电影改变了世界,从技术允许的天开始,人们就从古老的艺术形式中汲取养分,开创了电影这个新的艺术门类。记录周遭的世界、自身的情感、经历、创造和日常生活的愿望如同呼吸般自然,而这一愿望的产物又随时间、地点及社会和文化环境的不同而千差万别。是什么推动了早期电影的诞生?电影院具有怎样的建筑学和社会学意义?为什么一些电影得以成为经典?是什么让一位导演、编剧或演员成为不朽的明星?《梦想家·图文馆:电影通史》近距离展现了世界影坛的重要时期、流派和作品,并以电影的高速发展反观社会和文化的演变。它按照年代顺序追溯了电影的演化,从早期的电影放映技术到多银幕影城的出现,直至当今尖端科技。图文并茂的文章深入全面地阐述了每一种电影类型,从早出现的默片到史诗票房大片和21世纪出现的电脑动画与视觉。翔实的历史
本书以采访动画制作人员或动画工作室人员为主要方式,详细介绍日本特定地域——关西地区动画、电视动画和广告的成长、发展、兴衰过程,分三部分共五章,内容涵盖“京都电影公司战后关西动画的出发点”“嵯峨工作室京都系动画界的中心地”“一光社大阪系动画界的出发点”“《铁臂阿童木》以后”“京都?大阪/21世纪”,对于更全面地研究日本早期动画具有较高的史学和资料价值。
《非诚勿扰》《职来职往》《12道锋味》……这些电视节目就是电视人口中的电视生活服务类节目。本书对外的生活服务类栏目进行了全面的研究,分析了欧洲、美国、日本等电视业发达国家热门的节目模式,介绍了其的节目制作理念、节目形态和管理机制,书中还精心选择了数十个电视生活服务类节目进行了深入的介绍和分析。本书可供电视媒体从业人员和有志于从事电视媒体工作的读者阅读参考。
《电影作品中的心理效应解析》在对心理效应进行分析的同时,从电影作品的视角诠释心理效应的应用,进而掌握一种观影评析的方法。《电影作品中的心理效应解析》整理搜集的282个心理效应的名词解释,在为研究者提供学习资料的同时,也为勤于思考,善于发现的人提供了基石,可以选取自己喜爱的电影作品来分析心理效应的应用影响,是一本既可以作为案例教学的教材,也可以视为一本心理效应词典,进而也是一本不错的科普趣味读物。
《国际导演大师班(2013德国卷)》我国首次系统引进国际导演艺术家及教授,并由上海戏剧学院配以国内导演艺术家共同协作授课,为期六期,每年一期,邀请一个艺术国度的导演授课,并将授课内容和学员总结汇编成册。
《影音翻译的策略与方法》共分八章,前四章侧重于从理论上理清影音翻译所承受的种种制约,后四章侧重于从语料上推演出有效的影视翻译制约化解策略与方法。具体而言,章着眼于影音翻译全局,对影音翻译进行了概念界定、类型划分、构成要素分析及影音文本基本属性分析;第二章分从中外翻译理论研究、语言服务行业国家标准及影音译制行业实践等角度探讨了影音翻译的标准问题,进而明确提出了《影音翻译的策略与方法》所针对的主要问题:影音翻译中的翻译制约与应对策略;第三章着眼于影音翻译的主体、客体与载体,阐述了影音翻译所承受的内部制约;第四章着眼于影音翻译所处的社会文化环境,阐述了影音翻译所承受的外部制约;第五章针对影音翻译各种制约,基于相关翻译方法论研究成果,对常见的影音翻译策略与方法进行了理论梳理与整合;
《中国动画电影》主要研究1941-1985年中国动画电影的叙事艺术,探讨中国动画电影与儿童文学、中国传统戏曲、电影化叙事之间千丝万缕的联系。《中国动画电影》中以的策略为切入点,首次将中日美三国的部动画电影长片进行有针对性地比较,寻找三者之间的血缘关系以及它们对后世的影响。进而分析各国动画电影成长土壤的异同,探究中日美三国动画传统形成的种子。《中国动画电影》还透过中国戏曲行当展现中国动画角色类型的丰富,以古代跪拜礼为例,梳理中国动画角色塑造的独特魅力,借助电影化叙事理论揭示中国动画艺术家利用银幕方向叙事的超凡悟性。《中国动画电影》可供对动画电影感兴趣的读者阅读。