本书定位为一本中小学生都能接受的、有知识魅力和可读性的京剧知识普及类读物,旨在以通俗易懂的讲解京剧相关常识的同时,让中小学生对京剧文化产生向往与尊重。通过书中图文并茂的讲解和娓娓道来的故事性风格拉近传统文化与当代学生的距离。本书全套四册,每册约110页左右,图文相互穿插搭配,以简洁清新的文字衬以精美的图片而成。四册的划分和知识线索的构建是按照一个并不了解京剧的个人对京剧的兴趣点迁移和延伸来安排的,通过行当(概念直感)、服装、化妆、道具(视觉传达)、表演(视听传达)、历史发展(深度传达)的顺序展开。同时该书配套两张DVD碟片,方便读者更为直观地理解基本知识点和欣赏珍贵的名家名段音像资料。该书体例结构设计适于教学,也可以作为普及读本使用。
本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。
本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。
作者曾为南京艺术学院舞蹈学专业在读博士生开设“中国当代舞剧创作专题讲座”,《中国当代舞剧创作综论/博导文丛·中国艺术学文库》即为此系列讲座的结集。这部“综论”共二十个单元可以分成四个版块:版块由单元至第四单元构成,从舞种的视角选择了近七十年来堪称“佳作”的舞剧四十部。需要说明的是,在所列舞种作品的选择中或许有“遗珠”之憾,但已选的作品却无“鱼目”之虞。第二版块由第五单元至第十单元构成,是着眼于著名舞剧编导系列作品的选择。在所选编导中,李仲林、李承祥、舒巧和门文元四位,其作品及作品的影响力,足以支撑中国当代舞剧的“半壁江山”。第三版块由第十一单元至第十六单元构成,这一版块前四个单元写的是中国当代舞界巨擘吴晓邦、盛婕、彭松和资华筠。这一版块的写法是基于作者对诸位恩师的切身感受作者
《国画大师唐代人物画(2)》,本书为画册。
本书作为高等艺术院校的专业教材,涵盖了生活化妆与舞台艺术化妆的内容。这不仅是为了扩展专业范围以及拓宽教学领域,也是为了形成化妆设计专业教学的完整系列。这本教材总结了过去积累的经验,整理现代教学中的体会,目的是让这部教材成为师生的朋友。
《古琴?古琴名师琴谱集录》是一本古琴名师琴谱集录。书中包含了梅?D、南一先生、裴琴子、王永亮、行者先生、杨青六位名师和三位琴友的共38首古琴琴谱作品。这38首作品不仅包含了传统的古琴名曲,也有根据时下流行的古风乐曲改编移植而成的琴曲。每一首改编作品的呈现,从甄选曲目、指法安排到打谱设计,都是经过了老师们反复的推敲与斟酌,力求做到在保留原曲味道的基础上,更加突出古琴的音色和魅力。??本书适合古琴学习者使用,也适he作为音乐培训学校的演奏教材使用。