筛选条件:

  • 100~元以上
  • 4折-5折
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
1-20元20-30元30-50元50-100元100~元以上
折扣力度:
1折-4折4折-5折5折-6折6折以上
筛选:
    • 日本谣曲选 (日)世阿弥等 吉林出版集团有限责任公司【可开电子发票】
    •   ( 0 条评论 )
    • (日)世阿弥等 /2015-03-01/ 吉林出版集团有限责任公司
    • 本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。

    • ¥158.98 ¥327.96 折扣:4.8折
    • 日本谣曲选
    •   ( 0 条评论 )
    • /2015-03-01/ 吉林出版集团有限责任公司
    • 本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。

    • ¥177.5 ¥356 折扣:5折
    • 日本谣曲选
    •   ( 0 条评论 )
    • (日)世阿弥等 /2015-03-01/ 吉林出版集团有限责任公司
    • 本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。

    • ¥171.5 ¥344 折扣:5折
    • 梅兰芳唱腔全集:第一卷张志仁编苏州大学出版社9787567233348
    •   ( 0 条评论 )
    • /2021-09-01/ 苏州大学出版社
    • 张志仁先生是20世纪30年代上海的名琴票,虽然他是一名土建结构设计师,但他13岁(1931年)就开始醉心梅派艺术,私淑名琴师王少卿先生,刻苦练琴,32岁(1950年)正式拜入王门后,就益加一心钻研梅腔和琴艺,还与倪秋平同在台上为我伴奏过《女起解》;他1959年就编刊梅谱35出(上海文艺出版社印行11出,共发行11万册),一直深受国内外专业人士和票友的欢迎。 张志仁先生一生倾心梅派艺术,悟性极高,琴声甜美,琴风潇洒,深得他的大师兄倪秋平的称赞。

    • ¥131.4 ¥263 折扣:5折
    • 中国戏曲文物志-(全八册)车文明三晋出版社9787545712858 ; 978-7-5457-1285-8
    •   ( 1 条评论 )
    • 车文明 /2016-01-01/ 三晋出版社
    • 车文明主编的《中国戏曲文物志(4种共8册)》是第一部有关我国戏曲文物的专业志书,由我国戏曲文物研究重镇——山西师范大学戏曲文物研究所承担。有关学者在对全国戏曲文物进行广泛田野调查的基础上整理编著,共分六卷,即戏台卷、舞台题记卷、戏画抄刻本卷、戏曲碑刻卷、戏曲服饰道具卷、戏曲雕塑卷,对中国戏曲文物作了全方位的记录。其中包括1091幅实物图片资料、280余万字,涉及全国30个省(自治区、直辖市)的戏曲文物。介绍采用图文结合的形式,并结合大量统计数据,力图全面、客观、详实地反映中国戏曲文物的遗存情况、文物价值及学术价值。

    • ¥440.9 ¥980 折扣:4.5折
    • 迈斯纳方法论文集
    •   ( 0 条评论 )
    • 何雁 /2018-11-01/ 中国戏剧出版社
    • 本书为论文集。通过二十位理论研究员对迈斯纳方法训练课程进行的理性观察和梳理总结,从表演学及文化学、美学、艺术学的理论视角撰写的论文汇编。靠前表演实验教学工作室是一个以“演员培养”为中心的工作室,同时也是一个靠前化的表演教学平台,工作室通过项目实施,进而同靠前很好的艺术家、教育家们共同研究和实践,构建起既有靠前视野又具备中国文化特色的演员训练系统。

    • ¥107.5 ¥216 折扣:5折
    • 端午颂
    •   ( 0 条评论 )
    • /2016-04-01/ 中西书局
    • 本书收录旅日画家傅益瑶受中国艺术研究院委托所绘大型国画作品《端午颂》,并附有其创作手记、小稿等。

    • ¥135.95 ¥272.9 折扣:5折
    • 迈斯纳方法论文集
    •   ( 0 条评论 )
    • /2018-11-01/ 中国戏剧出版社
    • 本书为论文集。通过二十位理论研究员对迈斯纳方法训练课程进行的理性观察和梳理总结,从表演学及文化学、美学、艺术学的理论视角撰写的论文汇编。靠前表演实验教学工作室是一个以“演员培养”为中心的工作室,同时也是一个靠前化的表演教学平台,工作室通过项目实施,进而同靠前很好的艺术家、教育家们共同研究和实践,构建起既有靠前视野又具备中国文化特色的演员训练系统。

    • ¥108 ¥217 折扣:5折
    • 迈斯纳方法论文集
    •   ( 0 条评论 )
    • 何雁 /2018-11-01/ 中国戏剧出版社
    • 本书为论文集。通过二十位理论研究员对迈斯纳方法训练课程进行的理性观察和梳理总结,从表演学及文化学、美学、艺术学的理论视角撰写的论文汇编。靠前表演实验教学工作室是一个以“演员培养”为中心的工作室,同时也是一个靠前化的表演教学平台,工作室通过项目实施,进而同靠前很好的艺术家、教育家们共同研究和实践,构建起既有靠前视野又具备中国文化特色的演员训练系统。

    • ¥104.87 ¥210.74 折扣:5折
    • 日本谣曲选
    •   ( 0 条评论 )
    • /2015-03-01/ 吉林出版集团有限责任公司
    • 本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。

    • ¥167.5 ¥336 折扣:5折
    • 迈斯纳方法论文集
    •   ( 0 条评论 )
    • /2018-11-01/ 中国戏剧出版社
    • 本书为论文集。通过二十位理论研究员对迈斯纳方法训练课程进行的理性观察和梳理总结,从表演学及文化学、美学、艺术学的理论视角撰写的论文汇编。靠前表演实验教学工作室是一个以“演员培养”为中心的工作室,同时也是一个靠前化的表演教学平台,工作室通过项目实施,进而同靠前很好的艺术家、教育家们共同研究和实践,构建起既有靠前视野又具备中国文化特色的演员训练系统。

    • ¥103.37 ¥207.74 折扣:5折
    • 端午颂
    •   ( 0 条评论 )
    • /2016-04-01/ 中西书局
    • 本书收录旅日画家傅益瑶受中国艺术研究院委托所绘大型国画作品《端午颂》,并附有其创作手记、小稿等。

    • ¥150.25 ¥301.5 折扣:5折
    • 端午颂
    •   ( 0 条评论 )
    • 傅益瑶 /2016-04-01/ 中西书局
    • 本书收录旅日画家傅益瑶受中国艺术研究院委托所绘大型国画作品《端午颂》,并附有其创作手记、小稿等。

    • ¥154 ¥309 折扣:5折
    • 日本谣曲选
    •   ( 0 条评论 )
    • /2015-03-01/ 吉林出版集团有限责任公司
    • 本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。

    • ¥169.5 ¥340 折扣:5折
广告