《调鼎集》全书共十卷,是清代中期的烹饪书,是厨师实践经验的集大成。该书介绍了正宗的扬州菜的烹调方法。书中收录了300多种鱼菜,并附有对原料鱼的详细说明。本书是据手抄秘本整理出版的清代菜谱,以扬州菜系为
《药材煲汤最滋补》分为上下两篇,上篇详细介绍了药膳原料的四性、五味、五色以及药材、食材之间的搭配宜忌、使用原则和一些必要的药膳常识。从体质、职业、年龄、四季变化、五脏六腑几个方面入手,分别列举了它们的药材与食材,并给出相应的养生药膳供人们选择。《药材煲汤最滋补》下篇列举了十二种不同功效的药膳,分别为益气中药汤、补血中药汤、滋阴中药汤、壮阳中药汤、解表利湿汤、清热中药汤、活血化瘀汤、消食导滞汤、化痰止咳平喘汤、安神补脑汤、理气调中汤和收涩中药汤。
本书根据我国英语专业大学生所处的汉语语言和文化环境,针对他们英语学习中出现的重要问题,提出一种较新的英语学习理论和方法--利用汉英对比学习英语。本书系统阐述了这种方法的依据、思路、具体步骤及需注意的问题,并对英语学习所涉及的各个层面的汉英对比进行了较详细的论述。 本书的宗旨是帮助高校英语专业学生树立汉英对比意识,熟悉汉英对比知识,掌握汉英转换规律,最终达到克服汉式英语、掌握地道英语、提高准确表达英语能力的目的。 本书采用师生对话的形式,体现了师生平等讨论的亲切氛围,使理论问题的阐释深入浅出,易于为本科学生所接受。
《药材煲汤最滋补》分为上下两篇,上篇详细介绍了药膳原料的四性、五味、五色以及药材、食材之间的搭配宜忌、使用原则和一些必要的药膳常识。从体质、职业、年龄、四季变化、五脏六腑几个方面入手,分别列举了它们的药材与食材,并给出相应的养生药膳供人们选择。《药材煲汤最滋补》下篇列举了十二种不同功效的药膳,分别为益气中药汤、补血中药汤、滋阴中药汤、中药汤、解表利湿汤、清热中药汤、活血化瘀汤、消食导滞汤、化痰止咳平喘汤、安神补脑汤、理气调中汤和收涩中药汤。
本书根据我国英语专业大学生所处的汉语语言和文化环境,针对他们英语学习中出现的重要问题,提出一种较新的英语学习理论和方法--利用汉英对比学习英语。本书系统阐述了这种方法的依据、思路、具体步骤及需注意的问题,并对英语学习所涉及的各个层面的汉英对比进行了较详细的论述。 本书的宗旨是帮助高校英语专业学生树立汉英对比意识,熟悉汉英对比知识,掌握汉英转换规律,最终达到克服汉式英语、掌握地道英语、提高准确表达英语能力的目的。 本书采用师生对话的形式,体现了师生平等讨论的亲切氛围,使理论问题的阐释深入浅出,易于为本科学生所接受。
本书根据我国英语专业大学生所处的汉语语言和文化环境,针对他们英语学习中出现的重要问题,提出一种较新的英语学习理论和方法--利用汉英对比学习英语。本书系统阐述了这种方法的依据、思路、具体步骤及需注意的问题,并对英语学习所涉及的各个层面的汉英对比进行了较详细的论述。 本书的宗旨是帮助高校英语专业学生树立汉英对比意识,熟悉汉英对比知识,掌握汉英转换规律,最终达到克服汉式英语、掌握地道英语、提高准确表达英语能力的目的。 本书采用师生对话的形式,体现了师生平等讨论的亲切氛围,使理论问题的阐释深入浅出,易于为本科学生所接受。
本书根据我国英语专业大学生所处的汉语语言和文化环境,针对他们英语学习中出现的重要问题,提出一种较新的英语学习理论和方法--利用汉英对比学习英语。本书系统阐述了这种方法的依据、思路、具体步骤及需注意的问题,并对英语学习所涉及的各个层面的汉英对比进行了较详细的论述。 本书的宗旨是帮助高校英语专业学生树立汉英对比意识,熟悉汉英对比知识,掌握汉英转换规律,最终达到克服汉式英语、掌握地道英语、提高准确表达英语能力的目的。 本书采用师生对话的形式,体现了师生平等讨论的亲切氛围,使理论问题的阐释深入浅出,易于为本科学生所接受。