《逻辑新引》作为一部通俗逻辑学著作,是殷海光先生多年从事逻辑教学与研究的结晶。本书以独创性的对话体裁,使逻辑初学者免于枯燥无味和不得门径之苦,循序渐进,深入浅出;对每一命题、每一推理之对错,均有例证,清晰易懂;同时注重严格的推论训练和逻辑的应用功能。殷海光先生认为,唯有在中国大力普及和发展现代逻辑,才能把人们的认知能力从泛道德主义、泛情绪主义、泛经验主义的束缚中解放出来,促进真正的科学态度与科学精神的昌明。
为什么要讲理?为什么希望别人也讲理?因为: ,也是重要的一点,是好的论证使我们更好地做出自己的决定。那些在生活的方方面面都有理有据的人,无论是实现目标还是完成计划,成功的机会更大。 第二,遇到艰难的道德选择,好的论证起的作用尤为重要,它不仅帮助我们决定采取什么样的行动,还使我们避开有不良后果的行为。 第三,好的论证,使我们更愿意只遵从那些我们有充分理由信其为真的、牢固的观念。如果我们要求自己是个讲道理的人,我们就该加强现有的信念,或暴露其不足,以便取舍。 第四,运用好的论证,还能提升我们在社交、工作及个人事务中思考和行动的水准。要想让别人接受你的某个观点,讲道理通常要比吓唬人、讨好人等办法更有效,至少效果更长远些。 第五,要解决人与人之间的争执,平息冲突,把注意力放到道理
本书结合大量生动有趣的案例,系统地阐述了逻辑学的基本知识和基本方法,如何明确概念之间的不同关系,通过定义、划分、概括和限制等方法澄清概念;如何通过明确不同种类的命题来进行准确的判断;如何通过掌握三段论、充分条件肯定前件式、否定后件式、二难推理等一些基本的推理方法进行严密的逻辑推理;如何运用 穆勒五法 探求事物之间的因果联系,从而提高归纳推理的可靠性;如何运用反证法、归谬法等方法进行合理的逻辑论证;如何掌握并运用同一律、不矛盾律和排中律等逻辑三大规律进行严密的逻辑思维;如何识别偷换概念、转移论题、轻率概括、机械类比等各种逻辑谬误和诡辩,全书简明全面、深入浅出、生动风趣,旨在帮助读者全面系统地掌握逻辑学知识,有效提升逻辑思维能力。
逻辑思维是处理日常生活中难题的能力!本书是一本逻辑学和批判性思维的入门书,但涉及的主题十分广泛,包括某些哲学和归纳问题、非形式谬误以及命题和传统三段论逻辑。 本书旨在以本科初学者可以接受的方式讨论上述话题,帮助读者更好地分析、解释和评估论证,是为并未接触过哲学以及对分析性思维十分陌生的学生设计的,行文简易、直接,专业术语数量降至少,符号也较简单。书中详细介绍了20 种日常生活中常见的非形式谬误,帮助读者识别有问题的推理,从而能够区分好的论证和坏的论证。
《逻辑新引》作为一部通俗逻辑学著作,是殷海光先生多年从事逻辑教学与研究的结晶。殷海光著的《逻辑新引怎样判别是非(精)》以性的对话体裁,使逻辑初学者免于枯燥无味和不得门径之苦,循序渐进,深入浅出;对每一命题、每一推理之对错,均有例证,清晰易懂;同时注重严格的推论训练和逻辑的应用功能。殷海光先生认为,唯有在中国大力普及和发展现代逻辑,才能把人们的认知能力从泛道德主义、泛情绪主义、泛经验主义的束缚中解放出来,促进真正的科学态度与科学精神的昌明。
本书是具思想性的逻辑教科书,本编二十八章按西方传统逻辑的体系来编排。其中,一至三章总说,四至六章讲概念,七至九章讲命题,十至二十二章讲演绎,二十三至二十七章讲归纳,二十八章讲悖谬。 作者在 自序 中言: 志以欧洲逻辑为经,本邦名理为纬,密密比排,蔚成一学,为此科开一生面。 又在 例言 中言: 为国人讲逻辑,仅执翻译之劳,岂云称职!本编首以墨辩杂治之,例为此土所有者咸先焉。此学谊当融贯中西,特树一帜。
本书是一本趣味横生地讲述形式逻辑主题的故事书,融合了众多读者喜闻乐见的逻辑谜题,以一种独特的方式来普及数理逻辑。从章到第十六章有大量的趣味谜题供读者思考,包括说谎和讲真话的逻辑、沉默的骑士和无赖等,循着本书生动活泼的语言,读者可以由浅入深地了解命题的真假和自指、推理的有效性、集合论语义学、无穷和保有效性以及形式系统的性质等逻辑学基础知识。同时,本书还提供了丰富的练习及答案,这些练习并不拘泥于符号的正确运用,而是重在让读者理解证明的构造过程。本书既可以作为普通读者走入逻辑学大门的科普书,也可以作为大学本科和研究生的补充教材。
《逻辑新引》作为一部通俗逻辑学著作,是殷海光先生多年从事逻辑教学与研究的结晶。本书以独创性的对话体裁,使逻辑初学者免于枯燥无味和不得门径之苦,循序渐进,深入浅出;对每一命题、每一推理之对错,均有例证,清晰易懂;同时注重严格的推论训练和逻辑的应用功能。殷海光先生认为,唯有在中国大力普及和发展现代逻辑,才能把人们的认知能力从泛道德主义、泛情绪主义、泛经验主义的束缚中解放出来,促进真正的科学态度与科学精神的昌明。
复杂问题如何化繁就简?先听好消息,还是坏消息?已经付出这么多,该不该放弃?为什么压力越大,对于一件事的把握就越低?领导说话太含糊,该咋办?......不用教科书般的传统讲法,区别于笼统的辩证思维、繁重的哲学史和唯理性的批判思维,以哲学为线索,聚焦日常问题,掌握哲学思考工具,让抽象的哲学实用起来。 哲学是在人类各门学科下进行思想沟通的一门事业,是思想界的商人。人类的学科发展越丰富,知识体系越庞大,在不同的知识分支之间,进行这种交流的必要性也就越高。诸位现在打开的这本书,将讨论 为一般的哲学问题。而我们的主旨,就是用哲学理论对标具体的话题,教会你思考问题的方法,以便让哲学有用武之地。
为什么要讲理?为什么希望别人也讲理?因为: ,也是 重要的一点,是好的论证使我们 好地做出自己的决定。那些在生活的方方面面都有理有据的人,无论是实现目标还是完成计划,成功的机会 大。 第二,遇到艰难的道德选择,好的论证起的作用尤为重要,它不仅帮助我们决定采取什么样的行动,还使我们避开有不良后果的行为。 第三,好的论证,使我们 愿意只遵从那些我们有充分理由信其为真的、牢固的观念。如果我们要求自己是个讲道理的人,我们就该加强现有的信念,或暴露其不足,以便取舍。 第四,运用好的论证,还能提升我们在社交、工作及个人事务中思考和行动的水准。要想让别人接受你的某个观点,讲道理通常要比吓唬人、讨好人等办法 有效,至少效果 长远些。 第五,要解决人与人之间的争执,平息冲突,把注意
逻辑学是一门重要的基础学科,学好逻辑有助于人们正确认识事物、探求新知识,清晰表达思想、论证思想,有效反驳谬误、揭露诡辩。本书以一个个小故事的形式,解释说明生活中各种常见的不符合逻辑的说法与概念,全面、系统地对逻辑学中的概念辨析、判断分类、推理规则、因果关系等知识进行阐述与讲解。本书的主旨不只在于讲解逻辑学知识本身,而更重要的是说明如何在生活中运用这些知识。 本书介绍的逻辑知识点全面、讲解由浅入深,使用大量实例、辩论对话,充满思辨与趣味,可读性强,是一本适合广大读者的逻辑类读物。
胡适(1891 1962)在本书 前言 的 附注 中有言: 这本关于 古代中国逻辑方法的发展 的著作,是我于1915年9月至1917年4月在纽约时写的。它是哥伦比亚大学哲学系接受我申请哲学博士学位的部分要求。1917年7月,我回国后,继续研究中国古代哲学史,并写成《中国哲学史》第一卷。 它所涉及的时期与这篇学位论文相同,而实际所使用的资料都包括在这本较早的英文著作中。 1922年10月,本书以The Development of the Logical Method in Ancient China为书名由上海亚东图书馆出版,本次影印的即该版本。1982年,中国逻辑史研究会翻译了此书,由李匡武校订,1983年12月由上海学林出版社出版。 在本书的 导论 中有一言,可见胡适著此书之用心, 我认为非儒学派的恢复是绝对需要的,因为在这些学派中可望找到移植西方哲学和科学最佳成果的合适土壤。关于方法论问题,尤其是如此。
《逻辑学》是19世纪德国古典哲学家 G.W.F.黑格尔的主要哲学著作之一。黑格尔哲学体系的出发点,是承认在自然和人类社会出现以前存在一种作为世界本原的“ 理念”,他的哲学体系就是对 理念发展过程的描述。他认为,逻辑学是研究理念本身发展的科学。当理念处于“存在”以及与之相关联的“本质”阶段时,他称之为客观逻辑;当理念扬弃了与“存在”以及与之相关联的“本质”而作为概念的概念,即作为“主观性”的概念出现时,就称之为主观逻辑。因此,《逻辑学》由客观逻辑和主观逻辑两部分组成。
王国维(1877 1927)于1907 1911年任职于清政府学部编译图书局,1908年翻译了英国学者随文(即耶芳斯[Jevons],1835 1882)的《逻辑基础教程:演绎与归纳》(Elementary Lesson in Logic: Deductive and Inductive)一书,当年10月以《辨学》为书名由益森印刷局付梓发行。1931年,文化书社重印。本次影印的是益森印刷局版。 在《辨学》之前,严复(1854 1921)翻译的《穆勒名学》1905年由金陵金粟斋刻印,产生重大影响;但由于译笔古奥,颇招訾议,如王国维曾言: 侯官严氏所译之名学,古则古矣,其如意义之不能了然何? 1909年,严复翻译的耶芳斯《名学浅说》由商务印书馆出版。 王国维所译《辨学》,书中所用逻辑术语的译名与现在通用的已大致相同。
亚里士多德逻辑学在欧洲的耶稣会教育课程中占据着基础而显著的地位。1564年,丰塞卡(Pedroda Fonseca,1528 1599)编着《论辩法阶梯手册》,后由库托(Sebastian da Couto)增订为《亚里士多德辩证法大全》(In Universam Dialecticam Aristotelis)作为科英布拉(Coimbra)大学的教科书,于1606年印行。葡萄牙籍传教士傅泛际(Francois Furtado,1587 1653)于1627 1630年间与李之藻(1564 1630)合作翻译是书,名为《名理探》。 已刻印流通的《名理探》十卷,只是原书的上编部分,如徐宗泽在 重刻序 中所言: 书作拉丁文,分上下二编:上编分为五公论、十伦论,已有傅、李二公译刊;下编又分为二,一各名家之训诂,二亚《名理探》之命题、三段论、辩证法等等之阐明。 又在 跋 中言: 下编除各名家之诠解外,其他亦已译出。 本次影印的版本是1935年9月商务印书馆出版的王云五主编 万有