清末民初时期,美国人亚瑟?史密斯以西方传教士的身份,在华居住达半个世纪之久。他根据自己的所见所闻,以西方人的视角,撰写了《中国人的国民性》一书,描绘出了一幅真实生动的中国人性格图景。 《中国人的国民性》于1894年首次出版,很快在全世界引起轰动,并在中国知识界引发了一场关于是否存在民族劣根性、是否需要改造国民性的大讨论,这成为中国近现代思想领域的一件大事。中国现代化姗姗来迟的原因究竟何在?——这个国人激辩百年的难题,也因为“国民性”话题的触发,衍生出了“素质论”与“制度论”两派之争。 时至今日,面对中国社会之怪现状,面对依然频现的“道德危机”,社会上仍不时发生有关国民性的争论。中国人是“美丽”的,还是“丑陋”的,没有人掌握终极答案,但亚瑟?史密斯的观察与论断,即使在今天,
《论人类学与古典学的关系》是作者于1960年在布朗大学为“查尔斯·K·考弗讲座”(Charles K. ColverLectures)所做的主题演讲,显示了其在人类学学科史以及古典学方面具有渊博的知识。在演讲中,他对哲学、文学、语言学以及人类学著作所涉及的内容,都能信手拈来。他的主题演讲分为三部分。部分,他回顾了人类学与古典学的历史关系,然后探讨了对人的研究和以人为中心的文化,后试图对希腊文化的特征作出界定。主要涉及人类学学科史上“摇椅人类学家”这一代人的研究,第二部分则主要谈及希腊人类学的问题。从哲学著作中分析希腊人的思想观念。第三部分围绕涉及希腊神话人物的戏剧、诗歌等材料来分析希腊文化所具有的“一元”与“多元”等九对二元对立的关系。
切斯特 何尔康比在中国居住多年,几乎与中国各个角落、各个阶层的人们都有过接触,他在书中对他所看到的中国社会作了一个全方位的鸟瞰。虽然不免有许许多多的偏见、误解与曲解。有的是西方人所固有的偏见与曲解,有的是文化上的误读和误解.但大体上还是勾勒出了一幅中国的社会的真实画卷。甚至在一些方面还具有理性的现代化的外来旁观者的深刻洞察力。
几十年前德国人就知晓他的名字了 糕点师吕迪格尔 内贝格 一个带有异域色彩的冒险家。1982年,他的生活发生了一次根本的转变。在他那次穿越原始森林的远足中。他幸运地找到了*后一批原始印第安人部落,并且注意到亚诺玛米森林中印第安人那岌岌可危的生活状况。吕迪格尔和那些印第安人一起生活,学习他们仍处于原始状态的文化。从那时起,他就开始不懈地为印第安人的自由而斗争,因为事实上。淘金者、政治家和骗子们所谓的文明已经威胁到了他们的自由。这是一部关于南美热带雨林中*后一批印第安人的真实报道。
常利兵著的《窦庄往事》试图在田野调查和历史追踪的基础上,通过一个专业性的视野,去揭开一个村庄家族史的面纱,为当下来自四面八方的不断进入窦庄的人们提供另一种历史书写和村庄记忆。这样一个新的村庄文本起点或许可以增进作为后来者的我们对这个华北内地村庄长期演变史的认识和理解。这种基于作者亲身在窦庄进行的田野调查和对相关历史文献资料的梳理、解读,呈现出来的沁河沿岸这一村庄的往事画面,应该会进一步丰富和更新人们脑海里固有的窦庄印象。
......
阿瑟·史密斯编著的《中国人的性格(精)》原著初版于1894年,被公认为世界上研究中国民族性最早、最详尽的著作,面世后即引起外有识之士的广泛重视,鲁迅、潘光旦、费正清等先后发表文章予以力荐。《中国人的性格(精)》作者美国传教士阿瑟·史密斯在华生活长达54年之久,他根据自己对中国人的日常行为、生活习性、价值形态的观察和体验,以西方的文化生活形态为参照,分为27 章,精辟地论述了中国人的思维模式、性格特征、行为方式、习惯习俗等诸多方面,充分显示了其敏锐的感受力、明晰的判断力、深邃的思辨力与高度的概括力。史密斯生动地勾画出一个西方人眼中100多年前的中国人形象,有高尚的品格、良好的习惯,也有天生的褊狭、固有的缺点,其目光所折射的力量是令人震撼的。今天的中国人是否还在延续着这些特征,又发生了哪些鲜明的变化?
亨德里克·威廉·房龙所著《奇迹与人(全译本珍藏版房龙经典作品选)》详细内容包括史前人类、世界变冷了、石器时代的结束、人类 早的学校、石钥匙、人世与死界、 的建立、埃及的兴衰、美索不达米亚——河谷中的 、苏美尔人的楔形文字、亚述和巴比伦——伟大的闪语族熔炉、这是摩西的故事、耶路撒冷——法律之城、大马士革——贸易之城、航海越过地平线的腓尼基人、字母伴随贸易、古代世界的终结、与古代人类有关的一些年代、译后记;奇迹与人、人——发明者、从兽皮到摩天大楼、驯服的手、从脚到飞行器、千变万化的嘴、鼻子、耳朵、眼睛、译后记。
开普勒、伽利略和牛顿在17世纪以实验为基础的科学突破,给英国伟大的实证主义传统带来巨大的影响,这一传统接受关于世界的常识,并断定所有我们通过感觉而知晓的皆可成为观念。在比尔·梅布林精彩插画的帮助下,戴
《从内陆边疆到民族地方--杂谷脑河流域的市场演化与族群互动》通过清代以来川西北杂谷脑河流域市场体系的演变过程,以及这一过程中族群接触与互动的生动故事,观察更大政治经济体系场景中的区域社会变迁。首先,作者运用以世纪度量的长时段视野,对明代以来政权更迭带来的社会断裂观念持警惕态度,从而把握时代变迁背后的历史潮流之延续性;其次,过往研究时常把边疆与内地、中心与边缘对立起来,《从内陆边疆到民族地方--杂谷脑河流域的市场演化与族群互动》作者(王田)在注意它们之间因为空间距离而造成差异性的同时,强调其内部的相对性;再次,作者避免将当下的民族区分方式,生硬套用于杂谷脑河流域长期以来纷繁复杂的族群分类知识上,动态地考察族群认同与族群关系,在此基础上考察区域市场格局的嬗变过程、当地族群对自我和他者
日语当中有很多像「内と外」、「世間」、「しつけ」、「けじめ」、「義理」、「遠慮」、「おかげさま」、「もったいない」等词汇很难直译成汉语,即使勉强翻译如果不理解其文化背景,学习者仍然无法掌握其使用方法。本书正是通过对这类词汇的讲解,使读者更加深入地了解日本文化,了解日本人内心的想法。本书以中日语学习者为读者对象,同时也是日语老师们的好帮手。
《形而上学导论》是海德格尔重要著作之一。本书源出于海德格尔1935年夏季学期的讲课,为海德格尔思想转型之作。作者在本书中试图跳出以柏拉图、亚里士多德为开端的全部西方形而上学传统,并对其渊源根基进行哲思
寺庙和道观是世俗的宫殿。深山大川,超凡脱俗,是寺庙和道观选址的首要原则。虽然超俗,却又入世,它们凝聚着中国古典建筑风水的精华。寺庙宫观和教堂是展现宗教文化的重要窗口。宗教给我们留下了丰富的文化遗产和文物古迹。在寺庙宫观中,凝聚着先人的高度智慧和高超的建筑雕塑艺术,保存着许多名人大家的撰书题字和楹联诗文,流传着神守动人的历史故事和民间传说。一些神秘可观的祀神礼佛活动,体现了宗教文化的多样形式和丰富内涵。《中国古代寺庙》介绍了中国的寺庙与宫观建筑的历史。
《六韬·三略译注》由唐书文译注