语言是交流的工具。对于中文学习者而言,听和说的学习往往是 为迫切的。传统的中文学习教材难度较大,学习周期较长,无法快速满足交际需求。本书主编团队根据多年国际中文教学实践,结合语言学习规律,强调对于听说技能的培养和训练,并创设性地用思维导图的形式解构句法规律,帮助学习者灵活运用所学词语,多场景组合应用。本书根据汉语水平考试(HSK)大纲(一级至四级)和汉语水平口语考试(HSKK)大纲(初级和中级)进行设计,编写理念吸收了近期新的国际中文教学成果,选用高频词汇和经典句型,强调典型语境的示范作用。与书配套的融媒体数字化教学资源,为学习者开启中文学习新模式。
本书通过大量实例,详尽介绍了每个标点符号的主要功能和正确用法,针对使用中容易致错或混淆的地方进行重点分析,正例、误例相互参照,帮助读者全面掌握其使用技巧。书中还补充了苏培成先生关于标点符号的一些小文章,有助于读者更好地了解标点符号的规范化历程。本书体例清晰实用,是教师、编辑、记者、文秘人员等文字工作者的案头 工具书。
本书运用声学实验的研究方法,结合数理统计分析,通过广州、香港、澳门三地30位发音人的普通话语音与标准普通话的对比,对穗、港、澳三地人们的普通话语音习得现状、主要偏误、共性特征、个性表现等方面的内容进行了深入、系统的研究,并在此基础上对粤方言区普通话的语音教学提出了若干方法和策略,同时也对通用语习得的有关理论进行了思考。
本书内容从词汇、话语、语法开始,逐步拓展到语域、社会语言学、历史语言学,结构安排合理,由浅入深,能够帮助读者厘清研究脉络,选择适合的统计方法,方便读者进行自主学习。同时,本书在每一章节都运用了生动形象的语料库语言学应用实例,来展示统计分析的逐步过程,指导读者选择合适的语料库和有效的分析方法,对语言数据进行合理的解释,并在章节末尾提供了标准化的数据报告供读者参考。
本书从普通话水平测试的实际出发,全面讲解了普通话水平测试相关的法律法规和政策,普通话语音系统中声母韵母、声调、音变、音节等基础知识,并且针对测试的各个部分,专门编写了单音节字词、多音节词语、朗读短文、
《北京翻译》以繁荣和发展翻译事业、促进翻译行业健康发展为宗旨,以促进翻译理论创新、开拓翻译行业视野、交流翻译实践经验为使命,积极关注翻译行业前沿动态,探讨翻译热点问题,鼓励翻译理论创新,为读者提供最前沿的学术研究成果。
语言是交流的工具。对于中文学习者而言,听和说的学习往往是 为迫切的。传统的中文学习教材难度较大,学习周期较长,无法快速满足交际需求。本书主编团队根据多年国际中文教学实践,结合语言学习规律,强调对于听说技能的培养和训练,并创设性地用思维导图的形式解构句法规律,帮助学习者灵活运用所学词语,多场景组合应用。本书根据汉语水平考试(HSK)大纲(一级至四级)和汉语水平口语考试(HSKK)大纲(初级和中级)进行设计,编写理念吸收了近期新的国际中文教学成果,选用高频词汇和经典句型,强调典型语境的示范作用。与书配套的融媒体数字化教学资源,为学习者开启中文学习新模式。
人生能把一件事做好就很了不起了,不要总想着著作等身,心里应该想着,这本书,这个作品,能不能对得起时代,对得起自己的艺术良心。 一个 ,一个民族,一个单位,一个个体,都不要去奢求永远的一帆风顺,那样也许并不是什么好事;倒是时常遭受一点坎坷,才会清醒,才会有进取和励志之意,才能懂得做事的节奏和方法。
本书是国际系统功能语言学知名学者Tom Bartlett在话语分析领域的新作,英文原版由国际著名学术出版机构劳特利奇于2014年发行,旨在向话语分析领域工作者和学生介绍系统功能语言学的基本理论与实践。其具体内容包括语法和意义的不同视角、语场、语境、定位三角、象征资本、语气、情态、主位、述位、声音、角色等。该书既有坚实的理论基础,又能对文本分析给出极具实践性的建议,对相关专业读者有很好的学习参考价值。
《普通话与幼儿教育口语》(以下简称《口语》)作为面向幼教、保育人员、家长及非汉语母语者的普及性普通话学习教材,在 部门的指导下,通过语音辩证、词汇纠错及表达例析等章节通俗易懂的讲解,帮助学习者 加快捷、准确地掌握普通话。在内容设计上,《口语》注重实用性与生动性并存,面向中等文化水平层次的学习者,通过扫描二维码观看视频文件,帮助学习者直接模仿、学习、辨析准确发音,操作性较强。读者对象明确指向幼儿教师、家长、托幼保育人员及汉语非母语的汉语学习者,包括语音、词汇、语法等要素,力求通俗易懂,具有可读性和可操作性。考虑到幼儿教育的实际需要,包括朗诵、讲故事、复述和交际等表达训练。
细节决定成败,课堂教学也是如此。本书紧扣统编语文新,聚焦初高中语文课堂教学细节,精选名师教学案例,还原教学细节现场,解读课改理念依据,彰显细节教学魅力,阐释细节教学方法,助推教师从教学细节做起,改善课堂教学,提高业务素养。
作者参阅了前人的各类字书,凭借手头大量鲜活的语料,着重对那些“非一对一”音义不完全相等的简繁体字、正异体字作了深入细致的剖析,在条分缕析的基础上,以古今著作中的用例,概括确立义项,力求齐备。按照它们相对应的音义关系分立字头,尤其在相应的字头下,又分列“顺序”和“逆序”两组例句,尽可能地搜集成语典故、词组或短语等古今实例,这是一种探索性的尝试。使读者在充分理解简繁体、正异体字的音义后可以“对号入座”,或完全根据自己的需求,从中选取合适的简化字或繁体字、正体字或异体字组词造句,而且能够举一反三、触类旁通,避免误用错别字。读者凭借这一工具书,能轻而易举地做到“识繁用简”或“识简用繁”,不会存有障碍。另外,对容易错写、错读的字都分别有所提示,必要时还加以简要的考订。字头中凡涉及文字
本书运用声学实验的研究方法,结合数理统计分析,通过广州、香港、澳门三地30位发音人的普通话语音与标准普通话的对比,对穗、港、澳三地人们的普通话语音习得现状、主要偏误、共性特征、个性表现等方面的内容进行了深入、系统的研究,并在此基础上对粤方言区普通话的语音教学提出了若干方法和策略,同时也对通用语习得的有关理论进行了思考。
本书一共两部分,包括上篇(普通话水平测试重点突破)和下篇(普通话水平测试难点突破)。 上篇分为朗读短文和命题说话两章。之所以将其归入重点突破,是因为这两部分在普通话水平测试中所占分值较高。若这两部分扣分较多,基本很难拿到二级甲等以上的成绩。因此,应试人应将这两部分作为重点掌握。 下篇包括方言区声韵调发音偏误纠正、语流音变、《普通话水平测 普通话词语表》易错词整理三章内容。无论是发音偏误、语流音变还是词语表中的易错词,都属于普通话水平测试中的难点,需要应试人根据自身普通话存在的问题有针对性地进行掌握。