本书着眼于米拉日巴由 恶到 善之裂变及蜕变的 生,主要选取其诸如家庭变故、少承母命、坚修正法、化度众生等几个人生转折点为纲,以其不同 段的内力历程作为暗线,塑造和呈现了米拉日巴作为人格上的蜕变者、实践上的行动派形象的个性历程,挖掘和展示了他内 修行境界的次第变化与升华,以期在还原这位密宗大德曲折艰苦又灿烂辉煌的 生的基础上,描摹和传播 瑰丽 秘的 底蕴与风土人情。
《西方视野里的中国:中国人的德行》以犀利之笔剖析中国底层民众,是*能唤起读者同理心的观察记。
《谈贵气》是一部培养外在文明礼仪、促进内在身心成长的经典力作。 《谈贵气》穿透历史的纵深和文化的壁垒,研究出一系列修炼贵气和贵族精神的进阶密码。 《谈贵气》破除厚黑学的种种迷障和世俗的无形枷锁,试图唤醒中国人内心深处的贵气与大美,这与致敬传统、复兴文化的盛世中国梦不谋而合。
本书是《京华通览》的一个分册。在原来的《北海景山公园志》基础上整理,利用原来已有成果,重新编著。以记述了北海的太液池、琼华岛、先蚕坛、九龙壁、团城等各个景点的情况和与北海相关的重要史实、文物,把对北京文化的研究触角引向边缘和纵深,对北京文化的起源和立体化研究推进了一步。该书从事物发端起讲述,图文并茂,通俗易懂。
陈莉博士的新著《礼乐文化与先秦两汉文艺思想研究》从礼乐文化的角度来审视文艺,剖析礼乐文化中“神性”与“艺术性”、“意识形态性与审美性”的差异与关联,进而从礼乐文化崩坏的角度考察文艺思想演变的轨迹,并对儒家文艺思想的生成与基本特征进行了系统阐述。
本书是《京华通览》的一个分册。在原来的《北京志 明十三陵志》基础上整理,利用原来已有成果,重新编著。以记述了明十三陵各陵的墓主、营建过程、陵寝建筑以及各陪葬墓的情况和与明十三陵相关的重要史实、文物,把对北京文化的研究触角引向边缘和纵深,对北京文化的起源和立体化研究推进了一步。该书从事物发端起讲述,图文并茂,通俗易懂。
世界上真的有龙吗? “龙是古人想象出来的动物”“龙是一种综合性的图腾”“龙是以大蛇为基本原型的”“龙是远古居民对湾鳄的特殊称呼”,众说纷纭,莫衷一是。作者力排众议,独辟蹊径,从古代史书、笔记、地方志中搜集了大量罕为人知的记载,并联系多位目击者所提供的证词,反复比照,论断独到——龙是一种在历史上真实存在过的动物,并且是一种有别于蛇、鳄的古代两栖类动物。它的身影,在中国有文字记载以来的几千年历史中若隐若现。不管添上了多么奇异的色彩,它的基本形象及生态特征,依然没有脱离隐藏在背后的那个生物原型。 本书是颇为奇特的一家之言,不仅立论新颖,而且举证丰富。作者旁征博引,探幽抉秘,对这种古代动物的外形、习性、潜居的区域、出没的规律等,都作了细致的分析。文字生动晓畅,视野恢宏,从史实记载到
赵天宝所著的《景颇族习惯规范研究》以景颇族习惯规范为考察对象,以景颇族习惯规范的鼎盛时期 ——20世纪“民主改革”前的山官制社会为考察中心,以笔者三次只身深入景颇族聚居区进行田野调查收集的、利用景颇族习惯规范解决的百余件纠纷为主要参考资料,试图对近代景颇族聚居区的法秩序做一个简单的勾勒,力求还原景颇族习惯规范维系景颇族社会秩序的本来面目。尊重历史才能程度地还原历史,承认历史才能为当今法治建设夯实基础。本书通过具体的案例分析,把静态的习惯规范和动态的解纷运行过程结合起来,目的是彰显景颇族习惯规范的合理性及生命力。
藏族传统婚姻文化研究
【新华书店总店旗舰店】 香云纱 云纱霓裳,南方日报出版社 作者 粤雅小丛书编委会 原价 ¥28.00 出版社 南方日报出版社 出版时间 2024-01-01
《美国客家》是一部移美客家史、血泪史、发展史,同时也是一部中华文明的传播史。该书记述了近200年来移美客家人在美国开矿、筑路、建设美国西部中所受的艰难困苦、冒险犯难而百折不回的坚强奋斗的卓绝精神,介绍客家移美先人为美国建设和发展所做的不朽功勋,介绍他们热爱祖国,对祖国革命、抗日和建设所做的无私奉献,赞颂他们不畏艰苦,不屈强暴,坚持奋斗,排除万难的刚毅之气。并重点介绍了清末著名外交家黄遵宪、革命先行者孙中山、著名社会活动家陈香梅、著名数学家丘成桐等众多杰出客家人的奋斗历程和爱国精神。读来令人感奋,催人奋进。
画像石,实际上是汉代地下墓室、墓地祠堂、墓阙和庙阙等建筑上雕刻画像的建筑构石。所属建筑,绝大多数为丧葬礼制性建筑,因此,本质上汉画像石是一种祭祀性丧葬艺术。画像石不仅是汉代以前中国古典美术艺术发展的颠峰,而且对汉代以后的美术艺术也产生了深远的影响,在中国美术史上占有承前启后的重要地位。本书为图文书,全书共3万字,100幅图片。从画像石的起源、历史考证、文化含义、制作技艺毅力文化传承等方面做了详细介绍。
关于19世纪末20世纪初的中国,政治风云、历史事件、名人轶事等我们不难了解到,但具体到民间,到作为个体的中国人的真实生活,就未必完全了然了。 《穿蓝色长袍的国度》提供的正是手材料,有立德夫人租居中国民众之家观察到的中国人的衣食住行、风俗习惯与思想性格,有她游历各地见识到的田园风物、街巷状况以及西方生活方式渗入后中国民间的悄然变化,还有外国传教士在中国的生活、经历以及同中国普通人之间的关系等。在他者之眼的审视下,彼时中国予我们的感觉固然有疏离和偏倚,但也呈现出一些新奇的方面,一些令人深思的问题——时至今日仍是值得我们阅读和思索的。
王国明整理翻译的《神子下凡部》讲述了格萨尔降生人间,智斗阿古加党,力挫老魔王,比武夺魁称王的故事。 阿朗恰干自觉年事已高,欲选举新的首领,阿古加党趁机假托卦辞,蒙蔽阿朗恰干和民众,接任了阿朗部的首领。他狂妄无知,独断专行,先后惨败于霍尔部、魔部、卫藏、里域,使阿朗部元气大伤,民生哀怨。阿朗恰干不得不再次出山,历尽艰辛前往天界寻求帮助,众神商议后终于同意龙王神的三子尕玛顿珠下凡。神子投胎到芒格日和芒果萨卓玛的家,后巧遇珠牡并迎娶了她。虽屡遭阿古加党陷害,但他凭借过人的智慧和勇气打败了阿古加党,并在严格的选拔中脱颖而出,成为阿朗部的首领。