《敦煌的光彩 常书鸿、池田大作对谈录》是 敦煌守护神 常书鸿先生与日本著名思想家池田大作先生的对谈录。对谈录共五章,围绕敦煌艺术及东方文明展开。对谈纵贯古今,由敦煌而起,延伸至中外艺术史、文化遗产保护、东方文明、世界和平等更深远的主题,远见卓识,令人叹服。其中不乏二位学者对于自身人生经历的回顾和对理想志趣的探讨,读者亦可从中感受到二位学者于艰难困苦中对理想信念的坚守和令人钦佩的社会责任感。
本书是对近年来学术热点话题即敦煌石窟 原创性 洞窟个案专题研究的一次尝试,选择敦煌石窟艺术代表洞窟榆林窟第25窟为研究对象。第25窟是吐蕃统治时期的代表窟,其壁画反映出来的浓厚的汉藏艺术融合的特点,是独特历史背景下佛教石窟营建过程中对汉藏民族艺术互动、文化融合的体现。通过对第25窟的研究,我们可以看到吐蕃人与瓜州本地的唐人在处理唐蕃关系、藏汉关系时的成功事例,可为今天处理汉藏关系提供有益的思考与借鉴。
丛书介绍: 20世纪初因敦煌莫高窟藏经洞文献流散而兴起的 敦煌学 ,成为 世界学术之新潮流 。浙江的罗振玉与王国维 导夫先路 ,几代浙江学人(包括浙江籍及在浙工作生活者)奋随其后,薪火相传,从赵万里、姜亮夫、夏鼐、张其昀、常书鸿等前辈大家,到王仲荦、潘絜兹、蒋礼鸿、王伯敏、常沙娜、樊锦诗、郭在贻、项楚、黄时鉴、施萍婷、齐陈骏、黄永武、朱雷等著名专家,再到徐文堪、柴剑虹、卢向前、吴丽娱、张涌泉、王勇、黄征、刘进宝、赵丰、王惠民、许建平以及冯培红、余欣、窦怀永等一批更年轻的研究者,既有共同的学术追求,也有各自的学术传承与治学品格,在不同的分支学科园地辛勤耕耘,为国际 显学 敦煌学的发展与丝路文化的发扬光大做出了巨大贡献。浙江的丝绸之路、敦煌学研究者,成为国际敦煌学与丝路文化研究领域举世瞩目
本书为作者数年论文结集,选收作者所写与敦煌学密切相关的人和书的文章,还有几篇与敦煌学学术背景有关联的思考文章,附录的"敦煌书简""台湾讲学日记摘抄",亦可以为研治敦煌学史的学者提供一些可资参考的材料。相信通过本书的出版,敦煌学研究以及敦煌学史的相关研究能够向前推进一步。
书稿对敦煌邈真赞进行词语注释和现代汉语的翻译。作者认为敦煌邈真赞不仅具有相当重要的晚唐五代时期历史资料价值,原始语言材料上的词汇学研究价值,同时也具有很高的文学价值和文化价值。目前人们对这一文化遗产关注不多,主要原因有二:一是传播不够,很多人对此尚不了解;二是阅读方面的障碍。本稿以陈尚君主编的《全唐文补编》为底本,同时参以《敦煌碑铭赞辑释》和《敦煌邈真赞校录并研究》二书,兼采蒋礼鸿、张涌泉等专家的研究成果,从文学、文化的角度对敦煌邈真赞文本进行全文梳理,对词语进行注释,翻译力求深入浅出、通俗易懂。专释敦煌邈真赞二十一位有明确作者的六十七篇、阙名的二十五篇,总九十二篇邈真赞作品。鉴于大多数读者的接受和传播,本书以简体横排本出现。
《换个姿势看敦煌:川报观察 敦煌100讲 精选》是从川报观察 敦煌100讲 中精选出四十篇,以图文结合的方式带领读者欣赏丝绸之路上的瑰宝 敦煌莫高窟及瓜州县榆林窟的壁画、雕塑等珍贵文物。本书文字通俗易懂,结合中国古代文史哲知识,穿插故事,以流畅的语言讲解两窟壁画和雕塑的寓意、内涵、技法、中西交流、历史价值等,能够使读者在愉悦的阅读过程中充分欣赏到这些丝绸之路上的艺术瑰宝,增加对中国古代传统文化的兴趣与热爱之情。
《敦煌痛史》是一部敦煌石窟史,佛教东渐史,是丝绸之路上的中西交流史,也是西北少数民族交流史,甚至可以说是中古史。漫长的岁月中,纷纭复杂的历史事实与众多的历史线索归结在这部著作中,都被展现得丰韵而独特。冯先生把对敦煌的爱恨都融入文字之中,看似平淡,阅读时却总感觉到那种情感的冲击力与震撼力。对我们曾经高度发达的古老文明的骄傲,对她在近代遭遇到的洗劫与流失的心痛与屈辱。“我仿佛一次次地置身于敦煌,感受到了飞天的神韵,感受到那些逐渐染上中国色彩的佛像。也似乎亲眼看着斯坦因、伯希和等人把大量的经卷古本运出洞外。。。。。。”那种独特的纪录方式的叙说让你的心随着作者的笔而飞扬而坠落。
文物出版社编著的《敦煌莫高窟第199窟菩萨(中唐)》是敦煌莫高窟第199窟西壁龛外北侧的大势至菩萨。图为大势至菩萨作为阿弥陀佛胁侍,乃“西方三圣”之一。菩萨面相丰圆,神情潇洒,右手托盆花,足踏莲台,土红线条劲挺流畅,赋彩淡雅,表现出中唐的新风格。第199窟系盛唐所建,此图是中唐补绘。
敦煌遗书,又称敦煌卷子、敦煌文书、敦煌文献等,指敦煌的古代先民遗留下来的经卷和文书。敦煌遗书于1900年在敦煌莫高窟始发现,多为手写文本,也有少量雕版印刷文本和拓本。其书写或抄写年代上迄公元393年,下至公元1002年,主要是宗教文献,其他内容涉及政治、经济、军事、地理、社会、民族、语言、文学、美术、音乐、舞蹈、天文、历法、数学、医学、体育、古籍等诸多方面。敦煌遗书虽属全世界独一无二的稀世珍宝,但当1900年它被发现时,我国正处于清末积弱时期,列强的侵略与瓜分不断加剧,因此,敦煌遗书也不可避免地遭到大肆掠夺和破坏,导致总数六万多件中至少有四万多件流失海外,留下千古浩叹。
《英藏敦煌社会历史文献释录》共三十卷,以英国国家图书馆收藏的全部汉文非佛教文献为资料来源,将这些数百年前或一千多年前的古代写本,全部按号释录成通行的繁体字,并对原件的错误加以校理,尽可能地解决所涉及文书的定性、定名、定年等问题。本书收录的文献对于研究中国古代的政治、经济、军事、宗教、民族、历史、艺术、语言、文学、音乐、舞蹈、社会、建筑、科技及中西交通等都具有重要参考价值。
敦煌学、域外汉文献研究是近百年来新产生的两个人文学科。其中有三个比较重要的理论问题:一是敦煌文学诸文体的分类和起因,特别是变文、讲经文两种文体的区别与关联;二是越南、韩国、日本的古代汉文书写,其形态特点和文献学意义;三是敦煌俗文学品种在海外流传的情况,它所表现的文学空间(域内、域外)与社会属性(雅、俗)之间的对应关系。《从敦煌学到域外汉文献研究》采用比较研究和立体考察的方法,重点讨论了这三个问题。书中18篇论文的顺序,大致反映了认识上的逐步深化。 《从敦煌学到域外汉文献研究》的作者是王小盾。