《英汉翻译学:基础理论与实践》是华东理工大学外国语学院教授王建国的*翻译著作,前作为2019年出版的《汉英翻译学:基础理论与实践》。共包含七章以及附录,包含概论、英汉思维方式与翻译、英汉审美观差异与翻译、英汉翻译的扩展策略、英汉翻译扩展的形式表现、译文评价等。本书译例丰富、通俗易懂,是一部英汉翻译理论与实践紧密结合的作品,对英汉翻译学习者有良好的指导作用。
书号:9787513677530 书名:秒卖:写给业主的36个卖房大法 定价:68 注:预售品种请单独下单,与预售品种一起拍的品种默认和预售品种一起发货!
商务 辞书编辑 的《基础英语语法(口袋本)》结合 颁布的课程标准和教学大纲,科学系统地介绍英语语法的基础知识。本书共分为17章,每章均由语法知识解说和语法知识应用两部分组成。 全书讲解清晰,并辅以练习,不仅能有效考查学习效果,还能让读者在应用知识的过程中查漏补缺,加深记忆。
《大学英语听力随身练(第二版)》是参加大学英语四级考试及其他相关考试考生的练习、备考用书。《大学英语听力随身练(第二版 下册)》由英语测试命题专家冯豫教授编写,紧扣考纲,对选取素材的信息容量和词汇的难易度进行了适当的控制,包含专项听力技能讲解与训练、模拟测试题等内容。 《大学英语听力随身练(第二版 下册)》精心配备了移动应用。读者不仅可以播放音频,还可以用"扫答题卡"功能快速上传答案、判断正误并获取答案解析。教师也可以通过移动应用中的管理功能及时掌握班级学生的练习完成情况。
《英汉双向口译词汇》注重实践性原则,着重培养学生实际运用英汉、汉英口译的能力。为上海、北京、广州、厦门以及全国初、中、高级口译学习者或考生,高校口译及笔译教师,英语专业的专科生、本科生和研究生,高等院校英语中、高级口译选修课的师生,国家人事部翻译证书考试应试者以及各类中、高级口译、笔译的爱好者,中学英语教师,中学生以及口、笔译爱好者提供一些口、笔译实践素材,以供学生学习,专家研究。该书的特点是:分类清晰,版块分明。既有考点词汇,又有联想记忆;既有词汇,又有短语。汉英、英汉相间出现,使读者赏心悦目。比较记忆、联想记忆能起到记忆功效。
全书从经济学的基础——资源的稀缺性切入,论述了资源配置及其机制,消费者行为理论,成本和收益,企业制度及目标,经济博弈论和信息经济学,市场失灵,市场经济中收入分配法则及贫富差别形成及调节,货币与银行及金融市场的运行,宏观经济运行中的失业、通胀和货币紧缩,以及政府调控经济的财政政策和货币政策,开放经济中的国际贸易、国际投资和国际金融基本知识,经济可持续发展问题初探,新经济与新制度关系和新经济带来的新矛盾概述,以及社会经济发展趋势与前景的展望。