本书稿以原汁原味的国内外主流媒体文章为素材,结合国内外英语能力测试中的常见阅读题型,帮助大学生拓展阅读视野、提升阅读技能。采用主流媒体上原汁原味的文章,阅读题型多样,阅读内容新颖,答案解析详尽,可帮助读者自习,强化对文章的理解。
《新编英语教程(第三版)课文辅导》是根据上海外语教育出版社出版的《新编英语教程(第三版)》编写而成的课文配套辅导用书。本书旨在帮助使用《新编英语教程(第三版)》的大学生及相当水平的英语学习者更好地理解课文,巩固语言知识,提高英语水平,同时也为顺利通过大学英语专业四级、八级考试打下坚实的基础。 本书每单元各部分与原教材一一对应,学习、检索一目了然,就像有位学识渊博、循循善诱的导师在你身旁。本书对各单元的语言结构、对话与课文中的重点、难点、考点进行了讲解,补充了大量基础知识,教授了大量必考的单词、短语、习惯用语、语法点,以求让读者打下扎实的语言基础。所有练习附上答案详解,使读者知其然并知其所以然。书中还选用了大量英语专业四级、八级历年考试中的真题作为例证和练习。单元后,
《大学英语词汇精讲精练》共收录基本英语词汇约6700个、词组近2000条。其中,一般要求4538个单词(含中学已学词汇),对应四级考试要求,在(《教学要求》词汇)表中没有设置标记;较高要求1081个单词,对应六级考试要求,表中标记为★;更高要求1055个单词,表中标记为▲。 作者对该书精心设计、编排,突出重点词汇,直击考试要点,旨在帮助考生熟记单词,灵活掌握单词及其相关用法。通过形近词、同义词的讲解和操练,更加有效地帮助考生记忆单词,对比单词的拼写及用法,增加自然接触单词的机会;通过搭配和例句帮助考生掌握单词的确切意义和用法,以应对大学英语四六级考试新题型中的写作、完型填空、改错以及翻译等问题。
《高级职场英语写作教程》主要面向外高等院校高年级本科生、研究生、商务英语及其他相关专业的学生,可作为职场或商务英语写作课程的教材使用,也可供已进入职场或即将进入职场的人士作为职场英语写作的参考书使用,旨在提高使用者职场英语应用文的写作能力。本书共包含十个单元,前四个单元主要绍职场英语写作的基本特征、原则、写作过程、以读者为中心的职场写作理念、以及图表图像等视觉手段在职场文档中的使用和作用。后六个单元逐一讨论简历、商业信函、摘要和执行摘要、使用说明、非正式报告(包括进度报告、实验报告、事故报告、及会议议程和会议记录)、以及项目提案等六类职场文档体裁的写作。
商务 辞书编辑 的《基础英语1500词》的 特点是,完整收录英语课程标准要求的基础英语1500词,并附有实用功能,内容和功能都是根据广大学生课堂学习、课外阅读、升学考试以及日常生活等方方面面的实际需要而设计,各词条均配有典型、精当的例句或短语,增强了本词典的指导性和典范性。 全书内容兼顾语法和用法的平衡,提供丰富的词语辨析知识。
陈争峰主编的《新媒体时代跨文化交际视听说教程(高等学校英语类十三五规划教材)》以英美 地道的英语影视片段、音频和相关的交际案例等视听素材为载体,通过案例,对文化、交际、语言、跨文化交际等相关知识进行描述和阐释,目的是增强大学生的跨文化交际意识。全书分为8章,每一章都围绕英美跨文化交际的主题展开,附有听力理解习题和口语的讨论、辩论训练。 章介绍跨文化交际的知识背景;第二章介绍语言和文化的多样性;第三章讲述文化的价值观,文化的休克与适应以及文化的准则;第四章讲述跨文化的洞察力意识;第五章讨论了跨文化交际的语境;第六章阐述了跨文化适应过程中的障碍;第七章讲述英美 的文化标记和文化象征;两个附录分别是音、视频参考文本及每章的课后题答案。本书以跨文化交际为切入点,以英语听说为主干,采用
本书为职业教育航空运输类专业教材。全书共分8个单元,其中第1~7单元主要围绕乘机和机上旅客服务的流程进行设计,第8单元主要关于空乘求职与面试。为帮助学习者了解、学习客舱服务的广播用语,在附录中收集整理了客舱服务中常用的广播词。 本书具有两大特点:一是在内容设计上,突出场景再现与技能应用,将空乘的职业英语能力融入空乘一线岗位的工作与服务过程,旨在通过场景再现习得语言技能并加以提高巩固;二是在内容编排上,不但每个单元均设计了听、说、读、写练习,以便英语综合技能的提高,同时还设计了课前热身、填词游戏等练习,以增加课程教学的趣味性和提高学生学习积极性。 本书适合职业院校空中乘务专业使用,也可作为航空公司在职人员或从事外航服务的人员使用。
本书结合《大学英语教学指南》,准确把握大学 英语教学的性质和多层次目标,为英语学习者,特别 是大学阶段的学生,甄选了原汁原味的阅读素材:主 题多样、语言生动,蕴含了编者不止于单纯提升语言 应用能力, 期待激发学习者思辨能力的编写初心。 本书的核心理念是让学生浸润在 前沿的知识信 息、高质量的语言内容中,从而培养学生对阅读材料 进行信息采集、解码和判析的能力。本书不仅采用了 经典的阅读题型,也探索了新型的阅读练习,而且提 供了原文和相关内容的链接二维码,帮助同学们继续 拓展深入阅读。
本英文教材首先简介海明威的生平与创作,然后综述海明威短篇小说,继而介绍了短篇小说赏析之维度,随后精选了海明威在不同时间发表的最能代表其独特写作技艺的短篇小说14篇的英文原文,每篇短篇小说后依次设计:英汉双解的生词(包括音标、词性)、写作背景和典型写作技巧等知识性注解、提高赏析能力的思考分析问题若干。
本书在总结剑桥雅思真题机经回忆的基础上,针对雅思考试的变化,还原出了很大程度贴近真题的雅思听力考题。本书主要包含三大版块: 一、6套雅思听力真题。每套题分为四个部分,每部分的题目设置都经过了编者的悉心考量;由于每篇题目都有可能在考试中再次出现,所以考生应当充分利用书后附带的MP3音频文件,对所有原文精听细听,达到听懂的水平。 二、本书所收录题目的听力原文及详细的真题解析,不仅帮助考生弄懂每套试题,同时也教给考生相应的解题方法和技巧。 三、6套雅思听力真题的参考答案,可供考生进行自我检测。
本书以翻译理论为先导,以汉英语言对比为基础,以翻译实践练习与技巧为主干,以分析综合贯穿全书。 章是翻译标准及其相关问题,涉及基础的翻译知识;第二、三章是汉英语言对比及词汇对比的基础知识,通过语言结构对比,揭示汉英两种语言的基本特点和语言转换的基本规律;第四章探讨翻译中的句子翻译;第五章是中国传统文化与经典的翻译赏析;第六章是大学英语四、六级汉译英技巧的指导和翻译实训。 本书可作为高等院校非英语专业本科生汉英翻译课程的教材,也可作为大学英语四、六级考试应试工具书,同时对广大的英语爱好者和高校教师也有参考和实用价值。
本书以翻译理论为先导,以汉英语言对比为基础,以翻译实践练习与技巧为主干,以分析综合贯穿全书。 章是翻译标准及其相关问题,涉及基础的翻译知识;第二、三章是汉英语言对比及词汇对比的基础知识,通过语言结构对比,揭示汉英两种语言的基本特点和语言转换的基本规律;第四章探讨翻译中的句子翻译;第五章是中国传统文化与经典的翻译赏析;第六章是大学英语四、六级汉译英技巧的指导和翻译实训。 本书可作为高等院校非英语专业本科生汉英翻译课程的教材,也可作为大学英语四、六级考试应试工具书,同时对广大的英语爱好者和高校教师也有参考和实用价值。