筛选条件:

  • 2星以上
  • 20-30元
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
1-20元20-30元30-50元50-100元100~元以上
折扣力度:
1折-4折4折-5折5折-6折6折以上
筛选:
    • 十二天突破英汉互译(第三版) 武峰笔译篇新版
    •   ( 3045 条评论 )
    • 武峰 编著 /2024-10-01/ 北京大学出版社
    • 《十二天突破英汉互译(第三版)》是作者多年翻译实践及教学的经验总结,主要针对的读者群是:英语专业高年级本科生、公共英语考研的学生、想通过人力资源和社会保障部的全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译或二级笔译的学生、想要参加MTI考研的学生。 《十二天突破英汉互译(第三版)》共安排十二天的学习内容:前六天主要讲解英译汉,包括翻译英语中的定语从句、非谓语动词、被动语态、代词及形容词和副词;后面六天主要讲解汉译英,主要包括增词与减词、动词和谓语部分、连词和连接问题、换主语、中西方文化差异的翻译、英汉互译的要点总结。 《十二天突破英汉互译(第三版)》以简单句和长难句分析相结合,以通俗易懂的语言讲解了翻译的一些基本理念,总结出三大差异、两个步骤、五个规律、一个原则、十种译法,每一天的学习内容

    • ¥24.5 ¥49 折扣:5折
    • 中式英语之鉴 (北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用书) CATTI、考研备考推荐用书
    •   ( 72445 条评论 )
    • (美)Joan Pinkham 编著,姜桂华 校 /2023-01-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《中式英语之鉴》系统探讨了 中式英语 这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类,然后提供大量该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还简明扼要地加以分析。每一章后面还附有练习,并提供参考答案。对于中国的英语学习者和广大汉译英工作者来说,这是一本非常有参考价值的书。 《中式英语之鉴》分为三部分:1、多余的词,分析 多余的名词和动词 多余的修饰语 同义堆叠 等;2、句子结构,从 名词肿胀症 代词与先行词 短语和分句的位置 等六方面分析中式英语的构句特点;3、提供更多学习实例和练习答案。

    • ¥28.6 ¥32.9 折扣:8.7折
    • 通过翻译学英语:英译汉快提高200例(图解版)
    •   ( 1110 条评论 )
    • 李兴艺 陈蕾菁 刘晓宇 编著 /2020-06-01/ 水利水电出版社
    • 这是一本实用性和操作性很强的翻译入门书,书中对英译汉中经常用到的翻译理论进行了总结和提炼,内容涵盖被动句、定语从句的翻译攻略,数字、非谓语动词的翻译技巧,增词、减词,实译、虚译,倒译、顺译、拆译等窍门,同时配有200余个实例及详解导图,更有同步练习,有助于读者在实践中加深对翻译的理解与认识。全书讲解清晰直观,分析透彻深入,能帮助读者全方位、多维度快速提高英译汉能力。 本书适合对翻译感兴趣的学习者,渴望提高英语水平的大学生及职场人士。极简翻译理论 图解实战范例 名师点评,耳目一新的学习模式,助你练就出色的英译汉能力!

    • ¥23 ¥46 折扣:5折
    • 译家之言-翻译乃大道
    •   ( 4866 条评论 )
    • ??? /2014-11-18/ 外语教学与研究出版社
    • 《翻译乃大道》是《译家之言》系列之一,选收余光中先生译论二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文,以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉,见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。

    • ¥26 ¥39 折扣:6.7折
    • 英语笔译词句翻译点津
    •   ( 492 条评论 )
    • 李长栓 周明 /2023-09-22/ 中国宇航出版社
    • 《英语笔译词句翻译点津》共十二章:国际事务、社会热点、政治、经济、工业、农业、科技、商业贸易、教育、文化、环境保护、医疗卫生。本书每个章节提供了相应领域的常见词汇表,包括英汉双向词语翻译,主要根据词语在相关领域的重要性和使用频率来选择,目的是让读者积累一些语言知识和专业知识。词汇表后,通过具体的例子(英汉双向),说明如何修改机器翻译,体会语言转换的规律,以及机器翻译中常见的问题和修改方法,使译文达到较高水平。

    • ¥27.4 ¥54.8 折扣:5折
    • 翻译的技巧:百科全书式的英语翻译技巧指南、钱歌川先生一生翻译经验之总结
    •   ( 12124 条评论 )
    • 钱歌川 后浪 /2015-08-01/ 北京联合出版公司
    • 本书为钱歌川先生*经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。 全书共分为三编。*编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习之用,书末提供了详细

    • ¥30 ¥60 折扣:5折
    • 英语口译词句翻译点津
    •   ( 260 条评论 )
    • 林薇, 江璐主编 /2024-01-31/ 中国宇航出版社
    • 本书按照主题分为十单元,每个单元一个主题,包括会议致辞、中国特色政治、国际交流、经济贸易、社会问题等十个主题,分别提供了英汉、汉英常见术语表,以及典型的英汉例句,每个例句后给出了笔译版本译法、口译版本译法,以及简明的翻译注释,目的是通过笔口译对比帮助读者树立口译的观念,即口译更强调整体意思的传递,而不拘于一词一句的得失。

    • ¥23.4 ¥46.8 折扣:5折
    • 实战笔译:汉译英分册
    •   ( 5490 条评论 )
    • (英)林超伦 编著 /2014-01-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《实战笔译:汉译英分册》由林超伦博士编著,是《实战笔译:英译汉分册》的姊妹篇,旨在帮助中国学生在汉译英的关键领域取得技能上的突破。《实战笔译:汉译英分册》为汉译英提出了一系列创新理念,比如,汉译英从句子入手,而不是从词汇开始;必须先处理中文原文,然后再考虑翻译;汉译英必须减字近半等等。本书把重点放在思考方法和操作程序以及技能的讲解和培训上,讲解了一系列既切合实际,又充满创意的技能和手法,把以往完全在个人大脑里进行的思维过程转变成由多个步骤构成的操作程序,比如,由5个步骤构成的英英法,由6个步骤构成的主题法,以及先减后翻、先简后翻等。

    • ¥22.2 ¥29.9 折扣:7.4折
    • 笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译
    •   ( 327 条评论 )
    • 外宣微记 著 /2022-04-01/ 外文出版社
    • 内容简介: 本书收录微信公众号 外宣微记 优质文章40篇,围绕戏说翻译、细读外媒、戏说中外三大主线,以案例解析的方式探讨国际传播中具有挑战性的问题:中国特色时政话语的英译、网络热词的英译、外媒英译中国特色话语等。行文 以小见大 ,从翻译中用词的考量,延伸到对国际传播实践和中西文化差异的思考。对于国际传播工作者、高校翻译专业师生和CATTI考生,本书提供了极有价值的翻译思维和实践方案。对于一般读者,书中锱铢必较、惊心动魄的翻译案例不仅读之有味,还会打开认识之门,看到每一个词汇背后的深厚内涵。

    • ¥21 ¥28 折扣:7.5折
    • 译家之言-翻译的甘苦
    •   ( 675 条评论 )
    • ??? /2014-11-18/ 外语教学与研究出版社
    • 《翻译的甘苦》是《译家之言》系列之一,收录了知名翻译家董乐山谈翻译的一系列文章,包括翻译理论探讨、翻译批评、词典编撰、语言综述以及关于翻译心得的各类随笔。书中所收文章兼具逻辑性和趣味性,涉及范围广,论述精到,见解深刻,对提高翻译技能极有帮助。

    • ¥26 ¥39 折扣:6.7折
    • 实用语篇翻译:英汉双向(第二版)
    •   ( 4104 条评论 )
    • 彭萍 主编 /2022-11-01/ 中国宇航出版社
    • 1. 包含文化、教育、政治、经济、社会、地理、历史、科技、环保、旅游、人物、叙事、散文等13个主题和文本,力求满足读者参加各种翻译考试和从事多种主题翻译的需求; 2. 英汉互译同步讲解和练习,洞悉英汉两种语言之间的差异,使译文表达更符合语言习惯; 3. 理论与实践有机结合,以理论指导翻译实践,强化各种翻译技巧,总结翻译规律; 4. 结构清晰,每篇文章由四节组成:英译汉讲解(两篇)、英译汉练习(两篇)、汉译英讲解(两篇)、汉译英练习(两篇)。讲练结合,助力读者复习所学技巧,夯实翻译实践基础

    • ¥29.9 ¥59.8 折扣:5折
    • 英汉口译技能教程 交替传译
    •   ( 698 条评论 )
    • 卢信朝 编著 /2015-08-01/ 北京语言大学出版社
    • 本书以认知心理学为基础,以信息加工为主线,以技能与思维培养为宗旨,以培养职业译员为目标,承接《英汉口译技能教程:听辨》的口译信息输入与加工中的听辨技能训练,将交替传译中的信息存储(记忆、记录)与信息输出(传译)作为重点,分析了记忆、记录及传译等认知过程及所需技能;介绍了记忆与记录等技能的训练方法;提供了真实国际会议现场材料作为技能训练素材;提出了 穿过源语获取信息并以目标语表达信息 的传译思维;提供了会议现场实例并从市场译员视角加以示范和评点;提供了若干场真实国际会议的现场材料作为口译实战素材并从市场译员视角给出参考译语;*后围绕进入口译市场,从译员角色、译前准备、临场应变及职业发展等角度进行了分析,从而促进口译学员向职业译员的转变。

    • ¥24.9 ¥49.8 折扣:5折
    • 翻译大讲堂:一个译者的吐槽:方柏林翻译随笔
    •   ( 105 条评论 )
    • 方柏林 /2015-08-01/ 上海外语教育出版社
    • 翻 译大讲堂 邀请文学、文献公文、外交、经贸等各领域的翻译名家,讲述他们翻译历程中的成功与失败、趣闻轶事、对翻译问题思考、翻译心路、翻译经验、对学子 的寄语等等,让读者从多个角度了解翻译的方方面面。丛书既有一定的学术性,又有较强的趣味性,对翻译学子有较大的实践指导价值,适用于翻译专业学生及社会 上的翻译爱好者和从业人员。 本 书是文学翻译和专栏作者方柏林的翻译随笔,分为四部分:部分是 翻译吐槽 ,是作者对业余从事翻译工作的苦乐发出的感慨;第二部分是 前言后记 ,是 作者为自己译作所写的序言的文字;第三部分是 翻译札记 ,是作者从事翻译工作多年的一些思考和经验总结;第四部分是 译余拾趣 ,是作者在翻译工作中的 点滴故事。

    • ¥22.6 ¥35 折扣:6.5折
    • 研究生英语读写译教程(第二版)
    •   ( 622 条评论 )
    • 李知宇 /2013-09-12/ 暨南大学出版社
    • 本教材是研究生公共课教材,在2009年出版的《研究生英语读写译教程》基础上修订而成,主要包括阅读理解练习、词汇练习、口语表达、翻译练习和写作练习,以达到强化研究生阅读、写作及翻译技巧训练的目的,使学生通过练习真正掌握与运用、读写、译技巧。

    • ¥23.3 ¥35 折扣:6.7折
    • 译家之言-译诗漫笔
    •   ( 370 条评论 )
    • 飞白 /2016-11-14/ 外语教学与研究出版社
    • 《译诗漫笔》由飞白先生精选其专论翻译的文章三十四篇,并附两篇访谈,是作者翻译思想与实践的代表作和集大成之作。飞白长期致力于世界诗歌名著的研究译介,被卞之琳先生盛赞代表了 中国译诗艺术的成年 ,有《诗海 世界诗歌史纲》《诗海游踪:中西诗比较讲稿》《法国名家诗选》《马雅可夫斯基诗选》《勃朗宁诗选》《哈代诗选》等数十部著译,翻译语种涉及拉丁文和英法西俄荷等十余种。

    • ¥30 ¥45 折扣:6.7折
    • 译家之言-桥畔译谈新编
    •   ( 477 条评论 )
    • ??? /2014-11-14/ 外语教学与研究出版社
    • 《桥畔译谈新编》是《译家之言》系列之一,该书由各篇独立而又前后呼应的小品组成,以轻松感性的文字,来谈论复杂艰深的大问题。《桥畔译谈新编》在原书《桥畔译谈》基础上由作者补充新作,新编而成,旨在以纵观全局的方式来探索翻译的质,属大家小作,微言大义。

    • ¥21.3 ¥32 折扣:6.7折
    • 译家之言-翻译似临画
    •   ( 875 条评论 )
    • ?? /2014-11-14/ 外语教学与研究出版社
    • 《翻译似临画》是《译家之言》系列之一,由翻译家傅雷之子傅敏精选傅雷谈翻译的文章与书信,在原版基础上重新修订,仅保留傅雷亲撰内容,并首次配以珍贵的原版书影、傅雷手稿图片、傅雷研究资料目录汇编等。

    • ¥21.3 ¥32 折扣:6.7折
    • 汉译英教程(第三版)
    •   ( 122 条评论 )
    • 司显柱 陈洪富 李稳敏 李琪 /2021-09-01/ 东华大学出版社
    • 本书为《英语写译系列教材》之一。而《英语写译系列教材》并非闭门造车、一日之内横空生出,是对若干优秀教材修订改进后成型。本系列教材前身为4本高等教育 十二五 部委级规划教材,其中《汉译英教程》为 十二五 普通高等教育本科规划教材。在较高起点基础上,《英语写译系列教材》秉承上述编写理念,进一步调整优化教材结构和内容,优选扩充编写人员,形成了目前全套计4册的系列教材:册《英汉翻译教程》、第二册《汉译英教程》、第三册《商务汉译英教程》和第四册《英语写作教程》。 此书自2013年初版以来,一直被很多高校选为教材。在2015年被评定为 十二五 普通高等教育本科规划教材。在这之后,编写者一直不断地精心修改、补充完善,2019年被评定为 十三五 普通高等教育本科部委级规划教材。 本教材面向高校英语专业和大学英语高级阶段的

    • ¥29 ¥57.9 折扣:5折
    • 大学英语拓展课程系列:科技英语口译(附mp3下载)
    •   ( 112 条评论 )
    • 刘芹 主编 /2014-09-01/ 上海外语教育出版社
    • 《大学英语拓展课程系列:科技英语口译》介绍科技口译的特殊性质决定科技口译的教学对象不仅包括外语专业的学生,而且包括科技专业人才。针对这两类学生,科技口译教学的侧重点应该有所不同。外语专业的学生虽然外语应用能力较强,但不懂科技专业知识,在科技口译教学中应侧重科技专业知识的理解和积累。科技专业的学生拥有扎实的专业知识和一定的外语读写能力,但缺乏口头交际能力,在口译教学中应该着重加强对外语口头表达能力和口译技能的训练和提高。

    • ¥27.1 ¥42 折扣:6.5折
    • 新编翻译概论
    •   ( 1 条评论 )
    • 刘佳 /2022-11-24/ 四川大学出版社
    • 本书为大学本科翻译基础教程。本教材注重基础性和系统性。其基础性主要体现在主要介绍和讨论翻译的基本问题,对翻译活动的基本特点进行全景化勾勒,引导对翻译问题思考的逐步深入;其系统性在于始终围绕翻译活动,既有对翻译活动本身的全方位展现,也有对翻译研究的外部关注。书稿分上、下两编。上编(第1-8章)系统介绍翻译的基本问题,包括翻译活动的性质、功能、过程、主体、对象、基本矛盾、影响翻译的主要因素和翻译批评;下编(第9-10章)关注研究翻译的基本方法、中西方当代翻译研究述略,以及当今对翻译的新关注和新发展。每章还设有思考题和拓展阅读推荐,可供师生进行开放性讨论和研究。本教材旨在激活学生形成有关翻译的知识体系,在建立翻译活动认知的基础上,树立其译者身份意识和职业伦理认识,养成在翻译实践中对翻译策略

    • ¥24 ¥48 折扣:5折
    • 探秘之旅:走进翻译世界
    •   ( 159 条评论 )
    • 胡琰琪 著; 清泉静读 出品 /2022-01-01/ 九州出版社
    • 世界上不同民族之间的交流、不同文化之间的融合都与翻译有着不解之缘,翻译就像一个神秘的世界,而本书将带你探索这个世界。 本书首先为你解读翻译的本质,带你探寻翻译的历史,为你剖析翻译中的矛盾,让你认识翻译的主体;然后带你更深一步了解翻译文化、翻译审美以及翻译评价等内容;后与你漫步 译 界,让你领略翻译的魅力。本书揭开了翻译神秘的面纱,让你透彻认识翻译,并掌握翻译知识和技能。

    • ¥23 ¥48 折扣:4.8折
    • 高考英语翻译与写作模拟试题集 新题型
    •   ( 244 条评论 )
    • 李永宁主编 /2018-04-03/ 上海外语教育出版社
    • 本书稿是由李永宁老师主编的系列高考教辅书,系列图书包括听力、语法、口语翻译与写作等。通过诊断题先自测,然后专项训练各个击破,既可以弥补自己知识的薄弱环节,又可以进一步发现新的问题并解决问题。*后设计模拟试题,帮助学生进行实战演练。本书除了依据考纲要求,设计力求效度与难易度相当的试题外,还作了详尽的解析,旨在帮助学生找到自己的强项和弱点,也有助于教师安排有针对性的教学活动。

    • ¥25.2 ¥39 折扣:6.5折
    • 英汉互译应用
    •   ( 27 条评论 )
    • 祝东江 /2015-02-01/ 北京师范大学出版社
    • 《英汉互译基础》《英汉互译应用》《实用英语翻译》系列教材,从翻译基础讲起,到翻译的具体应用以及翻译在生活中的使用,对学生进行较为全面的英汉互译的训练。翻译,对于中国学生来说一直是较为头疼的事情,在AB考试中,将翻译放在了较为重要的地位,因此,我们出翻译的书,就是帮助高职学生全面提升翻译能力,对学生今后增强求职竞争力,提供帮助。

    • ¥25.8 ¥35.8 折扣:7.2折
广告