。。。
苏东坡虽文章闻名天下,在仕途上却历尽艰辛,屡遭迫害,但终不改其乐观的天性;他一生融儒、释、道于一体,诗、文、词、书、画俱在才俊辈出的宋代登峰造极;他比中国其他的诗人 具有天才的多面性、丰富感、变化感和幽默感;他的人格精神所体现的进取、正直、慈悲与旷达,千年来始终闪耀在中国历史的星空。
唐文辞书编委会编的这本《英汉汉英小词典(双色本)》以英语课程标准为基础,参照中小学主流英语教材,英汉部分收词8000余条,其中包括高中课标词汇和大学英语四、六级词汇。重点词汇在释义后列出常用短语和相关词,让学生在理解词义的基础上学会运用词汇,同时了解英语构词法。汉英部分收录常用汉字2000余个,词条5000余条,包括中学生常用汉字和词汇,内容涉及经济、科技、文化、教育等诸多领域,可满足中学生日常学习需要。
唐文辞书编委会编的这本《英汉双解小词典》所选词汇包括科技、生活、文化、经济等各方面的词汇,力求满足中学生以及广大英语学习者的多种需求。词目的读音分别用美式音标和 音标标注。尽量采用常见的英语单词来解释词义,避免释义中有太多生词而使读者不明其意。
《雅典的泰门》是莎士比亚创作的 一部悲剧,在莎士比亚的戏剧中,几乎都展示了家庭伦理和两性关系,比如父母子女关系、兄弟姐妹关系、情侣关系和夫妻关系等,然而《雅典的泰门》却是游离于该法则之外的特例。它揭露了拜金主义的罪恶。雅典贵族泰门生性豪爽、乐善好施,于是许多人乘机前来骗取钱财。当他倾家荡产时,所谓的朋友们纷纷离他而去,泰门终于醒悟过来,明白了他们从来也没爱过他,他们爱的只是他的金钱,但为时已晚,他在 望中孤独死去。这里为朱生豪先生的译本。
本书为英语单词学习图书,通过英汉双解的形式介绍学生读者需要掌握的英语核心词汇,收词10000余条,包括中小学生必须掌握的英语核心词汇,并从拼写、发音、词源、例句等角度辅助学习,以期能够满足广大学生读者课内学习和课外阅读的需求。书中搭配的助记图片生动形象,学生读者学习起来更加轻松。
1. 雅思阅读高频主题词汇12类;2. 题源阅读记单词30篇;3. 11类阅读语法难点讲解;4. 3大应试技巧和5大题型答题策略;5. 90篇机经阅读真题和答案详解(附全文翻译和同义替换总结);6. 9堂视频课程,同步讲解书中知识要点。
本书至今仍是普遍使用的英文版梵文词典,并且还是研究和学习印欧语重要的工具书。威廉斯从1851年起,间断地从事编纂这部词典的工作,而从1858年起,全力投入这项工作。1872年完成词典编纂,出版 版。此后他继续从事增订工作,直至1899年完成增订版,收词量达18万个。 本词典的一大特点为,威廉斯依据自己的比较语言学学养,注重印欧各种语言间的同源性。因此,这部《梵英词典》的副标题是“特别参照同源的印欧语言作出词源学和文献学的编排”。本词典词条部分共1333页。
背单词、背句子、背语法,却无法用外语正常交流。 背了范文,却写不出一封完整的邮件。 性格内向的人不适合学外语吗?外语是否越早学越好?如何才能真正掌握外语?……用科学方法为外语学习注入生机!本书是基于“第二语言习得”理论的外语学习科普读物。书中围绕“如何科学学外语”这一问题,从实证的角度解读了人类掌握母语以及外语的原理,并以此归纳出科学的外语学习方法。此外,本书针对“学外语是否越早越好”“口语重要还是语法重要”“输入和输出如何平衡”等实际问题,从外语学习者、外语教授者(教师、家长)两种立场出发,科学分析了“儿童外语学习”“学校外语教育”中的常见误区,并结合实际的研究项目,介绍了科学的外语学习原则与方法。 本书适合广大外语学习者的学习方法指南,也适合外语教师、外语研究者、家长