新一版的《外研社英汉多功能词典》与前一版《外研社·建宏英汉多功能词典》相比,新版除扩充了数以万计的新词新义之外,还对前一版的特色进行了优化,对多种功能进行了整合与精简,学习者用起来将会感到加便捷,加高效。本书提供“语法词语搭配”和近两千个“词汇词语搭配”专栏,标示动词的重点句型,词条按照26个英文字母的顺序排列。·收词量大,共收录词目、短语12万余条。·提供“语法词语搭配”和近两千个“词汇词语搭配”专栏。·标示动词的重点句型,令动词造句得心应手。·通过语法、词义辨析两大专栏随时随处讲解语法、辨析近义词。·“参考”专栏聚焦西方语言文化,“词的由来”专栏追溯词源和出典。·清楚标注文语、口语之辨,褒义、贬义之辨,以及动词、形容词和名词的各种词形变化等。·特别适合我国大、中学生使用,也适合成
本词典自1985年11月首版至今,已出四版,现增补内容后由北京大学出版社出版第五版,是我国 部收入英美法系和大陆法系以及我国法律的法律用语较多的中型专业词典,包括法理、法史、宪法、行政法、民法、民事诉讼法、刑法、刑事诉讼法、经济法、 公法、 私法、 经济法等各个法律学科的英语词条以及英、美法律书刊中常用的拉丁语、法语词条,共有四万余条;另有常见缩略语近三千条,以及西方主要 的法院组织系统表,作为附录。 它是在党的实行对外开放对内搞活经济和加强法制建设的方针指引下,为了满足广大法律工作者、经济工作者和外事工作者以及有关的大专院校师生在阅读和翻译英语法律书刊方面的迫切需要而编写、出版的。 为了逐步实现译法规范化,本词典除了尽可能做出必要的简释,在译法上还采取兼收并蓄的原则,收入了我国常见的
暂无
七天无理由退货服务
暂无
暂无