这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
本书为日企人士及赴日研修人员的之书!从零起步,循序渐进,现场会话,简单实用,敬体及简体兼顾。从常用机械设备到加工、装配、焊接、检查、工具、材料、电气、办公用语等均囊括其中。例句丰富,语法实用,解释详尽。重要单词,重点讲解,举一反三,灵活运用。
《BJT商务日语能力考试分项精解与训练》严格依据考试大纲的要求,遵循真实考试的出题原则与方法,精心编制3套全新高仿真模拟题。每套题均由“読解”、“聪就解”和“読解”3部分构成,题型和题量与真实考试相当。为方便读者自学,每套模拟题都设置了“模拟试题”、“试题精解”和“参考答案”三个模块。特别在“试题精解”部分,从考试时间安排、解题思路、答题技巧、小窍门等多个方面,对试题进行全方位、多角度的分析和解答。实践证明,《BJT商务日语能力考试分项精解与训练》收录的这3套模拟题不仅准确把握住了BJT考试的出题方向,而且紧靠大纲、难度适宜、重点突出,重视语言的规范性与实用性,具有极高的仿真性与实战性,非常适合考前冲刺使用。
《现代日语语言学丛书:文化语言学》所论及的文化语言学,也正是在上述研究活动发生变化的背景下诞生的一门交叉性、综合性的语言学分支学科。通常来说,重视本体性研究的内部语言学也称为描写性语言学,而侧重语言和其他学科之间关系研究的外部语言学也称为解释性语言学。文化语言学作为解释性语言学的一种,其研究方法就是要把语言放在更为广阔的文化背景下,挖掘语言特色形成的深层原因及其中蕴藏的文化内涵,探究语言和文化之间存在的各种联系。
何俊山、吴海燕编著的《现代日语语法——日语助词助动词用法比较研究》以日语中的助词、助动词为研究对象,通过举例、释义、论证,对日语中的6大类助词和14种助动词进行逐一归类。此外,《现代日语语法——日语助词助动词用法比较研究》重点比较一些因意义相近而很容易被混淆的助词、助动词,阐明了它们之间在接续、意义和用法上的异同。
由王朝晖主编的《日语服装词汇手册》一书编写了这本以服装制板与工艺术语为主的中日文对照手册,供服装院校的师生、服装从业人员以及工商、外贸人员参考。本书历经三年,编者着力收集、反复推敲、不断完善,终于赶在“十三五”开头之年与广大读者见面。
《日本语NAT-TEST 5级对策问题集》是针对“日本语NAT-TEST考试” 5级的练习题集,所有练习题在内容和形式上以及难易的程度上完全对应日语NAT-TEST 5级的实际考试。《日本语NAT-TEST 5级对策问题集》由“语言知识(文字词汇)”、“语言知识(文法阅读)”、“听力”部分组成。各部分包含有“答题要点”、“练习题”、“答题解析”“记一记”、“强化练习”等版块。听力部分不仅附有CD光盘,而且配备点读功能,即点即听,可以反复练习。此外,书中还有附有听力题的原文,更方便读者查阅。
本书收入了319个误译句,出自2000—2006年公开出版的科技日语教材、指导阅读日文科技资料和指导日文翻译考级的几本书。把它们译错的情况分成了十二类;对每个译错句子的句子结构进行详细解析,指出了译错的地方,并给出了“参考译文”(正确译文)和必要的单词。本书可供日语系的大学生、研究生和教师,日语笔译工作者,懂日语的科技人员和其他选修过日语的科技工作者及硕士、博士等参考。
句型,是根据的语法结构划分的句子类型。日语惯用型,即惯用句型,属于日语语法的一个重要部分,它的主要框架由一部分体言(名词、数词、代词)、用言(动词、形容词、形容动词)、助词(提示助词、格助词、并列助词、副助词、接续助词、终助词)、助动词、接续词等构成,是一种固定的、搭配式的、习惯性的表现形式。我们初学者在掌握日语五十音图的发音和量的单词后,就要开始基础语法的学习,掌握句型的使用规则了。叶琳编著的《日语常用惯用型》适合日语学习者及从事与日语有关的工作者使用,尤其为备战各类日语考试的厂大考生提供了最全面的句型知识。