该词典收录、编译词条约85,000条,囊括了医学基础、临床和药学各学科的常见日语外来语词汇。该词典保留了《医用日语外来语辞典》(邹元植主编,吉林人民出版社,1982年)和《日英汉对照医用日语外来语词汇》(李恩生主编,人民卫生出版社,1997年)中的大部分词条,重新进行中文译注;增加了源于《日中英医学新略语词典》(池谷田鹤子、康熙雄主编,财团法人日中医学协会内部发行,2000年)和近90种近年出版的日文医药学相关书籍中所见的约24000条新词条;编入了对医药科技工作者、专利事务工作者和医药院校日语专业学生 有用的19个附录。该词典收录词汇广泛、译注音义确切、附录丰富、专业性和实用性强、编排体例科学、便于检索利用,填补了二十余年来医药学日语外来语工具书的空白。
2004年,中国宇航出版社作为实用类小语种图书的开创者,为读者奉献了同名系列图书,该系列图书在市场上掀起了一股学口语、练口语的热潮。历经十年锤炼,我们更了解读者,更注重了情景再现、错误分析、句子扩展、语法分析等需求,并重新挑选了时下使用频率的的外语句子,倾力打造了全新升级版的该系列丛书。本书将为读者精选的千余句使用频率的日语生活口语按内容分为“日常生活篇”“休闲娱乐篇”“情感表达篇”“社会交往篇”“求学就职篇”五大部分,并通过分析句子,演示情景对话,讲解语法难点,点拨常用语用失误等帮助读者掌握地道的生活口语。其中句子分析又从“小编短评”“妙问巧答”“特殊文化”“扩展联想”等方面展开。日语口语系列丛书:《的日语简单句》——快速掌握“活”日语,600句,一句顶万句!《零起点1秒说日语》—
该词典收录、编译词条约85,000条,囊括了医学基础、临床和药学各学科的常见日语外来语词汇。该词典保留了《医用日语外来语辞典》(邹元植主编,吉林人民出版社,1982年)和《日英汉对照医用日语外来语词汇》(李恩生主编,人民卫生出版社,1997年)中的大部分词条,重新进行中文译注;增加了源于《日中英医学新略语词典》(池谷田鹤子、康熙雄主编,财团法人日中医学协会内部发行,2000年)和近90种近年出版的日文医药学相关书籍中所见的约24000条新词条;编入了对医药科技工作者、专利事务工作者和医药院校日语专业学生有用的19个附录。该词典收录词汇广泛、译注音义确切、附录丰富、专业性和实用性强、编排体例科学、便于检索利用,填补了二十余年来医药学日语外来语工具书的空白。
该词典收录、编译词条约85,000条,囊括了医学基础、临床和药学各学科的常见日语外来语词汇。该词典保留了《医用日语外来语辞典》(邹元植主编,吉林人民出版社,1982年)和《日英汉对照医用日语外来语词汇》(李恩生主编,人民卫生出版社,1997年)中的大部分词条,重新进行中文译注;增加了源于《日中英医学新略语词典》(池谷田鹤子、康熙雄主编,财团法人日中医学协会内部发行,2000年)和近90种近年出版的日文医药学相关书籍中所见的约24000条新词条;编入了对医药科技工作者、专利事务工作者和医药院校日语专业学生有用的19个附录。该词典收录词汇广泛、译注音义确切、附录丰富、专业性和实用性强、编排体例科学、便于检索利用,填补了二十余年来医药学日语外来语工具书的空白。
《外研社日汉双解学习词典(新版)》在老版的基础上,参照旺文社第七版词典,将新增的词条补充进了老版字典中,对 不再收录的词条进行了删除,对释义有改动的地方进行了相应的修改,并附上了中文释义,使词典内容 加准确、全面、实用。《外研社日汉双解学习词典(新版)》适合初、中级日语学习者的需要。词典共收录词条4.7万余条,具有很强的时代性,选词全面,释义简明易懂,例句丰富实用。特设学习栏目,包括词条背景故事、名著开头部分、谚语解析、惯用语表达、语法解析、对比学习等项目,便于读者进一步理解词义、掌握准确的用法。还特为中国读者的需要加注声调,帮助学习者掌握日语词汇的正确声调。在附录中,也整理了常用汉字的读音说明,以及日语书写基准、语法解说、敬语使用方式、汉字笔顺、常用日语汉字表、外来语索引、和歌
《外研社日汉双解学习词典(新版)》在老版的基础上,参照旺文社第七版词典,将新增的词条补充进了老版字典中,对 不再收录的词条进行了删除,对释义有改动的地方进行了相应的修改,并附上了中文释义,使词典内容 加准确、全面、实用。《外研社日汉双解学习词典(新版)》适合初、中级日语学习者的需要。词典共收录词条4.7万余条,具有很强的时代性,选词全面,释义简明易懂,例句丰富实用。特设学习栏目,包括词条背景故事、名著开头部分、谚语解析、惯用语表达、语法解析、对比学习等项目,便于读者进一步理解词义、掌握准确的用法。还特为中国读者的需要加注声调,帮助学习者掌握日语词汇的正确声调。在附录中,也整理了常用汉字的读音说明,以及日语书写基准、语法解说、敬语使用方式、汉字笔顺、常用日语汉字表、外来语索引、和歌
该词典收录、编译词条约85,000条,囊括了医学基础、临床和药学各学科的常见日语外来语词汇。该词典保留了《医用日语外来语辞典》(邹元植主编,吉林人民出版社,1982年)和《日英汉对照医用日语外来语词汇》(李恩生主编,人民卫生出版社,1997年)中的大部分词条,重新进行中文译注;增加了源于《日中英医学新略语词典》(池谷田鹤子、康熙雄主编,财团法人日中医学协会内部发行,2000年)和近90种近年出版的日文医药学相关书籍中所见的约24000条新词条;编入了对医药科技工作者、专利事务工作者和医药院校日语专业学生有用的19个附录。该词典收录词汇广泛、译注音义确切、附录丰富、专业性和实用性强、编排体例科学、便于检索利用,填补了二十余年来医药学日语外来语工具书的空白。