日语商务邮件商务文书写作大全是三位作者历时五年,经过教学实践编写出来的指导外国学生写作商务邮件和商务文书的学习用书,旨在培养学生准确传达信息的能力。全书通过设置的人物与公司背景,构成完整情节内容,根据接受订单、接受客户意见反馈、开拓新客户、书写报告书情况说明等任务设置,来设计教学。全书分为14课,内容包括相关词语列表、练习题、重点表达方式用法讲解、文书固定格式说明、写作实践(情景、任务目的、提示)、样文范例、解释说明等。全书内容设置富有情节,既避免教材空洞乏味,又易于让学生进入实际情境,快速掌握。 本书附有参考范文40篇,只需选定模板,替换词 语,轻松完成工作任务! 体验日企完整工作流程,体悟日本人际关系内外 有别的独特文化,引领职场新人轻松实现 软着陆 !
《科技日语翻译与写作/新世界全国高职高专院校规划教材·商务日语专业》从内容上兼顾翻译与写作两大板块,共18课,可在36学时之内完成。每一课对科技日语中的词汇、语法等表现方式进行解说,采用表格的形式,简单明了地加以归纳、总结,并辅以简单例句作为说明。内容通俗易懂,学习者可以快速掌握科技日语文章的翻译和写作技巧。学习了理论知识之后,可以借助于丰富多彩的练习题使学习者充分理解词汇和语法知识在科技日语文章中的特点,提高学习者在实际工作中的翻译和写作能力。练习题目形式多样,例如:日译汉、汉译日、添加标点符号、修改病句、改写文章、看图作文、体验科技小实验等,可以提高学习者的学习兴趣。
《全国高职高专院校规划教材·商务日语专业:商务日语函电(第2版)》内容包括商务文书的格式、商务函件的构成和书写格式、书写商务函件的注意事项、传真的格式、商务电子邮件、电子邮件的格式、社外邮件中就职相关邮件的写法和例文、社外邮件——离职、就任邮件、社外邮件——拜访客户后、收到宴请后的致谢类邮件、建立业务关系、要求建立业务关系函件及回复、要求建立业务关系函件(有介绍者)及回复等。
《外语经贸应用文系列教材:日语经贸应用文》作者郭德玉,1967年7月1日生,研究生学历,硕士学位,副教授,外语学院副院长。1985年9月~1989年7月山东师范大学外文系日语专业;1989年9月~1992年3月北京外国语大学日本学研究中心语言专业研究生;1991年2月~8月日本成城大学留学;1992年4月至今对外经济贸易大学外语学院助教、讲师、副教授;1992年4月至今《日语学习与研究》杂志编辑;1997年4月~1998年3月日本东京经济大学讲学;2003年4月~2004年3月日本阪南大学讲学;2005年7月~2006年7月对外经济贸易大学外语学院日语系主任;2006年7月~2010年4月对外经济贸易大学外语学院院长助理;2008年4月~9月日本福山大学讲学;2010年4月至今对外经济贸易大学外语学院副院长。已发表有关日语研究的论文、译著、教材、编著、辞典等共计一百余万字。近期的主要研究成果有
《职场日本语 邮件写作篇》由(日)奥村真希,(日)釜渕优子著
本教材所涉及的商务谈判能力,除了能熟练运用对象国语言正确地表达谈判的内容以外,更重要的是使用对象国语言说服对方,让对方接受自己的意见,进而达成己方目标。掌握谈判能力,需要从实际出发,在表达方法上多下功
本书共有16课,每课含简介、思考阅读、词汇一、翻译表达、语法与词语解说、相关常用例句、词汇二、应用练习、翻译达人等项目。主要内容含经贸篇、产业篇、金融篇、应用文篇等。该书系“南开靠前商务日语系列教材”
本书共16课,选录当代日本主流经济媒体的热点文章,内容涵盖了现代日语商务活动所涉及到的各个领域,主题突出,具有很强的时代感与代表性。每课构成分为:基础知识、本课课文、单词解释、语法解说、课外阅读、课后
为适应各阶层读者的需求,本书在文字上力求简练、通俗,并配以中日双语注释,便于读者结合工作实际进行学习。本书共分十三课,课文安排注重实用性与可操作性。每课的基本结构如下:首先对商务交际中的礼仪进行概括性
《旅游日语口语:图解一看就会-大家的旅行日语入门学习书(白金版)》在内容上囊括了旅行中的出发、出行、交际、饮食、购物、游乐、返程等各种情景,在结构上采用全彩图和替换词的形式,还有常用句式的关键替换词。 一、旅游知识,出国 介绍了关于日本旅游所需要的知识,以及出国旅游方面等内容,实现轻松出国游。 二、发音入手,夺实基础 细心讲解了日语50音的发音,快速打好发音基础。 三、口语,实际交际 根据实际交际的需要,增加了旅行中常用的数字及单位应用、社交用语、紧急用语、求助用语等内容,解决旅途中的燃眉之急。 四、旅游全流程,丰富实用 囊括出发、出行、住宿、饮食、购物、游玩、返程整个流程中可能发生的语言问题及需求。 五、全彩图解,生动活泼 图解常用单词和句子,常用句式下面列出替换词和延伸句
本书是面向国内各级高校日语商务类专业学生和在日企职场中工作的社会人士,量身定做的商务礼仪文化学习书籍。结合了目前高校商务礼仪相关课程的教学实情,内容既符合市场需求,丰富、实用,又兼顾教学用途,全面、专
“商务日语口语”作为高职商务日语、应用日语专业的必修课程,能否熟练地掌握好“商务日语口语”知识、技巧,对高职日语毕业生在求职、就业方面影响很大。根据实际教学中使用本教材的应用情况,结合企业用人单位反馈的毕业生履职信息,同时为了适应京、津、冀地区的商贸发展环境对岗位要求的变化,也为了保证教材内容更加符合高职高专商务日语、应用日语专业教学培养目标的需要,我们及时更新、修订、补充教材内容,推出了《商务日语口语(第二版)/全国高职高专院校规划教材(商务日语专业)》实训教材。
《新编国际商务日语实务》为大专院校日语专业编制相应的国际商务日语实务教材,并兼顾日资企业工作人员和广大商贸日语爱好者的使用,旨在培养符合新形势下社会发展需求的综合型人才。 为编好本教材,我们大量参阅了国内外有关国际贸易方面的资料,其中还贯穿了编者多年来从事专业日语、商贸日语教学及在日资企业商贸谈判的实战经验,本书内容力求结构清晰、知识系统深入浅出、与时俱进。 本书共分16课,从商务谈判准备阶段开始,第1课至第11课是按照整个谈判各个阶段的顺序编排而成,直到结束。其中每一课由相对应的三部分组成,包括国际贸易实务系统理论、信函及事例等;第12课至第16课作为阅读课,旨在提高读者的综合商贸知识水平。
由祝玉深主编的《科学技术日本语(理工系)》由12个单元、8个附录及4个索引构成。在选材上,突出了性和时效性,同时注重学术性、专业性和科普性的平衡及理工类学科知识的覆盖;在编排上,通过单元式、模块化设计,实现文章、解说、术语和专栏集群化,构建个体独立、整体完整、具有数据库性质的系统化专业知识体系。本书针对开设科技口语阅读和科技日语翻译课程的日语专业、设置科技日语方向的翻译硕士(MTI)研发编写,亦可作为理工科院校研究生日语教材以及赴日本攻读理工类专业的留学预备人员的自学教材。
由祝玉深主编的《科学技术日本语(理工系)》由 12个单元、8个附录及4个索引构成。在选材上,突出 了权威性和时效性,同时注重学术性、专业性和科普 性的平衡及理工类学科知识的覆盖;在编排上,通过 单元式、模块化设计,实现文章、解说、术语和专栏 集群化,构建个体独立、整体完整、具有数据库性质 的系统化专业知识体系。 本书针对开设科技口语阅读和科技日语翻译课程 的日语专业、设置科技日语方向的翻译硕士(MTI)研 发编写,亦可作为理工科院校研究生日语教材以及赴 日本攻读理工类专业的留学预备人员的自学教材。