《新时代经贸汉语口语:用汉语做贸易》适用于汉语水平达到《国际中文教育中文水平等级标准》中等四级或HSK五级或 欧洲语言共同参考框架 等级B1的需要用汉语从事国际贸易工作的汉语学习者。本书以培养学习者熟练运用汉语从事国际贸易为目标,融语言教学理论、国际贸易专业知识和国际贸易实践于一体,兼顾语言知识和贸易知识,是一部实用性很强的中级汉语口语教材。全书以完整的经济贸易流程为线索,按照商贸场景的普及程度和洽谈内容的深度编排、设计主题,涉及报价、议价、订货、报关、索赔等专业贸易场景。学完本书,学生能切实理解国际贸易工作的底层逻辑,掌握基本的国际贸易专业相关知识,能看懂、说清贸易有关单证的基本内容,能用基础汉语和专业术语完成国际贸易的基本工作。
在日本留学考试(EJU)的所有科目中,不管是对即将参加文科还是理科考试的同学而已,日语都是非常重要的。这门考试跟托福有着异曲同工之效,拿就是对志愿在日本学习的外国学生使用日语学习的能力进行初步考察,以便让所有同学都能尽快进入以日语科目跟日语能力考试*的不同,因为日本留学考试着重考察的是日语应用能力和学术能力,而日语能力考试重点考察的是日常日语的运用能力,即一般性日语能力。从难度上看,日本留学考试中的日语在词汇和解读上的难度更大。 本书针对过往十余年内日本留学考试真题中词汇的出现频度进行了宏观统计,从中筛选出每一个与历年考生密切相关的重点词汇加以解析,并将生成的综合统计频率标注于每一条词汇之后,便于大家有针对性的学习。
《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》聚焦1949年至今70年的中国日语教育史,以作者2013年提交的博士论文为基础,在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成,本论又分为*部分到第三部分,共9个章节。本书采取五种研究方法:教材分析(1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈(各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等,共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析,考察中国日语教育现状、背景、历史沿革,探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的 深度理解 这一问题。 本书为引进翻译出版图书,由北京外国语大学北京日本学研究中心副教授朱桂荣老师、讲师费晓东老师翻译,北京外国
本书聚焦1949年至今70年的中国日语教育史, 以作者2013年提交的博士论文为基础, 在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成, 本论又分为第一部分到第三部分, 共9个章节。本书采取五种研究方法: 教材分析 (1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈 (各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等, 共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析, 考察中国日语教育现状、背景、历史沿革, 探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的“深度理解”这一问题。
本书以掌握日语医疗专业术语、提高对日本医疗行业认识为主旨、力求在内容上严谨、翔实;在形式上新颖、灵活;在语言上精练、专业。全书的编写做到平实、实用和便捷,以满足医疗界人士的需要。全书共分为十一章,包括日本医疗基础篇,会话篇,病名、症状、妊娠分娩等相关用语,健康检查的内容及相关用语,常见成像检查,药物说明,高端医疗设备及先进治疗法,日本的预防接种介绍。另赠送中日英医学用语对照表,便于读者参考和查找。本书稿针对医学类高等院校(包括高等专科学校和高等职业院校)的实际情况和使用需求,也针对医疗、健康服务领域广大从业人员的继续教育,赴日研修人员,以提高该行业涉外交际能力。
本书聚焦1949年至今70年的中国日语教育史, 以作者2013年提交的博士论文为基础, 在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成, 本论又分为第一部分到第三部分,
日文文献在我国图书馆馆藏中是重要的外文文献。本教程是日文项目建设的重要成果之一。核心内容来源于《CALLS联合目录日文联机编目工作手册》该手册已使用10年。本书作为CALLS联合目录日文数据库建设的重要参考工具书之一和日文编目培训教材,是我国本关于日文联机编目的正式出版物。
本书聚焦1949年至今70年的中国日语教育史, 以作者2013年提交的博士论文为基础, 在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成, 本论又分为第一部分到第三部分, 共9个章节。本书采取五种研究方法: 教材分析 (1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈 (各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等, 共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析, 考察中国日语教育现状、背景、历史沿革, 探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的“深度理解”这一问题。
本书聚焦1949年至今70年的中国日语教育史, 以作者2013年提交的博士论文为基础, 在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成, 本论又分为第一部分到第三部分, 共9个章节。本书采取五种研究方法: 教材分析 (1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈 (各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等, 共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析, 考察中国日语教育现状、背景、历史沿革, 探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的“深度理解”这一问题。
《语言梦工厂:商务日语函电模板手册》精选出各类实用日语商务信函实例,内容详尽。涉及面广,实用性强;按商务工作中实际操作的顺序来划分章节,系统地讲述了有关商业关系的建立、询价和报价、还价和磋商、订单的签订、付款、保险和代理、装运发货,投诉和索赔以及各种与商务相关的社交信函的写作。