《汉法大词典》(新媒体版)附赠 外研社法语大词典APP 年会员。 外研社法语大词典APP简介: 1. 以《汉法大词典》《新世纪法汉大词典》等6本权威词典的海量词库为基础,可查词条覆盖学习、生活、职场、商务、工程、文体等多领域。 2. 一站式 个性化的学习场景:丰富的学习资源,覆盖初中高级各类法语学习者和使用者所需的词汇、语法和句库;听写练习、口语训练、背单词功能,满足听、说、读、查、练五大学习需求;中华思想文化术语板块,中法对照,助力法语学习者讲好中国故事,同时兼顾汉语学习者对中华文化的了解需求;另外还有法语熟语、法语日历、好文推荐等特色板块,帮助学习者了解法国文化,掌握地道法语。
《活 法:法语语言文化艺术主题日历(2025)(五周年纪念版 非洲篇)》在保留日历基本元素(年月日、中外节假日)的基础上,聚焦非洲法语国家和地区,按照北非、中非、西非、东非板块分区,展现当地特有的民族、语言、生活方式、风俗习惯、人文景观、自然地理等文化元素,语料以每日词条的形式排布,搭配形象化或可感度高的图片或设计元素。月份页呈现月份对应的重要节日和节气;日期页除日期元素外,以当日主题词为线索,配合相应解释和图片,引言例句专区以中法文编译的形式呈现,辅以适当留白满足日常记录需要。其中词条和引言例句均为法语搭配汉语译注的形式,以期尽可能辐射到不同法语水平的、对非洲法语地区文化艺术领域感兴趣的读者。所有例句均选自真实的语料,帮助读者更好地在法语和汉语间建立联系。
商务印书馆与法国利氏辞典推展协会通力合作,于2014年中法建交五十年之际隆重推出单卷本《利氏汉法辞典》 · 目前国内*的汉法辞典,收词11万条,约700万字 · 以七卷本《利氏汉法辞典》为蓝本,从30万词目中精选10万多词目,增加新词6000条 · 收词古雅,以常用为主,尽力保留俗语、歇后语、谚语、成语,着力反映中国传统文化 · 涉及百多个学科,同时是一部汉外百科全书 · 法文释义精准、地道,令中文与法文有极强的语义对应性 · 汉语词目的字形、读音、义项、排序依据现代汉语规范进行整理 · 17项附录,包括中国古代的宇宙观、易经、佛教、儒学、古代天文学、中医学、古代数学、古代历法、青铜器、书法、篆刻、中国古代行政制度、中国亲属关系称谓等,帮助读者深入理解的同时,又便利读者用法文表达和传播相关主
该书编写思路主要由法方莫尼埃老师策划。内容框架以他在广州大学中法旅游学院十余年授课的讲义为基础,已经经过长期的实践检验,非常适应中国学生的需求。 相对于一般葡萄酒教材以产区划分的堆积式资料呈现方式,该书旨在帮助读者构建一个完整的葡萄酒认知框架。内容以葡萄种植-葡萄酒酿造-葡萄酒品鉴-葡萄酒消费为线索,涵盖红、白、桃红、气泡等各类型葡萄酒。读者可以在相对有限的时间内,迅速掌握葡萄酒的内涵与逻辑。 该书同时提供法文和中文,是国内本以法语学习者为主要读者群的葡萄酒专业图书,也可以供葡萄酒爱好者作为学习和借鉴的工具书。 法国是世界葡萄酒大国。该书提供大量法国手资料和图片,国内均非常少见。
《你好!法语1》录播课程在设计上,有着如下特点: 1.简单。 学生觉得老师教得明白,一听就懂,这是简单。法语并不好学,作为法语老师一定要有化繁为简的能力。难是难,但在老师这里一定要善于整理、转化,等到上课时,同学们听到的都是容易明白的东西,才会越学越来劲,越学越自信。 2.以 接受人 为核心,运用神经心理学原理设计课程。 想想我们每个人都曾是懵懂无知的婴儿,但我们却能学会母语,这说明作为人,肯定有着语言习得的机制,那就把这些机制应用到《你好!法语1》的课程中,让每个人的学习事半功倍。 《你好!法语1》录播课程在内容结构上,有着如下特点: 每课都有 百宝箱 。 百宝箱 中包含了对本课语法知识、重点词汇和重要表达的讲解。这样,每课要学的知识不但一目了然,而且可以分项学习,知识掌握起来系统连贯。 每
《你好!法语1和DELF考试高分突破A1套装(共4册)(*网店)》包括:《你好!法语(2)(学生用书)(配DVD-ROM)》《你好!法语(2)(练习册)》《你好!法语(2)(教师用书)》《法语DELF高分突破(A2)(配CD)》
《走遍法国1套装(学生用书1上1下、练习册1上1下、语法手册1共5册)(网店)》由外语教学与研究出版社出版。 包括以下图书: 《走遍法国(1上)(学生用书)(配MP3光盘)(18新)》 《走遍法国(1上)(练习册)(17新)》 《走遍法国(1下)(学生用书)(配MP3)(17新)》 《走遍法国(1下)(练习册)(17新)》 《走遍法国语法手册(1上/1下)》。 《走遍法国》系列是外语教学与研究出版社从法国阿歇特图书出版集团引进的一套法语教材。该套教材以视听内容为基础,语法结构安排合理,融语言和文化于一体,以积极互动的教学法有效培养学生的听说能力。原书共有三个水平等级分册。根据中国人学习外语的特点,我们把原书的1册分成两部分,并对1部分进行了改编,使之更适合于法语初学者。 《走遍法国 (1上)(学生用书)》包括语音(新增)、课文(第0-12课)和附录三大部分。 《走遍法国 (1下)(
《法语"漫"游系列套装(兔子波尼 无基百科共2册)(*网店)》包括以下两本图书:《兔子波尼》《无基百科》。《兔子波尼》是"法语 漫 游"系列中的一册,该系列包含的《兔子波尼》、《无基百科》和《葡萄酒传世之旅》三部漫画,涵盖家庭、幽默、科普等不同主题元素,语言难度从基础级别到中高级不等,不同法语学习阶段的读者(高校法语专业学生、法语选修课学生、青少年及成人学习者)均能从中获益。主要面向大众学习者,专业学习者亦可将其作为辅助提升的材料。《兔子波尼》由中文导读、30个法语原文小故事和中文简注、备忘录(Memo)三部分组成。 《兔子波尼》是一本适合A1级以上级别法语学习者的漫画读物。导读部分欢快明了,配有主人公图谱和性格特征,可以帮助读者迅速了解全书基调、内容和框架;法语原文小故事诙谐幽默,语言简单,配合个别
《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被译成二十余种文字。1986年,中国外文出版社出版法文版《聊斋志异选(共4册汉法对照)(精)》,收录了由李风白和戴妮丝翻译的38篇故事。今出的汉法对照版收录224
《你好!法语1和DELF考试高分突破A1套装(共4册)(*网店)》包括:《你好!法语(1)(学生用书)(配DVD-ROM)(13新)》《你好!法语(1)(练习册)》《你好!法语(1)(教师用书)》《法语DELF高分突破(A1)(配CD)》
《简明法语教程》原是为高等院校第二外语教学而编写的一套速成教材。这套教材以简明、实用、便于自修为编写原则,尽可能地将知识性、科学性、趣味性融为一体。并根据读者大多掌握英语这一特点.采用了一些法语和英语的对比形式,以方便渎者入门和学习。
购买新版: 汉法大词典(新媒体版) 《汉法大词典》系国家辞书编纂出版规划重大项目,荣获2012年度国家出版基金资助。 《汉法大词典》由著名词典学家黄建华教授主持编写,依托广外词典学研究中心,始终秉承 立足本土,兼顾海外 的编写宗旨,并利用语料库和编辑软件等新技术,十五年磨一剑,终向广大读者奉上一部内容丰富实用、查询方便快捷的词典工具书。 《汉法大词典》主要有以下特色: 1.收词量大齐全:语文为主,百科为辅,共收条目10万余条。 2.增收新词新义:与时俱进,收录近年来出现的新词新义,彰显鲜活的时代特色。 3.术语准确规范:收录1万余条常用人文、社科和科技条目,全部经由专家审定,符合中外文规范。 4.例证丰富实用:收录10万余条例证,凸显词目用法。 5.译文地道简明:提供多种翻译,并尽可
《中国的世界遗产》画册,是对中国的世界遗产的全面、集中展示。它以600多幅高清、精美的图片,从不同视角方位展示了中国世界遗产的独特魅力,并以生动的文字,讲述这些遗产背后的历史、文化、自然、地理知识,揭示它们不可替代和无法再造的独特价值。 L'album est un Chinois patrimoine mondial vitrine compl te. Il HD 600 pi ces, de belles images, partir d'une des orientations diff rentes en perspective montrent le charme unique du patrimoine mondial chinois et texte vivant, sur l'histoire, la culture, la nature, le patrimoine de la g ographie derri re, ils ne peuvent pas tre remplac s et ne peuvent tre divulgu s reengineering valeur unique.
《活 法:法语语言文化艺术主题日历(2024)》在保留日历基本元素(年月日、中法节假日)的基础上,将法语国家与地区文学、文化、历史、生活方式、全民运动等文化艺术主题语料以每日词条的形式排布,搭配形象化或可感度高的图片或设计元素。月份页呈现月份对应的法兰西共和国历别称;日期页除日期元素外,以当日主题词为线索,配合相应解释和图片,引言例句专区以中法文编译的形式呈现,辅以适当留白满足日常记录需要。其中词条和引言例句均为法语搭配汉语译注的形式,以期尽可能辐射到不同法语水平的、对法语或法国文化感兴趣的读者。所有例句均选自真实的语料,帮助读者更好地在法语和汉语间建立联系。
温馨提示:因产品特殊性,本网课购买后不可退货。 足不出户,名师带你学语言、看世界。