对于法语习语的追寻源头有利于学习者掌握法语习语。在获知法语习语,尤其是那些形式和语义有些古怪的习语的来龙去脉后,不仅能增强学习情趣,还会对其寓意有一个深入准确的理解,从而更加得心应手、恰如其分地使用它们。此外,词源知识还有助于学习者深入了解法国的历史、文化、习俗等,从而提高自己的跨文化交际能力。《法语习语“源”来如此1》精选了常用、有趣的法语习语300余条,按字母顺序排列。每条习语均有法文和中文释义,以便读者对该习语的意义有全面、准确的理解。每条习语的典故与出处,都力求简明扼要,一语中的。几乎每条习语的典故之后都附有例句,以强化读者对习语意义的理解,进而提高运用该习语进行交际的能力。需要注意的是,根据使用的语境不同,习语可能会有相应的变化。本书的正文后附有书中所收习语的索引,按字母顺序排列,以便于查
本书的结构分四部分。 爱情·亲情 中收纳了15首诗歌。前14首都是关于爱情,里面有对爱情的歌颂和赞美,也有失去爱情时的悲痛和惋惜,有青涩委婉的爱情,也有直接大胆的爱情。最后一首有关父女亲情。 生活·哲思 中收纳了12首诗歌。有对生活的思考,有对社会的抨击,也有对生命的感叹。 此情·此景 中的14首诗歌,有的写景,有的抒情,有的以景抒情,有的情景交融。 诗人·诗艺 中的9首诗歌,有诗人的自叙,有诗人对诗歌艺术的理解,有的体现了诗人对诗歌本质的反思。由于诗歌这一文学体裁的特殊性,有一些诗歌的内涵可能有多个层次,有一些诗歌的主题有的模糊性,有一些诗歌本身没有明确的主题。因此,编者的分类也有不尽准确之处。
对于法语习语的追寻源头有利于学习者掌握法语习语。在获知法语习语,尤其是那些形式和语义有些古怪的习语的来龙去脉后,不仅能增强学习情趣,还会对其寓意有一个深入准确的理解,从而更加得心应手、恰如其分地使用它们。此外,词源知识还有助于学习者深入了解法国的历史、文化、习俗等,从而提高自己的跨文化交际能力。 《法语习语“源”来如此1》精选了常用、有趣的法语习语300余条,按字母顺序排列。每条习语均有法文和中文释义,以便读者对该习语的意义有全面、准确的理解。每条习语的典故与出处,都力求简明扼要,一语中的。几乎每条习语的典故之后都附有例句,以强化读者对习语意义的理解,进而提高运用该习语进行交际的能力。需要注意的是,根据使用的语境不同,习语可能会有相应的变化。本书的正文后附有书中所收习语的索引,按字母顺序排列,以便
《外教社走近经典法语阅读系列:巴黎圣母院》讲述:弃儿卡西莫多,被巴黎圣母院的副主教克洛德·孚罗洛收养为义子,长大后又让他当了巴黎圣母院的敲钟人。他虽然十分丑陋且有多种残疾,心灵却异常高尚纯洁。长年流浪街头的吉卜赛姑娘拉·爱斯美拉达能歌善舞,天真貌美而且心地淳厚。青年贫民诗人比埃尔·甘果瓦偶然同她相遇,并在一个更偶然的场合成了她名义上的丈夫。一向很有名望的副主教本来专心于“圣职”,忽然有一天他欣赏到吉卜赛姑娘的歌舞,就千方百计要把她占为己有,对她进行了种种威胁甚至陷害,同时还为此不惜玩弄卑鄙手段,欺骗利用他的义子卡西莫多和学生甘果瓦。眼看无论如何都实现不了占有爱斯美拉达的罪恶企图,他竟亲手把可爱的少女送上了绞刑架。而卡西莫多也暗暗爱慕着吉卜赛姑娘。她遭到陷害时,被卡西莫多巧计救
在编写体例方面,全书采用中法文对照,配以生动有趣的插图,力求给读者带来视觉上的飨宴。全书分十个单元:衣、食、住、行、礼、艺、乐、节、健、潮。每单元六七篇文章,每篇文章有一两个与主题相关的文化点滴作为链接和延伸,最后有生词释义。我们尽量用简洁流畅的文字、具体有趣的事例向学习法语的中国人或学习中文的法语国家的人提供一把登堂入室的钥匙,大家跨过中国文化最初的门槛,直到登堂入室。文化不应只封存在书斋,它更应当活跃在当下火热生活的每一个角落。在日常的生活点滴里学文化、品文化,这才是了解一个民族的途径。
对于法语习语的追寻源头有利于学习者掌握法语习语。在获知法语习语,尤其是那些形式和语义有些古怪的习语的来龙去脉后,不仅能增强学习情趣,还会对其寓意有一个深入准确的理解,从而更加得心应手、恰如其分地使用它们。此外,词源知识还有助于学习者深入了解法国的历史、文化、习俗等,从而提高自己的跨文化交际能力。《法语习语“源”来如此1》精选了常用、有趣的法语习语300余条,按字母顺序排列。每条习语均有法文和中文释义,以便读者对该习语的意义有全面、准确的理解。每条习语的典故与出处,都力求简明扼要,一语中的。几乎每条习语的典故之后都附有例句,以强化读者对习语意义的理解,进而提高运用该习语进行交际的能力。需要注意的是,根据使用的语境不同,习语可能会有相应的变化。本书的正文后附有书中所收习语的索引,按字母顺序排列,以便于查