《聊斋志异选》成书于十七至十八世纪的中国清 代,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上 创作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇 书。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离 奇的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家 喻户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人 物画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或 把狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人 间真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意 象神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的 艺术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被 译成二十余种文字。本书的译文选自高特弗雷德·罗 泽尔的全译本。
......
刘鹗著,屈汉斯译的《老残游记(共2册汉德对照)(精)/大中华文库》是清朝末年的刘鹗晚年写的一部小说。书中借老残的游历见闻,揭露了当时吏治的黑暗,反映了无辜者被陷害,人民被涂炭的社会现实,真实揭露了一些所谓“清官”实为“酷吏”的狰狞、可鄙的面孔。《老残游记》在写景状物和刻画人物方面,很有成就。 本书采用了德国汉学家屈汉斯的德译本,该译本堪称目前很接近《老残游记》原著的德文全译本。
刘鹗著,屈汉斯译的《老残游记(共2册汉德对照)(精)/大中华文库》是清朝末年的刘鹗晚年写的一部小说。书中借老残的游历见闻,揭露了当时吏治的黑暗,反映了无辜者被陷害,人民被涂炭的社会现实,真实揭露了一些所谓“清官”实为“酷吏”的狰狞、可鄙的面孔。《老残游记》在写景状物和刻画人物方面,很有成就。 本书采用了德国汉学家屈汉斯的德译本,该译本堪称目前很接近《老残游记》原著的德文全译本。
......
......
......
柏林广场1(新版) 作者:克里斯蒂娜 蕾迈克 (Christiane Lemcke),罗尔曼 (Lutz Rohrmann) 著 出版社:同济大学出版社 出版时间:2015年08月 版 次:1 页 数: 字 数: 印刷时间:2015年08月01日 开 本:16开 纸 张:胶版纸 印 次:1 包 装:平装 ISBN:9787560859361 定价:78.00元 内容简介 《柏林广场1:学生用书+练习用书+词汇手册(套装共3册)》包括《柏林广场 1(学生用书)》、《柏林广场 1(学生用书)》、《柏林广场词汇手册》共3册。《柏林广场1:学生用书+练习用书+词汇手册(套装共3册)》是一套从德国引进的*原版教材,专门为想要尽快融入德国日常生活或者参加德福考试和获取欧洲语言证书的德语学习者而编写。目前共引进A1、A2、B1和B2四套教材,每一套教材包含12个单元,每一个单元的主题都取材于德语国家的日常生活场景,内容
曹雪芹的《红楼梦》是中国很伟大的一部古典长篇小说。它描写了一个由盛而衰的贵族大家庭中的爱情婚姻悲剧,并以此为中心,展开了一幅广阔而生动的社会历史生活画面,塑造出贾宝玉、林黛玉等众多光彩夺目、令人难以忘怀的人物形象。《红楼梦》以其宏大精致的小说结构,博大精深的文化内涵,以及出色的语言艺术,被认可为中国古典小说艺术的很好。 《红楼梦》成书于18世纪中叶,作者曹雪芹性格傲岸、才华横溢,使这部小说的个性色彩十分浓厚。小说历经十年写成,八十回以后可惜未传,现存后四十回由高鹗续成。《红楼梦》成书后流传极广,版本极多,从成书伊始,它就吸引了一大批知名的文人学者去评论和研究它,并形成至今仍很活跃的一门专学――“红学”。 《红楼梦》从19世纪至今,已被译成多种文字在全世界流传。《红楼梦(共6册汉德对照
曹雪芹的《红楼梦》是中国很伟大的一部古典长篇小说。它描写了一个由盛而衰的贵族大家庭中的爱情婚姻悲剧,并以此为中心,展开了一幅广阔而生动的社会历史生活画面,塑造出贾宝玉、林黛玉等众多光彩夺目、令人难以忘怀的人物形象。《红楼梦》以其宏大精致的小说结构,博大精深的文化内涵,以及出色的语言艺术,被认可为中国古典小说艺术的很好。 《红楼梦》成书于18世纪中叶,作者曹雪芹性格傲岸、才华横溢,使这部小说的个性色彩十分浓厚。小说历经十年写成,八十回以后可惜未传,现存后四十回由高鹗续成。《红楼梦》成书后流传极广,版本极多,从成书伊始,它就吸引了一大批知名的文人学者去评论和研究它,并形成至今仍很活跃的一门专学――“红学”。 《红楼梦》从19世纪至今,已被译成多种文字在全世界流传。《红楼梦(共6册汉德对照
曹雪芹的《红楼梦》是中国很伟大的一部古典长篇小说。它描写了一个由盛而衰的贵族大家庭中的爱情婚姻悲剧,并以此为中心,展开了一幅广阔而生动的社会历史生活画面,塑造出贾宝玉、林黛玉等众多光彩夺目、令人难以忘怀的人物形象。《红楼梦》以其宏大精致的小说结构,博大精深的文化内涵,以及出色的语言艺术,被认可为中国古典小说艺术的很好。 《红楼梦》成书于18世纪中叶,作者曹雪芹性格傲岸、才华横溢,使这部小说的个性色彩十分浓厚。小说历经十年写成,八十回以后可惜未传,现存后四十回由高鹗续成。《红楼梦》成书后流传极广,版本极多,从成书伊始,它就吸引了一大批知名的文人学者去评论和研究它,并形成至今仍很活跃的一门专学――“红学”。 《红楼梦》从19世纪至今,已被译成多种文字在全世界流传。《红楼梦(共6册汉德对照
《柏林广场》是自德国柯莱特出版集团引进的原版德语教材,专门为成人学习德语、尽快融入德国日常生活或者参加德福考试和获取欧洲语言证书而编写,有A1、A2、B1和B2共四套,每一套都包含学生用书,练习用书和词汇手册。读者可以在布谷德语课官网和同济德语App获取音视频和配套课程资料。教材内容取材于德语国家的日常生活场景,内容丰富实用,生动有趣,从阅读、听力、书面和口语四个方面全方位提高学习者的德语能力。《柏林广场3(修订版)》适合已学完第二册或具有A2水平的德语学习者使用。
余言编著的《中国新疆事实与数字(附光盘2013)》以数字的形式展示了新疆在过去一年里取得的成绩,以客观、直接的方式展示了新疆发展变化的新成果,以事实说话,用数字见证,全面了解新疆在过去一年里,经济、文化、科技、教育、卫生、民生等各个方面取得的突出成就。
《思文的中国历险记》描述了一个在上海生活了三年的德国男孩的趣事。它以一个九岁的孩子的视角,讲述他从一开始抵触来中国这个陌生的国度、慢慢接受中国、在中国经历了激动人心的 冒险 、*后对中国恋恋不舍的情感变化。作者本人还为书做了大量生动的插图。在思文的 历险 中,包括与在中国认识的那些德国孩子之间的有趣故事,对上海这座城市生活、学习的方方面面,以及到中国其他城市旅行的所见所闻。
《中国文化常识》光盘内容由中国传统思想、中国传统美德、中国古代文学、中国古代科技、中国传统艺术、中国文物、中国古代建筑、中国工艺美术、中国民俗和中国人的生活十个部分组成。该光盘包括50个动画短片,每个短片时长为1~2分钟,配以汉语-阿拉伯语双语解说。短片内容生动有趣,从多角度阐释了中国文化的丰富内涵,可作为海外华人及外国友人了解中国文化精粹的简明百科全书,也可作为其学习中文的视听材料。 《中国历史常识》光盘内容由中国历史的开篇、封建大一统时期、封建国家的分裂时期、封建社会的繁荣时期、封建社会的继续发展时期、封建社会由盛而衰时期、中国近代史和现代中国八个部分组成。该光盘包含50个动画短片,每个短片时长为1~2分钟,配以汉语-阿拉伯语双语解说。短片内容相互串联,讲述了各朝各代丰富有趣的历