《东方大学俄语(新版第2版)(3)学生用书》是供俄语专业本科二年级第一学期精读课和语法课使用的教材。全书共12课,每课分为实践和语法两部分。实践部分依据日常生活设置所需专题,取材新颖,题材丰富,语言地道纯正。语法部分将词法内容和句法内容交叉安排,帮助学习者打好语法基础。本书是对《东方大学俄语新版3学生用书》的新编,前版教材是 十二五 普通高等教育本科国家级规划教材,并获首届全国教材建设奖全国优秀教材(高等教育类)二等奖。 本书配备激活码,扫描书后二维码下载APP后使用激活码激活教材资源,资源激活后的有效期为2年。
《高等学校俄语专业四级考试大纲 真题 模拟(第4版)》由高等学校俄语专业四级考试大纲(修订版)、真题和模拟考试题三部分组成。真题部分收集了2013 ~ 2022年四级考试真题、答案,并全部配有语法和词汇等选择题的解析。模拟考试题部分是本书编者根据新大纲编写的,题型、题量、难度等都依照新大纲的标准,并给出了选择题答案。学习者可根据自身的情况进行考前自测,并从中找出不足,适当做一些补充练习。我们编写这本试题集,目的是使学生在考前充分了解考试形式,把握好时间,找出语言学习中的薄弱环节,进而提高自己的语言能力。正是出于这个考虑,我们提供近年的考试真题,让考生做自测,同时编写了几套模拟题,作为练习使用。为了不增加考生的负担,我们本着少而精的原则,精选有代表性的试题作为模拟。
《高级汉俄翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业 理解当代中国 系列教材俄语系列教材,面向翻译硕士专业学位研究生、俄语语言文学学术学位硕士研究生。教材更加重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难点的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练。教材包含绪论、10个单元和后记。绪论深入阐述中国时政文献的特点、翻译原则,强调译者需要遵循的实践原则和方法论。各单元选篇主要来自《习近平谈治国理政》卷、第二卷、第三卷,《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》和《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》。各单元探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的一个重要方面,包括:1)中国特色社会主义本质的特征和中国特色社会主义制度的优势;2)坚持和发展中国特色社会主义总任
《走遍俄罗斯2》(第2版)是已出版的《走遍俄罗斯2》新版。本版音频载体由MP3光盘变为"外研社资源平台"小程序,方便读者使用。该教材是从俄罗斯引进的,反映当代俄罗斯状况。全书共7课,1 6课每课包含言语示例、语法、课文、家庭作业几部分,第7课为基础水平考题。教材打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现贴合实际的交际需求。所讲话题涉及国外生活的方方面面,学习内容包括俄罗斯习俗、城市和名胜古迹、名人生平、文学名篇及当代社会生活。教材另配有自学辅导用书,由课文译文及单词、语法、练习参考答案、总词汇表、附录等构成。
《汉俄翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业 理解当代中国 系列教材俄语系列教材,可供高校俄语专业学生本科第*6-8*学期开设的汉俄翻译课程使用。本教材以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,在系统学习与充分理解其思想内容的基础上,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践。 《汉俄翻译教程》分为绪论和10个主题单元。绪论介绍中国时政文献的语言特征、中国时政文献的翻译原则和中国时政文献的翻译方法。至第十单元为主题单元,每个主题单元探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的一个重要方面,依次是:1)中国特色社会主义本质的特征和中国特色社会主义制度的优势;2)坚持和发展中国特色社会主义总任务;3)坚持以人民为中心的发展思想;4)中国特色社会主义事业总体布局和战略布局;5)全面深化改革总目标;6)全面推进依法治
北京师范大学外文学院俄语系思政建设教材系列简介 《高等院校俄语专业教学大纲》(2012年版)指出基础阶段的教学目标是打好语音、语法、词汇基础,培养听说读写基本技能和初步的言语交际能力,结合教学传授一定的俄罗斯国情文化知识,为提高阶段的学习奠定坚实的基础。 依据中共中央、国务院《关于深化新时代学校思想政治理论课改革创新的若干意见》,2020年5月出台《高等学校课程思政建设指导纲要》,明确指出了课程思政建设的内容。要求引导学生深刻理解社会主义核心价值观,自觉弘扬中华优秀传统文化、社会主义先进文化。并将其有机融入课程教学,达到润物无声的育人效果。结合俄语教学,教师在向学生传授俄语语言知识与技能、介绍俄罗斯社会文化、国情知识以及培养语言运用能力的同时,将中国传统文化、社会主义核心价
《俄语演讲教程》为高等学校外国语言文学类专业 理解当代中国 俄语系列教材的一个分册,面向普通高等学校本科俄语专业高年级学生。本教材将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与演讲能力的训练相结合,通过 理解当代中国 向世界讲述中国 两个主要板块和演讲策略的讲解与演练,从分项输入到融合输出,达成理解中国、讲述中国的教学目标。 本教材共10个单元。各单元主要课文选自《习近平谈治国理政》卷、第二卷、第三卷,包括10个主题:中国特色社会主义、社会主义核心价值观、中国梦、消除贫困与共同富裕、全面深化改革和扩大开放、生态文明建设和美丽中国、全面推进高质量发展、依法治国、 一带一路 倡议和人类命运共同体。
《俄语读写教程》属于 高等学校外国语言文学类专业 理解当代中国 系列教材 俄语系列教材,可供高校俄语专业本科第5 7学期开设的高级俄语综合课或高级俄语阅读课程使用,也可作为独立开设的俄语读写课程使用。本教材将习近平新时代中国特色社会主义思想有机融入高年级俄语读写能力的教学与人才培养中,引导学生从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定 四个自信 ,提高思辨能力、跨文化能力和国际传播能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的社会主义建设者和接班人。 《俄语读写教程》共10个单元。各单元主要课文选自《习近平谈治国理政》卷、第二卷、第三卷和《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》的俄文版,包括10个主题:中国青年使命;美丽中国;高质量发展;全过程人民民主;公平正义的社会;将改革进行到底;民族复
北京师范大学外文学院俄语系思政建设教材系列简介 《高等院校俄语专业教学大纲》(2012年版)指出基础阶段的教学目标是打好语音、语法、词汇基础,培养听说读写基本技能和初步的言语交际能力,结合教学传授一定的俄罗斯国情文化知识,为提高阶段的学习奠定坚实的基础。 依据中共中央、国务院《关于深化新时代学校思想政治理论课改革创新的若干意见》,2020年5月出台《高等学校课程思政建设指导纲要》,明确指出了课程思政建设的内容。要求引导学生深刻理解社会主义核心价值观,自觉弘扬中华优秀传统文化、社会主义先进文化。并将其有机融入课程教学,达到润物无声的育人效果。结合俄语教学,教师在向学生传授俄语语言知识与技能、介绍俄罗斯社会文化、国情知识以及培养语言运用能力的同时,将中国传统文化、社会主义核心价
本诗选系译者根据苏联作家出版社出版的《赫列勃尼科夫作品集》和俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所遗产出版社出版的《赫列勃尼科夫文集(六卷本)》以时间为轴线精心编选并从中翻译了300多首诗歌。这是对我国俄罗斯白银时代文学研究的拾遗补缺,有助于中国读者进一步了解俄罗斯,了解俄罗斯文学。赫列勃尼科夫的诗以晦涩难懂著称,但译者在内容把控和用词方面,在节奏和风格上兼顾了 信 雅 达 ,译语自然、精炼,优美而富有节奏,不失为诗歌翻译中的上乘之作,是译者倾注多年心血成就的创译。
俄语运动动词用法复杂,是俄语专业学生在学习中难攻克的难点之一。本书的编写目的就是帮助俄语学习者学好运动动词,解答与之相关的疑难点,为俄语学习扫除一大障碍。全书按照运动动词学习的三大难点分为三大章:不带前缀的运动动词,带前缀的运动动词,运动动词命令式和体。内容以 精讲 和 精练 为特色,通过大量例句,全面、系统、详尽地阐述与运动动词有关的一切问题。其特点包括:1. 实用性强,内容与时俱进,用词能满足现代俄语交际目的;2.系统性强,详述各个动词的各类直义、转义和特殊用法,让读者一目了然、便于理解记忆;3. 例句丰富且内容广泛,涉及当代生活的方方面面;4. 配有实用练习题和趣味阅读材料,帮助读者灵活掌握、边学边用。5.编写对象是大、中学俄语教师与在校学生,以及所有研究俄语的人士。
《走遍俄罗斯1》(第2版)是已出版的《走遍俄罗斯1》新版。本版音频载体由MP3光盘变为"外研社资源平台"小程序,方便读者使用。该教材是从俄罗斯引进的,反映当代俄罗斯状况。全书共15课,内容包括基础语音、语法、各种生活场景下的会话、课文等几部分。教材打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现贴合实际的交际需求。所讲话题涉及国外生活的方方面面,选材内容包括俄罗斯习俗、名胜古迹、名人生平及当代社会生活。教材另配有自学辅导用书,由课文译文及单词、语法、练习参考答案、总词汇表、附录等构成。
《走遍俄罗斯2》(第2版)是已出版的《走遍俄罗斯2》新版。本版音频载体由MP3光盘变为"外研社资源平台"小程序,方便读者使用。该教材是从俄罗斯引进的,反映当代俄罗斯状况。全书共7课,1 6课每课包含言语示例、语法、课文、家庭作业几部分,第7课为基础水平考题。教材打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现贴合实际的交际需求。所讲话题涉及国外生活的方方面面,学习内容包括俄罗斯习俗、城市和名胜古迹、名人生平、文学名篇及当代社会生活。教材另配有自学辅导用书,由课文译文及单词、语法、练习参考答案、总词汇表、附录等构成。
本套教材是根据全国翻译专业资格考试俄语各级别翻译口笔译考试大纲的要求而编写的指定教材。这套教材选材注重新颖性和时代性,在传授翻译知识的同时强调培养翻译能力,特别是注意提高翻译的方法和技巧,突出实用性和实战性。本套教材有助于考生提高实际翻译能力,并顺利通过考试。俄语专业本科生、研究生和翻译爱好者如要提高实用翻译能力,也可使用本书。全书分为上篇口译综合能力和下篇口译实务,内容涵盖经济论坛、金融贸易、信息技术、医疗健康、环境保护、社会问题、民族和宗教、安全反恐、名人访谈、新闻发布会等方面。
全国俄语教学大纲中规定俄语专业语法课的目的是使学生了解并掌握词法和句法的基本知识。在两年的基础阶段学习中学生需要掌握词形变化、一致关系、支配关系等基本语法规则,基本词法知识和句法知识,初步了解俄语语法体系、概念清晰,在言语交际中正确运用应积极掌握的语法知识。根据这样的主导思想,我们在参考同类语法教材基础上,从基本语法概念入手,简明扼要地综合性介绍每一语法现象,以简入难,优先典型用法的原则,通过大量典型例句解释语法现象的特点与功能,强调系统性与针对性、趣味性和知识性相结合的特点。力求让学生通过学习生动的典型例句掌握相关语法现象,同时注意文化的导入,客观、科学、合理地解释语法现象,注重言语交际能力的培养,突破了传统语法教材中的编写模式。本书共分为三大部分:词法、简单句
本文主要从形式到功能对俄语被动句进行了多角度、多层次的研究。句法语义研究是目前句法研究热点。俄语被动句的形态表现虽然复杂、类别多样,跟其他语言的被动句具有较大的差异,但从生成机制而言,乔姆斯基的普遍语法基本上契合俄语被动句的产生过程。句法研究除了形态描写和解释,必须将其语义纳入研究范畴,脱离语义纯粹研究形式背离了研究的终目的——功能研究。选择被动句的动因是凸显被动参与者对事件发生所起的积极作用,因而在该结构中,被动参与者被选择为句子的前景(即主语)。被动句典型性事件。
本套教材为“十二五”国家 规划教材《俄语》的修订版。由*俄语教研基地、俄语教学传统深厚的黑龙江大学俄语学院编写,俄罗斯远东大学等高校俄语专家教师参加。首版自2008年出版以来,得到全国俄语高校本科年级的广泛使用,经多次重印不断修改,影响日益扩大,成为各高校俄语专业俄语精读主干教材。本次修订根据时代发展和教学反馈更新了教学材料,完善了配套练习,通过全新的排版和设计使得教材美观度焕然一新,同时兼顾了经典性和易用性。全套包括8册学生用书及电子课件网络资源等配套出版物。本册为第4册学生用书。