本书选取120幅瓦列里 列德涅夫各个时期的作品,有风景、静物,也有人物画作。本书中俄对照双语出版,方便两国读者阅读欣赏。本书邀请知名画家作序,对每幅油画配有中俄对照的作品简介,本书内容围绕作者对生命真谛和高尚艺术传统的始终如一的追求展开,是中俄艺术交流的精品画册。
《荀子》是战国后期的思想家、教育家荀况的政论集。全书共32篇,涉及哲学、伦理、政治、军事和教育诸方面。荀子在本书中批判地总结了先秦诸子的学术思想。他在哲学上发展了古代朴素的唯物主义,反对天命、鬼神迷信之说;他反对孟子的 性善论 ,首创 性恶论 ,主张熔礼法为一炉,兼重道德教化、法治刑赏;在 称先王 之外,荀子又首倡 法后王 之论,这一点与孔、孟有所不同。
中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 本书精选《诗经》、唐诗、宋词各百篇,由中外专家合作翻译成俄文,以汉俄双语的形式呈现,用地道的俄语再现了中国传统文化的悠远情境;同时,由陈佩秋等著名画家为每首诗作画,一诗一画,翩若惊鸿,流畅优美。
苏联汉学家维里古斯和齐别洛维齐一生心血之译著,《今古奇观》 的俄语译本。内容推荐:鉴于“三言”“二拍”卷帙浩繁,抱瓮老人选出其中佳作四十篇编成《今古奇观》。苏联 汉学家伉俪维尔古斯和齐别洛维齐自毕一生之力,分别于1954年、1988年和1999年三次出版《今古奇观》中的选文,译文精良,高质量地将中国古代文学作品转换为俄语,为俄语读者了解中国古代小说 的丰碑之作提供了 的译本。
苏联汉学家维里古斯和齐别洛维齐一生心血之译著,《今古奇观》 的俄语译本。 内容推荐:鉴于“三言”“二拍”卷帙浩繁,抱瓮老人选出其中佳作四十篇编成《今古奇观》。苏联 汉学家伉俪维尔古斯和齐别洛维齐自毕一生之力,分别于1954年、1988年和1999年三次出版《今古奇观》中的选文,译文精良,高质量地将中国古代文学作品转换为俄语,为俄语读者了解中国古代小说 的丰碑之作提供了 的译本。
中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 本书精选《诗经》、唐诗、宋词各百篇,由中外专家合作翻译成俄文,以汉俄双语的形式呈现,用地道的俄语再现了中国传统文化的悠远情境;同时,由陈佩秋等著名画家为每首诗作画,一诗一画,翩若惊鸿,流畅优美。
六百多年前罗贯中写下了流传千古的中国文学名著《三国演义》。五十多年前俄罗斯大翻译家帕纳秀把它译成俄文。
苏联汉学家维里古斯和齐别洛维齐一生心血之译著,《今古奇观》 的俄语译本。内容推荐:鉴于“三言”“二拍”卷帙浩繁,抱瓮老人选出其中佳作四十篇编成《今古奇观》。苏联 汉学家伉俪维尔古斯和齐别洛维齐自毕一生之力,分别于1954年、1988年和1999年三次出版《今古奇观》中的选文,译文精良,高质量地将中国古代文学作品转换为俄语,为俄语读者了解中国古代小说 的丰碑之作提供了 的译本。
施耐庵、罗贯中所著的《水浒传》是中国 早的长篇章回小说之一,在中国文学 具有崇高的地位,产生了深远影响。小说讲述宋江等一百零八位好汉反抗朝廷、造反起义的故事。从南宋起,水浒好汉故事就在民间广泛流传,并被“说话”和戏曲艺术演绎成一系列生动的故事。在此世代累积的基础上,元末明初经由文人作家再创作而成英雄传奇小说《水浒传》。《水浒传》堪称传奇作品的伟大典型。 本书为阿·罗高寿翻译的《水浒传(共5册汉俄对照)(精)》。
本书挑选了近40位唐朝诗人的作品,其中包含了初唐、中唐和晚唐最脍炙人口的作品。本书是汉俄对照本,译文在尚属首次,多数作品还从未有前人涉猎翻译。本书挑选了近40位唐朝诗人的作品,其中包含了初唐、中唐和晚唐最脍炙人口的作品。本书是汉俄对照本,译文在尚属首次,多数作品还从未有前人涉猎翻译。
苏联汉学家维里古斯和齐别洛维齐一生心血之译著,《今古奇观》 的俄语译本。内容推荐:鉴于“三言”“二拍”卷帙浩繁,抱瓮老人选出其中佳作四十篇编成《今古奇观》。苏联 汉学家伉俪维尔古斯和齐别洛维齐自毕一生之力,分别于1954年、1988年和1999年三次出版《今古奇观》中的选文,译文精良,高质量地将中国古代文学作品转换为俄语,为俄语读者了解中国古代小说 的丰碑之作提供了 的译本。