《汉语水平考试HSK(七 九级)全真模拟题集》精心编纂了五套全真模拟试题,旨在帮助考生全面、深入地理解并掌握HSK高级别考试的核心内容与要求。这些试题严格依据最新的考试大纲设计,确保内容的时效性和准确性,为考生提供了一个高度仿真的考试环境,助力考生精准把握考试脉搏。 题集中不仅包含了丰富的试题资源,还配备了详尽的题解,每一道题目都经过精心挑选与细致分析,旨在帮助考生深入理解题目背后的知识点与考查要点,从而做到举一反三,触类旁通。 此外,题集还特别设置了音频二维码功能,考生只需扫描二维码即可随时随地听练,充分利用碎片时间进行复习与巩固,极大地丰富了学习形式,有助于考生全面提升汉语听说读写能力,为冲刺HSK高级别考试奠定坚实的基础。
《画说唐诗》 (汉英对照)一书精选了李白、杜甫等著名诗人的一百余首唐诗。邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,采用英汉对照形式。同时,邀集多为海派著名画师,精心为每一首唐诗创作专门的配画。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品。
nbsp nbsp《国际中文教师证书》考试是由*中外语言交流合作中心主办的一项标准化考试。考试通过对汉语教学基础、汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际、职业道德与专业发展等五个标准能力的考查,评价考生是否具备国际中文教师能力。 《《国际中文教师证书》考试仿真预测试卷(第四辑)》是为考试编写的应试辅导用书,全书包括三套高仿真预测试卷、参考答案及解析。其主要特点是:深度把握考试大纲内容,严格参照大纲及样卷编写;紧密追踪考试动态与发展趋势;题解简明精要,部分典型试题提示答题思路与技巧;每套试卷独立成册,便于考前自测,实战演练。
《画说宋词》精选并收录了苏轼、李清照等著名词人的 117首宋词。本书邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,英汉对照;邀集陈佩秋、林曦明、陈家泠等30位著名画师,精心创作了117幅绘画作品对应诠释117首宋词。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品,更是当代海派绘画艺术的盛会。
《汉语语法教学课件设计 100例》以《国际汉语教学通用课程大纲》为基本依据,将其中较为重要的语法点制作成教学课件,并配以具体的使用指导,旨在为汉语国际教育提供使得的资源。 本课件涵盖了《国际汉语教学通用课程大纲》中的《常用汉语语法项目分级表》的六个级别中一百余个 (将相近的语法点合并后,共93个)重要语法点。每个语法点都由教学课件和指导用书两部分构成,课件包括导入例示、知识演练、偏误纠正、综合强化、课后任务、相关扩展等几个部分;指导用书对课件使用给出了具体的说明。 本书适用海内外的华文教师、对外汉语教师、国际汉语教师以及志愿者教师等所有从事汉语教育事业的工作者。此外,该课件与指导用书亦可作为学生深入学习理解汉语语法的自学教材。
目前国内外市场上尚未有词汇用书面世,刘云主编的《新HSK词汇精讲精练(附光盘5级)》是根据市场上的巨大需求及新HSK对考生词汇能力考察特点而编著,有着较大的市场空间。本书的编写特点为:1.速记速练,贴近实战。2.科学编排,加强针对性。3.一书多用。本书词语依据《新汉语水平考试大纲》,按音序排列,配有注音、常见搭配和英文翻译。每单元后附有新HSK实战练习。
《新HSK精讲丛书:新HSK精讲教程(5级)》在结构安排上的一个特点是:开篇给出一套模拟题,收篇再给出一套模拟题。这样安排是基于如下考虑:“模拟题1”安排在分项讲解训练之前,是帮助学生在使用《新HSK精讲丛书:新HSK精讲教程(5级)(附光盘1张)》前进行自测,从而了解自己存在的问题,以便在后面的学习中可以抓住重点,做到有的放矢,事半功倍。“模拟题2”安排在分项讲解训练之后,目的是帮助考生进行总结,自测学习的效果,以便更好地查漏补缺,增强通过考试的自信心。
《15分钟外语随身学系列:每天15分钟学汉语(第2版)》围绕生活中常见的会话场景,将语言学习课程分为十二个主题,如介绍饮食、住宿、旅行、购物、休闲与社会等,读者每天只需花短暂的15分钟,便可学习掌握该场景会话中常用的汉语词汇和短名句。
本书以《汉英翻译学:基础理论与实践》和《英汉翻译学:基础理论与实践》的知识体系为基础,进一步拓展了对汉英差异的认识,基于这些认识分析了近300个英汉翻译和汉英翻译例证,旨在给汉英翻译和英汉翻译的认识和实践带来启示。本书把37种汉英差异联系了起来,归纳成两种主要差异,为汉英差异作出了统一性的认识,并根据汉英翻译和英汉翻译的特点为汉英差异作出了更关联的分类,给翻译实践报告的撰写提供分析框架。
由赵延风编著的《新HSK速成强化教程(附光盘口试中级)》是针对外国留学生参加新HSK中级口试编写的辅导教材。是以HSKK中级考试大纲为基础,结合真题,分为四个单元对HSKK(口试)进行专项讲练和模拟考试演练,适合HSK辅导班和考生考前自学使用。
对外汉语教师研究也是对外汉语教学研究的重要门类之一。随着汉语国际推广工作逐渐深入,针对对外汉语教师所进行的研究已成为对外汉语学科研究热点之一。但以往的研究多着重于探讨对外汉语教师应具备怎样的知识结构和能力结构,对于如何培养对外汉语教师的能力、其受到哪些因素影响和制约等问题论述较少。本书将对外汉语初任教师实践能力发展的影响因素进行研究。通过深入的访谈和调查,对影响对外汉语初任教师实践能力发展的各种内外因素进行了深入、细致的考察和研究。在综合梳理相关理论和文献的基础上,提出从内部因素和外部因素两个角度来分别考察对外汉语初任教师影响因素的研究思路。为此,本研究分别选择了发展需求、教学内容知识、外语使用观念和关键事件作为研究的切入点,深入分析了各种因素对于初任教师实践能力的影响
这本书基本上采用讲话体式,分三篇四十八讲。朱成器编著的《来华留学生实用汉语词汇和语法》侧重于实用,因此在内容上不刻意求其系统性,在体例上不拘泥于某种定式。这大体上是一个讲座的架构。本书为来华留学生学习汉语而编写,内容贴近对外汉语教学实际,针对外国人学习汉语容易出现的问题重点讲述,并设计大量练习题帮助学习者掌握要点。本书从词汇和语法两方面对汉语言进行解析,提供了大量生动新鲜的语言实例,读者不但可以从中学到语言知识,汉能感悟到中国文化的丰富内涵。
本书分为18章,内容主要包括:俗语用字调查;兼类词系统分析;词语入句辨察;谓宾动词带谓宾的认知解释;汉英复句关系标记对比;句序研究说略;“祈使+陈述”型因果复句;并列类句联的句类配置;因果类句联的句类配置;转折类句联的句类配置;“否则”的隐省规律;“否则”的焦点投射功能;释义基元词“指”类释义法;释义句式“因……而……” ;“见”作补语的对外汉语教学;高级阶段对外汉语视听说课教法初探;多元文化教育观下的新加坡留学生短期华语课程建设;贴合语言实践与提高综合素质相结合等。
本书在纵向梳理汉语文化海外传播历史脉络与横向对比中外语言文化传播经验基础上,从语言、传播学等理论入手,厘清汉语文化靠前传播内涵,结合实践分析现阶段优选化背景下汉语文化靠前传播的利弊条件,直面传播过程中存在的多种问题并给出切实可行的应对策略。
作者以丰富的一线教学经验,结合相关语言学、教育学理论,从语言习得、汉字、语音、词汇、语篇、教材、教学法等方面具体而细致地对对外汉语教学进行了研究分析,总结了一些极具操作性的教学方法,有很强的实用价值。
《汉外分类词典系列:汉语保加利亚语分类词典》是汉外分类词典,收词约15000条,汉语条目按照所属范畴分类编排,涉及政治军事、外交、法律、工业、经济贸易、交通邮电、文化教育、医疗保健、家居生活、体育娱乐、餐饮旅游等等,词目加注汉语拼音,书后附汉语词条索引。
本书是在搜集、整理、分析大量对外汉语教学的相关资料,并吸收国内外跨文化交际学的*研究成果,总结以往经验,集聚多年来对外汉语教学成果撰写而成的,为多年研究成果的结晶。本书主要内容包括:语言与文化,中西文化差异与第二语言教学,跨文化视角下的对外汉语教学理论,跨文化视角下的对外汉语语音教学、对外汉语词汇教学、对外汉语语法教学、对外汉字教学,以及跨文化视角下的对外汉语课堂教学。
《美丽上海》,近三十年来关于上海*权威、*详实、*通俗的上海地理科普读物。在这本书里,上海这个黄浦江畔的国际化城市,以全新的视野、人文的眼光被剖析,被解读。上海*值得人们关注的地方 外滩、崇明岛、石库门、更有那典雅的欧式建筑,那幽静别致的豫园,那璀璨的东方之珠 这一切,被生动地语言娓娓道来。美丽上海,既为读者提供了上海*基本的地理概况,又把上海美丽的城市风光和人文古迹以及上海独有的特色等一一体现。精美的图片,流畅的文字,构成别样的阅读空间。《美丽上海》,一个走进上海、感悟上海、热爱上海的窗口。
《商务汉语900句(韩语版)》为汉日对照版。《商务汉语900句(韩语版)》共分为“求职与面试”、“人力资源管理”、“办公室事务”、“市场推广”、“商务谈判”和“商务技能”六章。每章分为若干个单元,每个单元以对话形式编写,分为“介绍”、“示范对话”、“常用句子”三部分,“介绍”部分指出该部分的重点,“示范对话”部分以对话形式具体展现商务活动过程中如何交际,“常用句子”列出每种情景下的常用句子,便于读者查找和使用。 《商务汉语900句(韩语版)》基本涵盖了商务流程的各个环节,可用作课堂教材或辅助读物。同时为了便于汉语基础薄弱而又对中国经济感兴趣的日本商务人士使用,《商务汉语900句(韩语版)》采用汉日对照形式。同时《商务汉语900句(韩语版)》也可以作为对商务汉语与商务日语感兴趣的日语学习者
《(读懂汉字)自然与社会》一书从古老的甲骨文、金文讲起,讲述汉字字形的来源、字义的产生与演变,并贯穿着悠久的中华文明史。书中配有丰富鲜活的图片,穿插相关的历史故事和神话传说,图文并茂地描述了古代先民的生活与环境,以及中国人的精神与习俗。书中所选古诗词,让读者能够深刻感悟汉字的形意之美与独特韵味。
《对外汉语特殊句式十讲》从对外汉语教学角度选取汉语十种特殊句式: 把 字句、 被 字句、 使 字句、 让 字句、 由 字句、存现句、连动句、兼语句、双宾语句、比较句。每一讲分三个部分:一是语法特征,介绍特殊句式的类型、语法特征等。二是偏误分析,对特殊句式的偏误类型、偏误原因进行分析。三是教学对策,从教材、教师、学生、教学法等几方面提出针对性的教学对策。 《对外汉语特殊句式十讲》可作为对外汉语教师、汉语教师志愿者教学指导用书。
本书入选的论文思路清晰,内容充实,方法得当,分析细致,行文流畅,格式规范,所得结论较为可信,具有较高的学术水平,对泰汉语教学与研究以及汉语作为第二语言习得研究,具有重要的参考价值,充分展示了广西民族大学对外汉语教学(汉语国际教育)方向的办学成果、专业特色及人才培养质量。
人文中国书系 共30个分册,书系旨在通过介绍中国传统文化中一些有代表性的领域或专题,展现中国文化的总体面貌。书系的作者均为相关领域的专家学者,他们广博的历史文化知识以及深入浅出的叙述方法,使读者可以通过轻松愉悦的阅读,领略丰富多彩、博大精深的中国文化。该系列丛书设计精美,内容丰富,出版以来受到国外读者欢迎,版权输出到多个国家,并被收入 剑桥文库 。 中国各式各样的传统工艺有着技术和文化的双重价值。本书将分门别类地介绍这些历史悠久的传统工艺,涉及生产、生活的方方面面,不仅停留在对工艺流程的说明、工艺制品的鉴赏,还进一步向读者阐述这些传统工艺背后所反映的昔日的社会生活,以及中华悠久文明的传承。内容大致包括陶瓷烧造、玉金锻铸、染织、编结、木作、髹饰、雕塑等。 China's varied traditional arts and crafts