《英语通识阅读教程 心理篇》是大学英语通识阅读系列教程中的一册,包含10个单元,涵盖热点心理话题,包括如何追求幸福、如何克服拖延症、如何处理负面情绪等。每单元针对一个心理话题,遴选心理学领域较为权威的读本,从单元的心理学导论入手,引导学生阅读阿德勒、弗兰克尔、弗洛姆、戈尔曼、埃利斯、斯坦诺维奇和塞利格曼等心理学大师的经典代表作品,涉及个体心理学、临床心理学、发展与教育心理学、积极心理学等不同流派,兼具专业性与可读性。此外,每单元提供与主题相匹配的心理测评问卷量表,学生在阅读篇章前可以进行自我评测,随后通过深度阅读,反思并内化相关知识和概念,学会调整心理状态,提升觉知力与心理效能,发展成长型思维,终实现语言学习和心理健康教育的双重学习目标。
本书从 语言 叙事 文化 三个维度分享国际传播实践的心得体会,思考对外表达面临的困境以及如何跨越差异走好国际传播的 最后一公里 。第一章以媒体视角,从句法、用词、节奏、细节、修辞、标题等六个方面介绍国际主流英文媒体的话语风格;第二章概括中国时政话语的重要特点,从 外媒视角 汉学家视角 观察中国时政话语英译的难点;第三章聚焦中西 政府观 差异视域下的国际传播身份困境与突破之道;第四章浅谈以ChatGPT为代表的生成式人工智能技术对翻译、新闻写作、社交媒体运营带来的机遇与挑战。本书延续作者一贯的视角与风格,细读外媒,详说翻译,希望能启迪更多的年轻读者投身翻译与国际传播事业。
《如何做问卷调查》是 中小学外语教师关键能力丛书 教师专业素养提升系列 的分册。本书系统介绍了问卷设计、实施和数据分析的方法,并通过实例展示了如何利用问卷调查法辅助教学和科研。全书共分六章,主要部分按照问卷调查的实操步骤展开。第一章介绍问卷的定义与功能,包括问卷的定义、构成要素以及问卷可以收集的信息类型等。第二章是本书的重点,介绍问卷的设计过程,包括确定问卷维度、撰写问卷题项、编排问卷题项、试测问卷题项,并结合大量的实例解释上述过程。第三章介绍如何实施问卷调查,包括抽样方法、确定问卷形式、纸质问卷和电子问卷的设计和回收、提高问卷填答率的技巧等。第四章介绍如何分析问卷数据,包括问卷数据的录入和初步整理、常用的统计方法。第五章以一篇核心期刊论文为例,介绍问卷调查类论文的阅读方法。
本书立足于我国当前基础教育改革的大背景,深入探讨了英语课程体系的宏观框架与教育改革的总体方向,为进一步研究英语课程提供了坚实的理论基础。书中系统阐明了英语课程设计的五项宏观原则和英语教学设计的经典范式,帮助教师在职业发展的道路上避开常见的误区与陷阱。在此基础上,本书聚焦英语课程关键性语言知识与技能的教学,为教师提供了丰富且实用的教学策略与案例支持。最后,本书深刻剖析了 教一学一评 一体化的核心本质及当前我国教育界对其的理解现状,并提出了一系列具有前瞻性和可操作性的策略与建议。
本教材为上海交通大学同时通识核心课程《学术英语交际》的配套教材。内容体现学术活动的整个过程,包括如何选题、如何检索资源、如何确立论文大纲、如何撰写主题句、摘要、引论、文献综述、研究方法、研究结果、讨论、结论以及如何列出参考文献、如何避免学术抄袭等学术写作过程的各部分要素。同时,本书还包括如何修改论文、如何将论文转化为演讲内容、如何有效演讲等一系列过程。该书适合文、理、工科的本科生和研究生各个年级和各个专业学生。该教材尤其适用于于希望出国深造、发表科研论文和撰写毕业论文的学生。
本书从“语言”“叙事”“文化”三个维度分享国际传播实践的心得体会,思考对外表达面临的困境以及如何跨越差异走好国际传播的“最后一公里”。第一章以媒体视角,从句法、用词、节奏、细节、修辞、标题等六个方面介绍国际主流英文媒体的话语风格;第二章概括中国时政话语的重要特点,从“外媒视角”“汉学家视角”观察中国时政话语英译的难点;第三章聚焦中西“政府观”差异视域下的国际传播身份困境与突破之道;第四章浅谈以ChatGPT为代表的生成式人工智能技术对翻译、新闻写作、社交媒体运营带来的机遇与挑战。本书延续作者一贯的视角与风格,细读外媒,详说翻译,希望能启迪更多的年轻读者投身翻译与国际传播事业。
本书在*简方案框架下研究英语小句中名词性谓语的合法性问题,解释小句中位于谓词位置的非论元名词项合法性的检验机制。旨在进一步加强生成句法理论的一致性,并且验证*简方案解释的充分性。本书还从句法和语义两个方面讨论了小句结构特点,小句是一个功能中心语 F 的*投射 FP ,小句中的功能中心语 F 为 Pr ,小句中的主语位于 (Spec , PrP) ,谓语位于功能中心语的补足语位置。本书读者对象为高校语言学专业教师和句法学方向的研究生。
《中央文献译介与传播研究》是一本深入探讨中央文献在全球范围内译介和传播的过程、策略与效果的学术著作。全书分为六章,第一章明确了研究的缘起、目标、方法和全书内容结构。第二章从中央文献的概念界定出发,详细
《中央文献译介与传播研究》是一本深入探讨中央文献在全球范围内译介和传播的过程、策略与效果的学术著作。全书分为六章,第一章明确了研究的缘起、目标、方法和全书内容结构。第二章从中央文献的概念界定出发,详细
《中央文献译介与传播研究》是一本深入探讨中央文献在全球范围内译介和传播的过程、策略与效果的学术著作。全书分为六章,第一章明确了研究的缘起、目标、方法和全书内容结构。第二章从中央文献的概念界定出发,详细
本书共六章,分别从英语教学与商务实践的内涵与功能分析、英语教学与商务实践课程的开发、英语教学与商务实践的现状、商务英语的话语能力研究、英语教学与商务实践体系的构想及商务英语教师专业化建设角度提出了商务英语专业实践课程方案的探索途径,进一步强调了语言应用技能与商务实践能力,体现专业应用能力与社会适应能力的重要性,以期通过本书的介绍,能为商务英语教学的发展提供参考与借鉴。