本书包含8套KET for Schools全真模拟试题,与新版考试题型、难度完全一致,是KET for Schools考试专业备考资料。书中详细介绍了新版考试各模块的内容与能力要求,前2套模拟题还配有详细的考试建议和指导。本书提供完整的答案与听力原文,还另附赠听力音频与电子版答案详解,希望能帮助广大考生提前熟悉新版考试,掌握答题技巧,提高备考效率! 编辑推荐 你是不是在准备剑桥新版KET for Schools考试(A2 Key for Schools),但是对考试信息、题型和难度摸不着头脑?你是不是掌握了一定的英语技能,却苦于找不到合适的试题进行练习和自测?为解决广大考生们的苦恼,新东方特别推出了《KET8套全真模拟试题》,帮助考生提前熟悉新版考试题型,强化考试要求的各项技能,有效备考。 1. 8套全真模拟试题,紧跟新版考试改革趋势。 2. 考试介绍详尽,帮助你全面了解新版
一本为KET考生量身定做的考试制胜用书。? 科学收词,以2020年改革后官方发布的大纲词表和历年真题为蓝本,全面覆盖KET官方大纲词汇。? 全书共有23个主题,每个主题均绘制精美的手绘场景图,以场景带出相关核心词汇,场景图解联想巧记,更符合青少年的学习习惯,轻松快速积累大量词汇。 ? 精心设计丰富且有针对性的练习题,包括单词拼写、看图写单词、听单词选图、看中文选英文、英语含义匹配和选词填空等,反复练习,强化训练,及时检测、巩固学习效果,同时增加新版KET写作题型,答案中配有标准参考范文,让考生一举攻克KET考试!? 英籍专业教师录制音频,边记单词、边描红、边听音频,全方位记忆单词。每个主题的词汇均可扫描文内二维码免费单独播放,也可扫描封底二维码或登录网址免费下载整本书音频。 ? 附赠KET词汇速记小程序,手机端随时随
全球化使国际交往空前频繁,法律翻译变得日趋重要。从文体学角度来讲,法律文件属于公文文体。与其他文体翻译,如文学翻译、新闻翻译一样,法律文件的翻译重要的一点是要遵循翻译的基本原则,在翻译理论的指导下进行翻译实践。我们的前辈创立了一整套的翻译理论:从严复的“信、达、雅”,林语堂的“忠实、通顺、美”,到傅雷的“重神似不重形似”和钱钟书的“化”境,都强调了做好两种语言转换应遵守的重要原则。法律翻译比普通翻译需要遵守更多的原则,这是由于法律翻译的法律框架和法律语言自身的特点所决定的。根据法律语言的特点,我们更强调法律翻译的“信”和“达”。法律翻译其实是两种法律语言的转换过程,要做到目的语准确无误地表达源语的真正含义,无论在用词上还是句子结构上都必须做到准确严谨,这是法律翻译的根本原
法律英语证书(Legal EnglishCertificate,简称LEC)全国统一考试旨在为国家机关、涉外企事业单位、律师事务所等提供招募国际性人才的客观标准,同时督促国内法律从业人员提高专业英语水平。LEC考试的题型、考查内容与美国律师资格考试相近,同时又突出了法律英语语言运用特色,并结合中国实际增加了法律英语翻译测试。公检法机关和企事业单位涉外法务工作人员,从事涉外法务的律师、公司法律部门的从业人员,高等院校法律、英语、经贸、国际关系等专业学生,愿意从事法律英语教学的教师以及社会上一切法律英语爱好者均可报名参加LEC考试。LEC考试每年两次,分别在5月和11月的后一个星期六举行。有关考试信息请关注LEC考试官方网站:www?lectest?com。 众所周知,美国法是英美法系的典型代表,其法律体系完整、内容丰富,既有传统的普通法,又有新兴