阿道夫·路斯是西方现代主义的先锋人物,他比同时代的任何人都更加清醒地揭示了现代社会的建筑困境,并提出了创造性的应对策略,柯布西耶称赞路斯“就像荷马一般用其思想和实践创造了现代建筑的史诗”。《言入空谷(路斯1897-1900年文集)》是路斯生前出版的仅有的两本文集之一,收录了路斯为1898年维也纳博览会所写文章和同时期其他的一些评论。其中著名的文章有“饰面原则”和“一个可怜富人的故事”。路斯的文章观点尖锐激烈、充满文采,抓住了那个时代转瞬即逝的某些本质特征,一些学者甚至认为他是那个时代伟大的作家之一。
本书是著名建筑学家汉宝德的作品,他将自己对建筑设计、建筑艺术、建筑文化的思考以及他进入建筑行业的多年经验汇成给青年建筑师的十封信。
阿道夫·路斯是西方现代主义的先锋人物,他比同时代的任何人都更加清醒地揭示了现代社会的建筑困境,并提出了创造性的应对策略,柯布西耶称赞路斯“就像荷马一般用其思想和实践创造了现代建筑的史诗”。《言入空谷(路斯1897-1900年文集)》是路斯生前出版的仅有的两本文集之一,收录了路斯为1898年维也纳博览会所写文章和同时期其他的一些评论。其中的文章有“饰面原则”和“一个可怜富人的故事”。路斯的文章观点尖锐激烈、充满文采,抓住了那个时代转瞬即逝的某些本质特征,一些学者甚至认为他是那个时代伟大的作家之一。
李宁著的这本《朱塞普·特拉尼与理性主义建筑》是对特拉尼活跃时期(1926-1940年)建筑设计及实践的研究。通过对这个时期的政治与艺术背景进行相对客观的认识,从而确定本研究的视角。在这个基础上,将特拉尼置于一个合适的历史位置,展开对其作品的研究。本书分为四个主要部分:1、对20世纪初期欧洲及意大利的背景和与特拉尼相关的先锋派思想的阐述;2、将特拉尼的部分设计归纳到上述两条线索中分别叙述;3、通过图解的方式,对特拉尼设计作品中相关的要素进行分析;4、通过图表的方式对于前文叙述的文本进行图像式的总结与表达。
6年前,我次去见林洙先生,提出想做梁思成先生的书,我的想法只有一个,想做一本让年轻人都能读懂、爱读的关于古建的书,这本书就是《大拙至美:梁思成最美的文字建筑》,这6年里,这本书不断加印,我也收获了很多的肯定,从我内心,虽然之后又做了很多关于梁思成先生的书,这本书永远是我最爱的一本。6年了,我想该为它做一本精装本了,这次做精装本的同时,我特地选取了16幅营造学社在30年代测绘的故宫测绘图做成笔记本送给读者,这16幅图我看见原图的时候,心情非常难言,它们巨大而且美丽,那一笔一划的精妙和准确让人叹为观止,但是它们又是伤痕累累,它们经历过水灾、各种运动,不可避免地留下难以修复的损伤。因为战争的原因,故宫没有测绘完成,这是“未完成的测绘图”,凝结了营造学社最早的一批建筑师的心血,这次原封不动
当代建筑批判的发展已经受到了后殖民话语的深刻影响。本书即是对霍米·K·巴巴(Homi K.Bhabha)为建筑话语与建筑实践所做贡献的具体检视。他的那些经常用于建筑分析的概念使得他的工作对建筑师们有着极大的吸引力,如同对其他创造性学科领域里的专业人士一样。 本书通过聚焦巴巴 受关注的著作——《文化的定位》(The Location of Culture),以简要的方式阐释了巴巴作品中使用的术语体系——翻译,矛盾状态,混杂性,以及“第三空间”,当然还有“演现性”和“教导性”。前两个概念是全书的基础,以此可以窥见其他术语的理论重要性,这些术语为修正建筑被历史书写的方式、进行理论研究的方式、学校教授的方式还有实践的方式提供了契机。 本书 地介绍了巴巴的理论,以及这些理论如何有助于挑战关于当代建筑的诸多假设,并且本书是从广
当代建筑批判的发展已经受到了后殖民话语的深刻影响。本书即是对霍米·K·巴巴(Homi K.Bhabha)为建筑话语与建筑实践所做贡献的具体检视。他的那些经常用于建筑分析的概念使得他的工作对建筑师们有着极大的吸引力,如同对其他创造性学科领域里的专业人士一样。 本书通过聚焦巴巴 受关注的著作——《文化的定位》(The Location of Culture),以简要的方式阐释了巴巴作品中使用的术语体系——翻译,矛盾状态,混杂性,以及“第三空间”,当然还有“演现性”和“教导性”。前两个概念是全书的基础,以此可以窥见其他术语的理论重要性,这些术语为修正建筑被历史书写的方式、进行理论研究的方式、学校教授的方式还有实践的方式提供了契机。 本书 地介绍了巴巴的理论,以及这些理论如何有助于挑战关于当代建筑的诸多假设,并且本书是从广
当代建筑批判的发展已经受到了后殖民话语的深刻影响。本书即是对霍米·K·巴巴(Homi K.Bhabha)为建筑话语与建筑实践所做贡献的具体检视。他的那些经常用于建筑分析的概念使得他的工作对建筑师们有着极大的吸引力,如同对其他创造性学科领域里的专业人士一样。 本书通过聚焦巴巴 受关注的著作——《文化的定位》(The Location of Culture),以简要的方式阐释了巴巴作品中使用的术语体系——翻译,矛盾状态,混杂性,以及“第三空间”,当然还有“演现性”和“教导性”。前两个概念是全书的基础,以此可以窥见其他术语的理论重要性,这些术语为修正建筑被历史书写的方式、进行理论研究的方式、学校教授的方式还有实践的方式提供了契机。 本书 地介绍了巴巴的理论,以及这些理论如何有助于挑战关于当代建筑的诸多假设,并且本书是从广
当代建筑批判的发展已经受到了后殖民话语的深刻影响。本书即是对霍米·K·巴巴(Homi K.Bhabha)为建筑话语与建筑实践所做贡献的具体检视。他的那些经常用于建筑分析的概念使得他的工作对建筑师们有着极大的吸引力,如同对其他创造性学科领域里的专业人士一样。 本书通过聚焦巴巴 受关注的著作——《文化的定位》(The Location of Culture),以简要的方式阐释了巴巴作品中使用的术语体系——翻译,矛盾状态,混杂性,以及“第三空间”,当然还有“演现性”和“教导性”。前两个概念是全书的基础,以此可以窥见其他术语的理论重要性,这些术语为修正建筑被历史书写的方式、进行理论研究的方式、学校教授的方式还有实践的方式提供了契机。 本书 地介绍了巴巴的理论,以及这些理论如何有助于挑战关于当代建筑的诸多假设,并且本书是从广
当代建筑批判的发展已经受到了后殖民话语的深刻影响。本书即是对霍米·K·巴巴(Homi K.Bhabha)为建筑话语与建筑实践所做贡献的具体检视。他的那些经常用于建筑分析的概念使得他的工作对建筑师们有着极大的吸引力,如同对其他创造性学科领域里的专业人士一样。 本书通过聚焦巴巴 受关注的著作——《文化的定位》(The Location of Culture),以简要的方式阐释了巴巴作品中使用的术语体系——翻译,矛盾状态,混杂性,以及“第三空间”,当然还有“演现性”和“教导性”。前两个概念是全书的基础,以此可以窥见其他术语的理论重要性,这些术语为修正建筑被历史书写的方式、进行理论研究的方式、学校教授的方式还有实践的方式提供了契机。 本书 地介绍了巴巴的理论,以及这些理论如何有助于挑战关于当代建筑的诸多假设,并且本书是从广