The rapidity of China’s high-speed railwaydevelopment symbolizes the “China Speed” which is manifesting itself during theera of Reform and Opening Up. China’s high-speed railways are known forsafety, convenience and fort – the top choice for people on the move. Withthe “Four South-North” and “Four East-West” high-speed rail work takingshape in China, the zooming high-speed trains are changing the ways people workand live. The whole world haeen amazed at the speedwith which China has developed its railways. Even US President Obama once said,“There is no reason why Europe or China should have the fastest trains.” Chinais petitive worldwide in railway transportation infrastructure on thestrength of its quality production capacity, advanced technology and deliveryof value for money. The result is a brand-new calling card for Chinesemanufacturing. As a witness to and participant in thedevelopment of high-speed railways in China, the author has extensivelyconsulted archives, held in-depth inte
本书主要讨论了交通产业,特别是与汽车相关的可持续发展问题,书中将交通可持续发展的各个方面加以介绍,综合了多位学者的观点,全面介绍了与汽车相关的可持续发展问题。本书的读者对象广泛,适合一般读者对交通可持续发展进行了解,同时也向从事交通研究方面的人员介绍了交通可持续发展的现状和前景,有利于其开展研究工作。
本书主要对国际航运市场与国际航运政策的相关理论和方法进行了较全面、系统的分析。 本书主要为从事航运业的实践工作人员提供技术性服务,可以作为航运企业、港口企业经营管理人员干部培训教材或自学参考书,也可作为大专院校相关专业师生的参考教材。