《中国文化常识》、《中国历史常识》和《中国地理常识》是由中华人民共和国国务院侨务办公室组织北京华文学院、南京师范大学和安徽师范大学编写的一套汉语教学辅助读物,供海外华裔青少年通过课堂学习或自学的方式了解中国文化、历史、地理常识,同时供家长辅导孩子学习使用,在海外反响很好。《中国文化常识》是系列之一。
威廉·巴特勒·叶芝是爱尔兰伟大的诗人,1923年诺贝尔文学奖得主,被另一位大诗人托·斯·艾略特推崇为“二十世纪英语世界伟大的诗人”。他的诗作在爱尔兰家喻户晓,在我国也愈来愈广为人知。《在你年老时》等名作被认为是二十世纪优美的情诗。今年是叶芝诞辰150周年,爱尔兰及世界多地(包括我国)都举行了各种形式的纪念活动。《叶芝诗选(英汉对照?插图珍藏版?叶芝诞辰150周年纪念版)》精选汉译叶芝诗157首,由叶芝研究专家、译者傅浩加以重新修订,与标准版叶芝诗原文对照刊出,并有关叶芝生平和作品的照片若干,作为向诗人致敬的一份冥寿献礼。
《走遍俄罗斯》通过学习本套教材大学生不仅可以学说俄语,而且还能了解当代俄罗斯。课本配有许多插图,配有录音。更重要的是,使用这套教材可以成功地准备俄罗斯国家一级考试,从而能够直接在俄罗斯高校学习,不再参加预科学习。
《德语听写训练3:考前冲刺》是参考《当代大学德语学生用书3》编写而成的,是《德语听写训练1》和《德语听写训练2》的继续,也是该系列的最后一册。n 《德语听写训练3:考前冲刺》结合听写课文,着重讲解了某些标点符号的运用并要求学习者做有针对性的练习。听写时,不少人对标点符号的运用十分不规范,有时甚至影响了听写课文内容的正确性。适逢德国新正字法公布,其中对标点符号也做了新的规范。编者借此时机,着重对听写中最常遇见的、疑惑最多的和运用时最容易出现错误的标点符号——逗号进行了详细的讲解和练习。其内容仅限于本书中出现的逗号现象,不作更多的扩展。n 为了帮助学习者准备全国德语专业四级水平测试,满足不同程度学习者的需求,编者把听力课文分成了三部分。第一部分课文的内容基本与《当代大学德语学生用
《大学通用德语(1)》适合零起点大学德语学生和社会学习者使用。在编写过程中,遵循以下编写原则:为适应多数学校每周只有2至4个课时的实情,我们对课文长度、单词量及语法量都做了减少。册教材1-9课共23个语法点,单词约600个。课文长度也进行了严格把握,不出现长度和难度过大的课文。课文与语法的紧密衔接。为使学生更加有效地理解课文内容,掌握必要的语法知识,我们在编写过程中严格把握着课文与语法的衔接关系,除个别几处因行文必须而出现超前语法之外,基本没有语法超前的现象。对于超前出现的语法现象,也都以注释形式作了初步解释,并指出其将出现的课次。在语法讲解上,也尽量选用课文中的内容句子作为例句,减轻学生的学*担,提高学习的有效性。《大学德语课程教学要求》明确提出要培养学生对语言的综合运用能力。我们认为,
《大学通用俄语(1)》在句型、对话、课文的选编,单元的架构,练习的设计等方面力求体现科学性、体系性、实用性、新颖性。为了提高学习者的兴趣,《大学通用俄语(1)》以一个俄罗斯家庭为线索贯穿全部对话和课文,帮助学习者在学习俄语的同时了解和掌握俄罗斯人日常生活和文化交际中的言语规则。《大学通用俄语(1)》的对话和课文展现了中国学生在俄罗斯的学习和生活,使学生了解中俄日常生活中的各种趣闻和文化差异。每课*后有一篇与本课主题相关的文化国情介绍,并在多媒体课件中有相关影像资料,旨在提高学习者的兴趣和积极性,掌握更多俄语语言国情文化知识。