《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。它是上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,其中保存了大量极为珍贵的先秦思想、政治、文化等方面的历史资料,战国时总称为《书》,直到西汉时期才改称为《尚书》。本次出版,为方便现代读者阅读,我们在对原文进行精心校对的基础上,又进行了详尽的注释和准确流畅的翻译。
在中国文化中,《金刚经》是一部影响巨大的佛教经典,通篇讨论的是空的智慧,是帮助人们有效解脱烦恼心灵的大智慧。本书分原文、注释、译文和评析四部分,配以多幅水墨画图,附录唐玄奘译《能断金刚般若波罗蜜多经》、北魏菩提流支译《金刚般若波罗蜜经》、南朝陈真谛译《金刚般若波罗蜜经》、唐义静译《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》和唐玄奘译《般若波罗蜜多心经》,是雅俗共赏、宜读宜藏的《金刚经》读本。
《云溪友议》为晚唐处士范摅所著笔记小说,内容偏重于记述了开元以后的文人逸事,其中的许多故事或可与其他笔记小说参杂互见,或者收入《新》《旧唐书》成为官方认可的史料。《萍洲可谈》是宋代朱彧撰写的一部笔记小说,内容偏重于朝堂典故和宋代的海外贸易及社会上的一些逸闻趣事。
我国是一个有着悠久历史的文明古国,几千年来,国家合而分,分而合,盛而衰,衰而盛,展示了波澜壮阔而又多姿多彩的历史景观。在这种错综复杂的历史变迁中,政治家们积累了丰富的治国经验,形成了各成体系的治国理念。学者们则以这些经验与理论为原料,提炼加工,创造出五光十色的政治学说。 本书从我国古代各种典籍中选取相关的代表性言论一千二百多条,并翻译成现代白话文。有些难懂的词还做了注释。选编的原则,内容上务求精,即理念积极向上,论述精当透彻,尽可能对今天有应用价值;文字上务求短,即语言简洁,文字通俗,尽可能使读者易读易记。我们学习古人,切不可泥古不化,既要学习古人,又要古人,才符合“与时俱进”的辩证法。
本书除了完整地收录了老子的《道德经》,还对其进行了精心注释并翻译成白话,以帮助读者更好地把握文章的深意。另一方面,本书还引用了大量历史、现实故事,针对《道德经》中的每一个具体句子进行说明,让读者切身体
《初刻拍案惊奇》是凌濛初创作的一部拟话本小说集,文中的故事主要描绘了晚明时期的商人纪事、婚姻爱情、神鬼奇谈、官场是非等社会百态,语言通俗易懂,情节跌宕起伏。本书在尊重原著作品的基础上,对晦涩字词进行了注音和解释,并加入了题解,以便读者轻松阅读。