作为中国古代儒家的一部重要经典,《论语》是了解孔子哲学、政治、教育、文化等学 说的很重要的资料。 半部《论语》治天下 ,从古至今,《论语》都是一部不能 忽视的经典。作为中华文化的源典,《论语》的主张思想已浸透到到中国两千多年的政 教体制、社会习俗、心理习惯和行为方式里去。
《民国双语译丛》包括由辜鸿铭翻译的《论语》《大学 中庸》两种,辜鸿铭的儒学英译语言精练,词意精达,并纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。辜鸿铭对儒学的翻译较之以前西方传教士和汉学家的儒经译本有了质的飞跃,可以说是近代讲解儒学的经典。这个版本也成为欧美、通行世界的儒学英译读本。
有人把《孟子》称为培养理想人格和道德涵养的经典,也有人认为后人对《孟子》的阐释发挥,同“亚圣”在他那个时代所提出的见解并不是一回事;说到《孟子》对中国人文化品性的正面的或是负面的影响,更是见仁见智、各执一端。台湾学者东方桥先生认为,解惑析疑的关键所在,就是看你用什么样的方法去阅读《孟子》,假使你俩掌握了这本《孟子现代读》所提供的钥匙,你就会发现,孟子的思想就像随风而飘,随地而生的蒲公英,和我们相距是这么的近哩。
《大学》是一篇论述儒家修身治国平天下思想的散文,原是《小戴礼记》第四十二篇,相传为曾子所作,实为秦汉时儒家作品,是一部中国古代讨论教育理论的重要著作。 《中庸》,是先秦儒家早、精密的哲学著作,堪称儒家学说的思想纲领和理论基础。它着力论述人生哲理,认为为人处世、安身立命的普遍原则是不要太过,也不要不及,要恰到好处,这就是 中庸之道 。 《尚书》列为儒家经典之一, 尚 即 上 ,《尚书》就是上古的书,它是中国上古历史文献和部分追述古代事迹著作的汇编。
《 论语 》由孔子弟子及再传弟子编写而成。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。 以语录体为主,叙事体为辅,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。 与《大学》、《中庸》、《孟子》并称 四书 ,与《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》并称 五经 ,共称四书五经。