《十六个汉字里的日本》是旅日作家姜建强的推出的重磅文化随笔,深度解读日本之书。 在旅日多年的姜建强眼中,日本有值得无限探究的风情。从现实中的花鸟风月,到充满仪式性意义的 萌 侘寂 阴翳 ,小小的岛国将其独特的审美渗透在文化的每一个角落里。 十六个汉字选取的角度虚实相生,由外在逐层深入内涵。从作为表象的花、月、雨等现实风物,到神鬼信仰带来的充满仪式感的箸与葬文化,然后延伸到独特的 寂 和 翳 。 十六重精巧的剖析,由表及里,由现实到精神,完成对日本文化由 画皮 到 画骨 的深入观察,一本书让你读懂日本和日本人。
《从莲花中浮现:日本佛像与寺院解剖书》 为什么拜佛时要跪坐行礼? 为何寺院的地面简单朴素,天井却装饰得金碧辉煌? 佛像不同的手势、身姿有什么别样的意味? 为什么走进寺院拜佛会让人瞬间心如静海? 本书就是以第yi次探访、游览日本寺院的视角,由一个个简单的问题开始的。从久负盛名的东大寺、法隆寺,到别具特色的达摩寺、熊野摩崖佛,你将走进日本的大小寺院,近距离观察寺院建筑的布局与设计,欣赏姿态各异的佛像,了解它们背后的故事,丰富认知和感受。 寺院连接着现世与佛的世界,无论是低头、礼拜、抬头仰望佛像的参拜方法,还是寺院建筑、佛像的精巧细节,都凝聚着前人的智慧与虔诚之心,也寄托了人们无数的向往与心愿。 《日本国宝解剖书》 所谓国宝,究竟有什么超凡之处? 为什么不同时代的国宝都满含着生
江户时代(1603 1867)是日本封建制度的ZUI后一个时代,是为当今日本留下ZUI多遗产的时代,是日本文化全面走向成熟的时代。 17世纪,逐渐站稳脚跟的德川氏无需再以宽容基督教传教来换取与西方的贸易,当幕府军疯狂虐杀基督教徒时,教徒们秉持着 若抵抗,便无法沐浴在殉教的荣光中 的信念,任由他人斩杀。与此同时,农民、僧侣形成强大的势力团体,他们不惧怕官吏的屠刀,动辄越级上诉、发起暴动,怒斥拦路的官吏: 汝等岂非百姓所养耶。 随着城市的发展,有钱的町人开始挺直腰板,敢于奚落贫穷落魄却又不肯低头的武士,笑骂他们活像插着两根扦子的豆腐 这是一段可歌可泣、风起云涌的历史。翻开它时,是芸芸众生之像。合上它时,是天地悠悠之感。
《菊与刀》为美国著名文化人类学家鲁思 本尼迪克特的文化研究专著,最初雏形是作者奉美国政府之命,出于分析、研究日本社会和日本民族性之目的所做的军方调查报告。 菊 是日本皇室的象征, 刀 是日本武士道精神的体现,作者用这两个词指代了日本人的两种矛盾性格:好战而祥和,黩武而好美,勇敢而懦弱,保守而喜新。对于日本人的这种国民性格,全书从等级制度、报恩意识、义理、日本儿童的养育方面进行了深入分析。本书自1946年正式出版后,在美国、日本等国引起强烈反响,被誉为 现代日本学的开山之作 ,至今已被翻译成30多种语言,创下了上千万册销量。更值得称道的是,作者在书中描述的对日本人性格和文化的定义已经成为一个具有普世性的解读范本,被认为是研究日本无法绕过的经典之作。
喜欢带腥味儿的东西/看得见的人和看不见的人/猎人的濒死体验/跳跃的野槌蛇/没有脚的人/死者的微笑/为什么左右颠倒了/天川村事件 山怪 捉弄狐狸的男子怎会于深夜莫名失踪?见到丈夫带着微笑死于刚采摘的针茸堆中,妻子开口说的*句话却是想将针茸带走;昏暗山路里,提着灯笼接奶奶回家的竟是 日本的大山里似乎存在着一些不可思议的东西。 是生物还是非生物?是固体还是气体?看得见还是看不见? 实在让人闹不清楚,可这些东西分明就是存在的。 从古到今,从东到西,这东西都会以不同的形式现身,让男女老少不得安宁。 所有人都承认它的存在,但又没人知道它是什么。 假如你非要问它的名字,那得到的答案也只能是 山怪 。 作者田中康弘在穿梭于日本山野从事拍摄工作期间,听到很多山中居民亲身经历的神秘事件,他将
拉面在中日关系,甚至在日本与世界的关系中扮演了什么样的角色?它如何成为今天风靡全球的现代日本料理的象征? 作者通过对中日饮食历史的梳理研究,以及对喜剧演员、餐饮业专家、娱乐经理、拉面店主、食客和食品史学者的采访,清晰再现了日本饮食文化的演变脉络。而享有日本饮食帝国霸主之位的拉面,其发展过程几乎见证了日本各个时期的重大社会变革 政治的,经济的,历史的 可以说,这本书不仅为我们呈现了漫长的拉面史,同时也呈现了吊诡有趣的日本烹饪史和社会史。
纳博科夫的《微暗的火》的结构十分奇特,全书是以“前言”、“诗篇”、“注评”和“索引”四部分组成;前一部分是999行诗,仅占全书十分之一,后一部分则是对长诗所做的繁琐注释,“前言”和“索引”也纯属虚构。纳博科夫的意图是要读者与作者合作,通过反复对照阅读,自行在头脑中构成一个曲折的故事情节。这部《微暗的火》恰恰又与纳博科夫自己的写作方法吻合。他一般在创作时并非按顺序一章接一章地写下去,而是零零碎碎地写在卡片上(《微暗的火》中的主人公谢德就是这样写诗),最后再把它们颠来倒去的整理安排成篇。
巴洛克与洛可可是17—18世纪流行于欧洲的两种艺术风格,二者都属于贵族艺术。巴洛克是17世纪欧洲艺术的总称,发源于罗马,而后迅速在意大利全国范围内流行起来,并传播到当时的法国、荷兰等国家。它主要体现在教堂建筑、绘画、室内装饰、庭院设计等各个方面。到了18世纪,轻快、秀气、纤细典雅的洛可可风格取代华丽、夸张、矫揉造作的巴洛克风格,成了全欧洲艺术风格的主流。本书作者以艺术史家的独特视角,将巴洛克与洛可可这两种艺术风格置于当时欧洲的历史背景下进行审视,以通俗、轻松的文字描绘了巴洛克与洛可可艺术的丰富世界,介绍了相关的艺术理念,而书中大量的珍贵插图则会带给我们直观的印象和审美的享受。
1944 年,本尼迪克特接受美国政府委托,要完成一份针对日本人的文化分析报告。但如果只是纸上谈兵的民族研究,她无法接受,这也有违于她的事业发展。基于此,我们才得以在《菊与刀》中找到 战中的日本为什么要扮演令人发指的侵略者?日本的野心到底有多大,真的想吞掉美国吗?在被原子弹轰炸后,它又是怎样迅速复兴崛起的 所有问题的解答。也正是本尼迪克特详尽的剖析和调查,《菊与刀 》自 1946 年出版后,立刻在日本引起强烈反响。 1951 年,《菊与刀》被列入日本《现代教养文库》,更被认为是研究日本民族性的重要工具。
本书以优美的散文笔调和灵性飞扬的文字,详尽描述了美丽岛国菲律宾的历史、地理、宗教、文化艺术、民俗民情等方面,向读者示展了菲律宾绮丽的风光和独特的人文景观,为读者了解菲律宾打开了一扇明净敞亮的窗口。 《东盟十国文化丛书》是国内第一套从文化角度、以图文并茂的形式介绍东盟十国的丛书。这套丛书能够加强中国和东盟的文化交流与合作,为促进中国-东盟自由贸易区的建设发挥积极作用。打开这套丛书,将带领你踏上了东盟文化之旅,让你更多更深更感性地了解了东盟十国。本书是丛书之一,以图文并茂的形式,向读者介绍了老挝的历史、地理、宗教、民俗、文化、教育、旅游、风物等方面的内容,重点展示了其美丽的自然风光、独特的人文景观,为读者认识老挝提供了一幅幅生动的立体画。
在盛京皇宫的众多藏当中,有一项是清朝统治者不会向世人公开的秘宝,即爱新觉罗皇族的传世宝典,同时它们也是大清帝国的“国书”、“国宝”这其中包括有清历朝《实录》、《圣训》、《老档》、《玉牒》及众多皇帝的“圣容”和废而不用的清初玉玺等宝物。 这些世人难得一见的《实录》、《圣训》、《老档》、《玉牒》和“圣容”、玉乐玺等物,普先后尊藏于盛京皇宫的凤凰楼、崇谟阁、敬典阁等几座高大的建筑内。它们是大清帝国的核心机密,是爱新觉罗家族数百年统治“国脉”延续的根基所在,因而是锁在深宫的“金匮石室之藏”。
《《欧洲文化》汉译本》按照原书的十六章节,选取法国、英国、荷兰、比利时、德国、奥地利、瑞士、瑞典、丹麦、芬兰、西班牙、意大利、希腊、俄罗斯、波兰等十五个欧洲主要国家,分别介绍各国的历史地理、主要城市、宗教文化、风土人情、民族节日和饮食旅游等内容,包括*章的欧洲文化总体介绍和十五章欧洲各主要国家的文化风情,按时间顺序介绍欧洲文化的历史、现在和未来。翻译方法以功能目的论作为主要理论依据,翻译过程中将归化和异化有机结合起来处理翻译信息。汉译本的特点是对英文版的地理、政治、历史、文化和教育中所涉及的主要数字和信息在参考了维基百科和百度百科数据库的基础上重新进行了适时更新,使读者能够了解到欧洲各国的*数据和信息,将汉英两个版本的《欧洲文化》结合起来进行学习,达到双语学习的目的,从而较快