一个农场的动物们不堪忍受主人的长期压迫,终 于在先期觉醒的猪的带领下起来反抗,并共同努力赶走 了农场主。之后它们建立起一个自我管理的家园,并奉 行 所有动物一律平等 的原则。如果接下来的故事情 节是农场中的动物从此 男耕女织 ,过上了无忧无虑 的幸福生活,那该小说就不足以使奥威尔成为文坛巨匠 了。在奥威尔的安排下,两只领头的猪为了权力的争夺 而互相倾轧。它们使尽浑身解数、尔虞我诈、步步为 营。后胜方宣布败方为叛徒、内奸,并予以镇压和驱 逐;获胜的猪们逐渐侵占了其他动物的劳动成果,成为 新的特权阶级。农场的戒律被修正为 有的动物较之其 他动物更为平等 的荒谬字眼,动物们又回复到甚至远 不如从前的悲凉境地
哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为了逃脱被主人再次卖掉的命运,从主人家中出逃。他们一起漂流在密西西比河上,过着自由自在的生活,两人成了好朋友。哈克贝利为了吉姆的自由,历尽千辛万苦,*后得知,吉姆的主人已在遗嘱里解放了他。小说中,哈克贝利和吉姆的性格鲜明突出,形象栩栩如生。全篇的现实主义描绘和浪漫主义抒情交相辉映,尖锐深刻的揭露、幽默辛辣的讽刺以及浪漫传奇的描写浑然一体,形成了马克 吐温独特的艺术风格。
《方法论》(又译《谈谈方法》)是笛卡尔在拉 丁文仍然是学术语言的背景下,用浅显易懂的法文撰写 的哲学著作。1604年至1616年,笛卡尔在当时欧洲 著名的亨利四世公学学习,接受了经院哲学的严格训 练。然而,他毕业之后,却发现自己陷入了疑惑和谬误 的包围之中。在《方法论》的开篇,笛卡尔就对自己早 年所学的各种知识,如神学、哲学、逻辑学等表示了怀 疑。必须指出的是,笛卡尔的怀疑不同于古代的怀疑主 义。怀疑本身不是目的,而是手段,是要通过怀疑去寻 找那些不可怀疑的东西,把清晰分明的理性确立为判定 真理的标准。
《了不起的盖茨比》以 20 世纪 20 年代生活在纽约市及长岛的中上层社会为背景,以职员尼克的视角出发,讲述了盖茨比从穷光蛋变成 了不起 的富豪的经历,以及他与昔日情人黛西之间的爱情纠葛。盖茨比为财富而努力奋斗,甚至不择手段,在暴敛财富后日日笙歌达旦,以为可以回到过去得到黛西的爱情,却被现实戳破了他*后的一丝希望,*终没有实现自己编织的这个美丽梦想。盖茨比凄凉的结局也反应了当时社会的浮躁和冷漠,揭示了 美国梦 的破灭。
《笔尖的思念 世界名人书信精选》是新东方图书研发中心研发的双语文学读物书籍,特别适合喜欢西方文学的读者。本书为读者遴选出33篇国外名家的书信,这些名家包括国家总统、文坛大家、沙场元帅、科考人员等。书信大部分为思念或感怀亲朋挚爱之佳作,篇篇经典。每篇书信包含以下主要栏目。作者简介:简要介绍作者的生平事迹或文学成就或名誉称号。故事导语:介绍书信的背景故事,便于读者理解书信内容。原信再现:精选名家经典、权威、流行的篇目,原汁原味。汉语译文:译文优美、严谨、流畅。话外随笔:以散文随笔的形式记录信外故事,以及编者阅读后的随心所得,拓宽读者的阅读面。词海拾贝:从英语原信中摘录重难点单词,配以音标和释义。另外,本书配套英语原信音频朗读,方便读者随听。
本书记述了古希腊的神话人物与英雄们非同寻常的经历,热情赞颂了他们的勇气、毅力、爱国精神等美德。读者能读到一些经典的古希腊神话传说,如丢卡利翁和皮拉的故事、伊阿宋寻找金羊毛、赫拉忒修斯冒险记、俄狄浦的悲剧、阿喀琉斯之踵、特洛伊战争,等等。读者还能认识一些真实的古希腊人物,如雅典最后一位国王科德罗斯、底比斯名将埃帕米农达、斯巴达政治家利库尔戈斯、改革者梭伦、哲学家苏格拉底、雄辩家狄摩西尼、西方医学之父希波克拉底、被誉为历史上最成功的军事指挥家之一的亚历山大大帝,等等。 通过阅读本书,读者可以了解一些古代西方军事史上著名的战争或战役的来龙去脉,如麦西尼亚战争、伯罗奔尼撒战争、马拉松战役、温泉关战役、萨拉米斯战役、普拉蒂亚战役、色诺芬万人大撤退、曼提尼亚战役、希波战争、亚历山大东
乔治·奥威尔除《一九八四》外另一部传世之作,世界文坛很有名的讽喻小说。以隐喻的形式描写革命的发生以及革命的背叛,自然还有革命的残酷批判。以斯大林时代的苏联为首,掩盖在社会主义名义下的极权主义。农场里的一头猪在提出了“人类剥削牲畜,牲畜须革命”的理论之后死去,三天后农场里掀起了一场由猪领导的革命,原来的剥削者——农场主被赶走,牲畜们实现了“当家作主”的愿望,尝到了革命果实的甘美,农场更名为“动物庄园”并且制定了庄园的宪法──七诫。但不久领导革命的猪们发生了分裂,一头猪被宣布为革命的敌人,此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力和越来越多的特别待遇,逐渐脱离了其他动物,很终蜕变成为和人类接近一样的牲畜剥削者,动物庄园的名字也被放弃。《动物庄园》的故事脉络被评论家分析为与苏联的
《唐诗三百首新译》原由商务印书馆有限公司在香港出版。本书是由许渊冲教授、陆佩弦教授和吴钧陶先生编辑的,共收入唐诗317首。有39位泽者参加了翻译工作。此书是以中华书局香港分局出版、喻守真编辑的中文版集子为蓝本的。商务版根据诗人诞生的年代和作品问世的时间,在作品的排列顺序上重新作了调整。
罗宾德拉纳德·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。与《吉檀迦利》深邃的哲理性相比,泰戈尔在中国、日本之行中,应邀“手书于扇面绢帛上”的《流萤集》则侧重于景物的描写,诗人以大自然为载体,写下了他对宇宙、对人生的哲学思考,仿佛从历史和磨难中走入宁静祥和的心灵坦途,伟大的灵魂在艰苦地跋涉,无声地探索,在纷扰的世界中积极乐观,超然豁达地寻找着自己崭新的位置。诗行精短却有如行云流水,整体意境更加曼妙唯美,犹如从生命的原汁中提炼出的醇酒,芳馥甘甜。
《海底两万里》是法国作家儒勒 凡尔纳的代表作,主要讲述了博物学家阿罗纳克斯教授、仆人孔塞伊和捕鲸手内德 兰德跟随 *号 潜艇的内莫艇长周游海底世界的故事。小说生动形象地描绘了神秘的海底世界,包含了大量的生物、地理等科学知识,寓知识性和趣味性于一体。
《希罗多德历史》这本书中,主要记录了希罗多德听说的很多历史故事。的确,这与司马迁有相似之处。事实上,《史记》里也有很多故事都是司马迁听来的。但这并不妨碍司马迁成为伟大的历史记录者。正因为他的记录,哪怕是道听途说来的故事,也都是完整地被记录下来,并通过书籍形式,传到两千多年后的今天。这本身不就是个奇迹么!设想没有司马迁的记录,则中国历史上的很多精彩故事,可能就会陷入黑暗之中,不被人所知。
爱是什么? 似乎没有人可以为那让你心跳的感觉找一个单一的解释,然而只要你曾感受过它,你就知道那与温柔、渴望、喜好、吸引相关。它还关及爱慕、关切、信任及理解。它是两颗心在这疯狂的快速的世界里共享的演唱会。不仅如此,爱还是心灵的一份礼物——持续不断的礼物。 本书是对于这份至尊礼物的完美谢礼。它包括了可爱的插画及感人的爱之絮语。将它献给对于你很特别的人即是告知他/她,在你眼里,重要的是,爱是我与你。
本书将引领读者探索一个肉眼难以看到的世界:在尘埃中旅行,发现生活于其间的细小螨虫;解读DNA——生命的积木,关注攻击和摧毁细胞的病毒。书中还介绍了纳米技术,这是一门构造极为细小的机器的科学,这些机器将会在未来执行惊人的任务。
裴云、易娜伊编著的《悦读月读英文诵典之冬风破(附光盘)》从种类繁多的英语散文宝库中,精选了三十一篇描写和讴歌自然的散文作品。其中不乏惠特曼、狄更斯和霍桑等欧美文豪的佳作,这些作品承载着大师们对美好生活的憧憬。对大自然的热爱以及对真善美的呼唤。读窨在欣赏美文的同时也能领略这些大师们对自然美景的独特感悟和理解。
《名人殿堂》系列丛书包括四个分册:《成功女性篇》《英国首相篇》《美国总统篇》《足球先生篇》,本册为《足球先生篇》。 书中所选择的人物无论是政治家、思想家,还是企业家、运动员,都是为我们所熟知或想要了解的。在领略他们人生的同时,许多情况下,或许我们暂时还不知会为自己带来什么,令自己得到什么,即使感受过颤动之后,留给自己的是一种莫名的感觉,但有谁会去怀疑这种感受不是快乐的呢!人的快乐是这样的,不需要思考,也不需要理解是为什么,更不需要寻找快乐的理由,需要的就是感受,就是得到快乐的满足,这才是欣赏的境界。不过,就此套书而言,我们不主张在书中探讨名人的功与过,我们只是让读者在欣赏名人的同时,对自身的英语水平有相应的提高,旨在如此。
莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。 本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代著名翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚*代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。
钟子编译的《品茶怡心,让万事于啜饮中随风而去(英汉对照)》是《天天读点好英文》之“哲理·智慧卷”。内文篇目全部取自国外经典、流行的读本,中英双语,激发阅读兴趣,更好地提升阅读能力;每篇文章后附词汇、句型等语法练习,用短的时间就能完成知识的复习与巩固,提升语法能力;本书遵循语言学习的自然规律,在每篇之后摘录出佳句,更具感染力,在轻松记忆的同时,更能获得人性的熏陶。大声诵读吧,品位语言的馨香,感悟人性的光芒,获得高水平的英语能力!
这是从广义上来说的,指出谚语是一种流传于群众中并世代口耳相传的通俗而简练的语言形式。至于狭义上的谚语,归纳起来可以下这样一个定义:谚语是流传在人民群众口头上定型的现成话,具有通俗精练、形象生动的特点,是劳动人民集体智慧的结晶。 语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。英国作家和哲学家弗朗西斯·培根(Francis Bacon 1561~1626)曾经说过:The genius,Wit and spirit of a nation are discovered in its proverbs.(从一个民族的谚语中可以发个民族的天赋、智慧和精神)。谚语作为民间文学形式的一种,具有诗的活泼,文的凝重,熟语的简洁,因而在各种文体中都常见。谚语的洗练和深刻
我们坚强自信、了不起。我们有爱心,会照料人,且心地善良。我们勇敢、聪慧,而且无比美丽。问题是许多时候我们需要提醒自己这些被忽视的女性特质。 本书描写了“那些”时刻。那些为了追赶世界而失去自我的时刻,那些自我否定的日子,那些发现腰围变大、裤子有些紧的早晨,那些忙碌而紧张的夜晚,那些照镜子看到自己容颜疲惫,不知道镜子中的自己到底是谁的时刻。本书描写了所有这些我们感觉自己不够优秀的时刻。
《新航道:用英语点亮人生(双语注释版)》精心挑选并收录了100篇题材、风格各异的短小故事和精品文章。所选故事和文章主要来自英美名家著作及报刊杂志,语言表达地道流畅,故事情节耐人寻味,非常具有可读性。对于文章中的重难点词汇和词组,本书都以专色字予以突出标注,并在侧栏为每个单词或词组提供了注释,以便读者边读边记。此外,每篇文章都附有相对应的中文译文,方便读者进行参考,从而更好地理解每个故事。相信你从本书中收获的不仅仅是英语水平的提高,更有对人生的理解和感悟。
从这一周开始,你将学会如何培养积极的心态,学会掌握自己命运、追求自己的梦想;从这一周开始,你将学会如何克服困难、处理复杂关系。凭借一把乐观的钥匙,你将开启热情、毅力和能量的宝藏。这把乐观的钥匙就是教会你抛开过去,着眼未来,按部就班、循序渐进地过好当下的每一天。 这本书传递的思想震撼人心,但是也是很简单的道理。那就是:就凭你现在的力量,你就完全可以让自己的心情更加快乐,环境更加和谐,工作更加有创意。所以,请你花这么一周的时间,学习如何培养积极的人生态度吧。积极的心态 必将改变你的生活,甚至改变这个世界。
我们生活中不能没有快乐,因为它给人们以宽慰,使人从痛苦和烦恼的情绪中摆脱出来,还能帮助人们建立和谐的人际关系。每个民族都有自己的快乐方式,体现着各自的思维方法、行动样式、道德规范、风俗习惯等。但是,快乐又是人类共有的,因为人的感情是相同的。快乐的表现形式是多种多样的。用于快乐的语言通俗易懂、地道、风趣,并且多用比喻、双关、谐音等修辞 方式。通过快乐的语言可以学到地道、实用、生动的语言。21世纪是跨文化交流的时代,外语学习的目标也在发生变化,语言运用能力和文化理解能力已成为重中之重。愿《英语快乐谷》能助你一臂之力! 在本书的编写过程中,作者大量收集国外报刊中的文章,以短小精悍为准则,然后译成中文。本书的内容就是从收集的400篇文章中精选出来。为了便于读者学习,作者对大部分文章增加了