吴越民所著的《文化话语视角下的英汉语言对比研究》阐述语言与文化的相互制约和影响。其创新之处在于把当代话语分析理论运用到中英语言和文化的比较中,把两者结合起来研究:从文化现象去阐释语言,探讨文化对语言的形成和制约作用以及英汉语言的人文属性;同时又从语言现象去阐释文化,以语言为媒介来介绍文化,探究语言现象中隐含的民族文化心理,比较中英语言间的差异和共性。
最全面、最系统的法语口语工具书 涵盖面广。囊括各个领域代表性的词汇和语句 与时俱进,收录电子网络时代出现的表达方式 形式新颖。改变传统编写方式,方便读者查阅使用 超长录音。附带7个小时录音,法语发音纯正地道
《法语口译实务》(三级)的编写中,编者既以《英语口译实务》(三级)为蓝本,主要参考其中的编写模式和主题内容,更注重口译训练的基本原则和技能。 1、尽量选择真实的口译语篇素材。2、尽量把书面资料改编为口头语篇。3、即便在为应试编写的“单句翻译”练习中,编者也尽量选用套语、口号、常见表达等既具独立语言形式又有完整交际意思的句子。4、把《英语口译实务》(三级)中的“英汉互译”和“课文口译”分别改为“对话口译”与“语篇口译”,旨在突出话语语篇的口头表达特点。 口译思维程序主要分为:逻辑理解、概念记忆和交际表达三个阶段,每个阶段均依靠一系列相关的技能。 其中逻辑理解阶段依赖的主要是源语信息接收、分析归纳、预测推理等技巧,为此,每个单元的“口译操练”配有听力填空练习,各单元口译语篇均
本辞典共收词目2378条。收录一般法律名词及宪法、行政法、民商法、经济法、婚姻法、继承法、社会法、刑法、诉讼法、司法组织法、证据法等法律名词术语。本辞典按分类编排。正文前有分类词目表,书末附词目笔画索引。本辞典所作分类仅从便于查检考虑,并不代表某种学科体系。
本书共分3个部分“部分是20篇文章听写填空, 每篇文章10个空, 共200题 ; 第二部分是20套对话听力选择题, 每套有10个对话, 每个对话一个选择题, 共200题 ; 第三部分是20套段落听力选择题, 每套含一个段落听力的10个选择, 共200题。
《声乐教程:美声唱法卷》五大特点: 作者经过多年的教学实践和理论研究编写而成。 以章节的形式分为上篇:演唱知识与演唱技巧:下篇:演唱曲目与演嘱提示。深入浅出、循序渐进。 精选经典歌曲150酋,按不同程度分年级教学。并有针对性地对每一酋歌曲进行教学演唱提示。 精选15首有代表性的歌曲制作成CD,帮助学习者提高演唱技巧。 尤其适合初学者、艺术类升学考生,以及在校声乐专业生选用。