《德语入门王》是一本针对德语零基础或德语初学者学习德语的学习用书。在内容上囊括德语语音、常用词汇、基础语法到常用交际短句、常用交际会话等各个方面;并为每个单词、句子配备汉语拼音及中文谐音,不论何种年纪、从事何种职业的人,通过这本书,都可以在短时间内迅速掌握标准的德语发音、语法、单词、单句及对话,让您流利口语脱口而出。
本书内容包括两大部分:语法解析及配套的语法练习。语法解析涵盖了德语语法的所有内容,讲解尽可能简明扼要、浅显易懂,以利于初学者快速掌握德语基本语法知识;练习部分题型多样,并附有答案,以帮助读者通过大量的练习,巩固所学的语法知识。 本书集编著者数十年从事德语教学的心得体会,编写中也参考了外多种德语语法书及练习题集。本书是德语初学者不可多得的一本德语工具书。
《新时代明德大学英语》系列教材定位于高等学校大学英语公共基础课课程教材,以全面贯彻落实课程思政建设目标要求、将语言学习与价值观塑造深度融合为主要特色,“举旗帜、育新人、兴文化”,通过中西文化与价值观的对比,培养学生的国际视野、家国情怀。在主题设置上,将依据《高等学校课程思政建设指导纲要》中的有关要求,以“社会主义核心价值观”为话题建构的主要维度;在选文上突出“以文动人、以文育人”,兼顾文章主题立意与语言难度及教学实施的可操作性;在语言技能方面,参考《中国英语能力等级量表》中相关等级的能力描述,将显性的语言能力培养与隐性的价值塑造有机融合。本书为系列教材第2册。
《新时代明德大学英语》系列教材定位于高等学校大学英语公共基础课课程教材,以全面贯彻落实课程思政建设目标要求、将语言学习与价值观塑造深度融合为主要特色,“举旗帜、育新人、兴文化”,通过中西文化与价值观的对比,培养学生的国际视野、家国情怀。在主题设置上,将依据《高等学校课程思政建设指导纲要》中的有关要求,以“社会主义核心价值观”为话题建构的主要维度;在选文上突出“以文动人、以文育人”,兼顾文章主题立意与语言难度及教学实施的可操作性;在语言技能方面,参考《中国英语能力等级量表》中相关等级的能力描述,将显性的语言能力培养与隐性的价值塑造有机融合。本书为系列教材第2册。
本教材设置了10个单元,内容包括对论文的界定、选题方法、文献研读、研究过程、论证手段以及提纲的制定、论文的组织、文献引用、语法与文体要求、初稿的写作与论文的修改等。本教材以学习者为中心,以论文撰写步骤为主线,从定题到论文全稿完成,逐步展开、环环相扣。书中的陈述简单明了,不仅直接运用了学生论文作为范例,而且丰富多样的练习直接与学生自己论文的进度相结合,把写作理论和写作实践高度统一起来。
本书分为语音练习、小对话、情景对话、短文四部分,分别对德语听力学习中各个方面的内容加以提炼和强化。全书难度适中、内容全面,涉及与德国人交往及在德国学习、工作、生活的众多情景。此外还有简明扼要的单词注释及适量练习等,并附有答案,是德语学习者的听力教材和自学资料。
《德汉汉德综合翻译教程》的重点与其说是理论,毋宁说是实践。比如,口译与笔译的工作条件的对比就是“形而下”的探讨。口译令人神经紧张,笔译考验译者毅力,很难判断口译与笔译孰难孰易。口译者有时能与发言者互动,未听清或听不懂时可以问,问清对方意思后再译。这是笔译无法做到的,有的作者与我们根本不是一个时代的人,即便同时代的人也难有沟通的机会。
《新概念德语》是根据《大学德语教学大纲》的教学要求编写的。本教材可供高等院校本科生、研究生选修第二外语德语使用,亦可作为出国培训和自学德语的课本使用。《新概念德语》课本共分两册,主要教授德语基础知识,兼顾训练各种语言技能,旨在打好语言基础,掌握听、说、读、写、译的基本技能。《新概念德语》册共有16课,其中语音教程6课,基础教程9课,复习课1课和附录部分。本书附赠MP3光盘一张,纯正德语发音。本书由徐筱春等编著。
本书全面地叙述了现代德语的各类语法现象。全书分两部分,部分词法,第二部分句法,最后是附录和参考文献,分别是附录Ⅰ:德语强变化动词及不规则变化动词表;附录Ⅱ:德语构词法;附录Ⅲ:德语下法新旧词例对照。内容涵盖了本科生、研究生教学大纲;四、六级考试大纲;DSH等各类考试所要求掌握的内容。对本科生、研究生、教师、科研人员,准备出国人员及其他德语学习者,本书均是一本极有参考价值的工具书。 ?本书新版完全按照《德语正字法新规定》拼写。
《德语基础语法轻松练》集众多优势于一身,现简单罗列如下: 对Al/A2水平等级的德语语法实现全覆盖 专德语中重要、但在语法书中很少提及的语法主题也得到了反映 语法解释图文并茂,简洁直观 练习形式强调多样性,同时很好地践行了由浅入深的原则 无论话题如何,练习中的词汇都能够保持低难度 专插入诸多口诀性的东西,巩固常见的重要规则 七个捉对练习,让学者不仅通过写来练习,也可以通过说来练习 既适合课堂使用,也适合自修
《德汉汉德综合翻译教程》的重点与其说是理论,毋宁说是实践。比如,口译与笔译的工作条件的对比就是“形而下”的探讨。口译令人神经紧张,笔译考验译者毅力,很难判断口译与笔译孰难孰易。口译者有时能与发言者互动,未听清或听不懂时可以问,问清对方意思后再译。这是笔译无法做到的,有的作者与我们根本不是一个时代的人,即便同时代的人也难有沟通的机会。
本书全面地叙述了现代德语的各类语法现象。全书分两部分,部分词法,第二部分句法,最后是附录和参考文献。分别是附录Ⅰ:德语强变化动词及不规则变化动词表;附录Ⅱ:德语构词法;附录Ⅲ:常用动词支配关系一览表;附录Ⅳ:常用功能动词结构一览表;附录Ⅴ:德语正字法新旧词例对照。书中对容易混淆的难点作了详细论述。内容涵盖了德语本科生、研究生教学大纲;德语四、六级考试大纲;“德福”及DSH等各类考试所要求掌握的内容。对本科生、研究生、教师、科研人员、准备出国人员及其他德语学习者,本书均是一本极有参考价值的工具书。 本书自面世以来,广受关爱,已再版四次。此次第五版全面更新了编排版式及有关内容,以期能更好地满足读者多方位、多层次的需求。
《德汉汉德综合翻译教程》的重点与其说是理论,毋宁说是实践。比如,口译与笔译的工作条件的对比就是“形而下”的探讨。口译令人神经紧张,笔译考验译者毅力,很难判断口译与笔译孰难孰易。口译者有时能与发言者互动,未听清或听不懂时可以问,问清对方意思后再译。这是笔译无法做到的,有的作者与我们根本不是一个时代的人,即便同时代的人也难有沟通的机会。
由于目前图书市场上尚缺少德语中级练习类的书,为了满足众多德语学习者的需要,我们精心汇编了这本《德语中级练习》。本书材料均选自德国原版的各类书籍。为了帮助德语学习者全面地提高德语水平,我们设置了20余种类型的练习,供学习者检测自己的语言水平。每份练习要求读者在100分钟内完成,在后参照一下附在书后的参考答案,部分练习的答案附有注释。由于题型多样化,这对德语学习者来说更可以锻炼自己的语言能力,扩大词汇,巩固已学到的语法知识,为今后的学习与工作打下较扎实的语基础。这本练习册适合德语本科二年级以上的学生使用,也可供参加德语六级考试者之用。