《常用简明日语词典》(第3版)(精装)是经过修订、更新了内容的版本。信息量大,实用性强,功能齐全,便于携带,适合具有初、中级日语水平的学习者使用。使用本词典能让您的日语表达更准确、更地道、更富有魅力!
“天声人语”是日本第二大报《朝日新闻》编辑们集体撰写的时事类专栏,其内容包罗万象,涉及日本社会的各个方面。对于我国日语学习者来说,“天声人语”无疑是了解日本国情、提高日语阅读能力的极好窗口。 “天声人语”除日语之外,还有英文版。译者在将日文版译成英文版时,充分考虑了英语读者情况,很好地处理了文章内容与语言表达的关系。 读者在本书中可以体会到日文、英文和中文3种文字的不同表现特征,在提高阅读理解能力之外,更能学习到日、英、汉3种语言的互译技巧。
本书《日本古典文法入门——美文佳作助学读本》是为高等学校日语专业学生编写的教科书,也可供有日语基础的自学者及日语工作者参考使用。 本书以俳圣松尾芭蕉的纪行文《奥州小路》为学习材料,力求在欣赏古典文学经典作品的同时,自然地、循序渐进地掌握古文知识。《奥州小路》语言优美,它由50篇独立的短文组成,是近世俳谐纪行文学的经典杰作。本书选用其中20余篇为课文、在对词汇、语法进行详细解说的同时,也对文中出现的历史人物、事件进行解说。实践证明,这样做有利于提高学生的学习兴趣,为学生打下良好的古文基础。 本书的特点: 在注意自然地、循序渐进地学习古典文法的同时,也尽量照顾到知识的系统性,适时对书中出现的语法现象作总结、归纳。 为了方便学生自学,在每篇课文后面都附有现代日语译文。对课文中的
本词典突破了按假名顺序排列日语汉字词语的传统形式,根据词语意义分类编排,共分六个主题,四十多个项目,包括自然现象,日常生活、文化历史、人名、地名等,是广大日语学习者和工作者的工具书。 收录日常生活中难读易错的汉字词语23 000个,附有注音和释义。 按意义分类,检索方便。 非常用汉字注有JIS区位码,方便电脑输入。 设语言知识专栏,开阔语言视野。 附笔画顺序排列的索引。 提高日语汉字运用能力的工具书。
日本,对我国来讲,无论在任何时期都是十分重要的邻国,中日之间的交流与住来,主要表现在文化和经济这两方面。编写一部在中日两国交流活动中必不可少的实用性极强的《新编日语场景礼谷表达辞典》,意在将语言文化与具体的社会活动有机地结合为一体,即将日本人在长期以来在社会经济文化活动中形成的礼节、习俗等与日本语结合在一起,使读者在学习到日语的同时,还能够掌握日本的社会经济文化习俗和交际活动中的礼节以及惯常的交际方法。全书的日语均为口语。习俗、礼仪等说明为汉语。也就是说,清楚地讲述在交际活动的各个场面,如何使用行之有效的语言,取悦于对方,即我国人民常说的“投其所好”。“投其所好”实际上就是尊重对方的礼节、习惯常作法等,最后以达到成功的目的。 内容主要包括:1.日常寒暄的场面。2.公司内各种活动
《新日本语能力考试N1文字词汇练习篇》是由作者刘文照和海老原博联手打造的精品新日本语能力考试备考用书,本书对应新考试指导方针,按照品词分类编写,是《新日本语能力考试N1文字词汇解说篇》的配套使用书。
本书共收词近3万条。所收词条经反复筛选,精心提炼,释义力求简洁、准确。在做到程度地收集常用专用词汇之外,本词典还广泛收集了近年来在服装、服饰业及贸易中新出现的且使用频率较高的新词新语,使用更为方便、实用。 本书主要收词范围为服装、服饰基础知识,服装设计,服装材料,服装制作与工艺,服装设备及工具,服装贸易等常用词汇。鉴于中日两国读者使用词典的要求差异,本词典分为两大部分。其中,日汉部分的收词注重日语常用专业词汇的收录;汉日部分主要供行业人员在进行翻译、交流时查阅。本词典的读者对象主要为从事服装服饰设计、研究、加工制作、外贸、外事、商业的相关人员及大专院校的师生等。
本教程前50课(上篇)为商务日语基础知识部分,每课由“语法要点”、“课文”(由基本会话和实用会话构成)、“词汇表”、“解说”、“练习”、“知识百科”和“挑战新词汇”七部分组成。学完后即可完成商务日语初级阶段的学习内容,相当于日本国际交流基金和日本国际教育协会设立的“日语能力考试”的3级至2级水平,具备了参加商务部中国对外贸易经济合作企业协会的商务日语初级认证考试的能力。通过学习,考生可以基本掌握商务日语基础语法体系,具备基本的商务日语会话和听说能力,可进行一般的日语商务交谈与写作。其中,“词汇表”的单词为必须掌握的词语,而课后的“挑战新词汇”中的单词为加大信息量的补充词语,二者中的词语常在前后课中交叉地重复出现,目的是为了做到举一反三、温故知新。 本教程后25课(下篇)为商务日语语言
本书是一部主要以中国读者为对象,以解决日本人名(含姓氏、名字)和地名(含地名、车站名)汉字日语读法难以掌握的综合性的工具书。 本词典内容按日本人名和地(站)名两部分编排,并在每部分前附有该部分使用说明。 本词典在附录中有“日本人主要姓氏前40位一览表及实例”以及“前40位以外姓氏实例”。 本词典地名是根据日本行政区划、收录了日本全国679座主要城市名。日本地名用汉字读法除了音读、训读较有规则以外,许多地名的读法没有规律性,除当地人外很难掌握。 本书收录了主要列车线路及车站名,包括:东京近、大阪近疮、本州、北海道、九州、四国等地方的154条JP(日本铁路)主要线路和4018个车站名。 本书除注释部分用中文汉字外,其余均用日文规范汉字。 为便于读者检索人名和地名汉字的日语读法,本词典采用汉字
本词典以日本东京堂出版的《现代形容词用法辞典》为蓝本,由翻译家金中先生精心翻译而成,是我国日语界研究形容词的意义、用法的上乘之作。 共收录1,010个词条。其中包括形容词、形容动词、连体词、词组、惯用句、动词的否定形。 本词典具有独创性,即对每个形容词的意义、用法、语感、印象(感情色彩)、关联词语以及与其近义词的差异等项目作了客观、精密的分析与记述。所列举的大量例句贴切、恰当;中文译文准确、规范。 解说避开专业术语,表达力求通俗易懂。 有由下接要素构成的分类词表和现代日语形容词印象(感情色彩)一览表,以供参考。
本书的内容主要分为生产设备和生产管理两大部分,分别对工厂的设备采购和安装、日常维护、故障修理;生产工艺和人员的编排;日常的统计管理;品质问题发生时的对策和解决方法等等的专用日语进行了说明。同时,书中采用的是对话形式,非常接近实际工作中的情况,以便读者能以此进行更有效的交流和沟通。书中所涉及的和工厂有关的日语知识,无一不是在通常的生产型企业中会遇到的种种实际问题和实例。
本书的内容主要分为生产设备和生产管理两大部分,分别对工厂的设备采购和安装、日常维护、故障修理;生产工艺和人员的编排;日常的统计管理;品质问题发生时的对策和解决方法等等的专用日语进行了说明。同时,书中采用的是对话形式,非常接近实际工作中的情况,以便读者能以此进行更有效的交流和沟通。书中所涉及的和工厂有关的日语知识,无一不是在通常的生产型企业中会遇到的种种实际问题和实例。
《新日本语能力考试N2听解强化训练(解析版)》共10回完整的听力全真模拟。完全遵循新能力考试的题型结构出题。内容涵盖大量现实生活及职场中常见的题材。内容涉及演讲、朋友间的对话等,使考生能够从容应对各类听力题材,附有听力原文,以供考生参考。附有译文,帮助考生理解疑难点。
《有声记忆——日本语能力测试10000词》是在原书《有声记忆——日语资格考试词汇10000条》的基础上加以修订的。1995年出版版,2001年出版第二版。前两个版本分初、中、高级,涵盖了日本语能力测试规定的10000条词汇,适合参加日本语能力测试等外各类日语综合能力考试及广大的日语学习者。这次修订是在原书内容的基础上,根据2004年日本修订的版《日本语能力测试出题基准》中所要求的考试词汇,按照1—4个考试级别重新编排,主要针对日本语能力测试。 本册(3、4级部分)为初级词汇篇,内容包括:日语当用汉字284个、单词1500个、寒暄语32项。随书配有由日籍专业播音员朗读的长达4个小时的录音MP3。 读者对象:参加国际日本语能力测试所有考生、大学日语四级考生、日本大学留学考试考生、大专院校学生及日语学习爱好者。
无庸置疑,《中日交流标准日本语》是一部的基础课教材。然而,通过教学实践笔者们感到,从培养学生的综合语言应用能力的角度考虑,如果能在原教材的基础上,补充相关的“听解”、“读解”和“口语”材料,岂不更加完善?!所以,笔者们特地组织编写了《中日交流标准日本语听解》、《中日交流标准日本语读解》和《中日交流标准日本语口语》系列丛书。 《听解》、《读解》和《口语》的出现,使得《中日交流标准日语语》更加充实、,起到了锦上添花的作用。希望广大教师和同学在使用《中日交流标准日语》进行教授或学习的同时,能够充分利用《听解》、《读解》和《口语》,相信它们很快就能成为您攻读日语的良师益友。 《听解》与《中日交流标准日本语》相对应,分初级和中级两册。本册是中级听解。该书在初级水平的基础上,选编
《这本日语职场书超好用——商务电话技巧》是专门讲解电话礼仪的。商务往来中,电话交流是必不可少的重要沟通渠道。在“只闻其声,不见其人”的交流中,更应该掌握商务礼仪和沟通技巧,才能给同事、客户、上司等,留下良好的印象,并最终促成与商务伙伴的良性发展。本书共分为打电话、接电话、商务电话和电话故障等四章,每章都有大量的商务电话案例,并配有案例解析和商务电话常识讲解。全书的商务电话案例都配有朗读音频。
本书以32段生活及历史气息浓厚的电影精彩对白为基础,通过一师一生对话的形式,对日语口语的表达方式和规律等展开了自由活泼的讨论。第三部分的解说不仅重点解释了前两部分中出现的一些典型的口语句型及其含义,更给出大量例句、短文以及日本社会、文化方面的知识。翻译部分则结合电影对白与师生对话的语言风格,适当突出了口语的表达特点,其对读者充分理解正文无疑也有直接的助益。? 本书是为具有初级以上日语基础的读者而编著,既适于课堂教学,也便于自学,在中日两国间文化、经济等各个领域交流全面展开的今天,相信它会成为一部广受欢迎的日语口语学习书。
为了适应社会主义市场经济的发展和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍的建设成了当务之急,这就要求我们必须科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,以便更好地服务于我国的对外开放政策。 本书为日语二级翻译口笔译考试文字、词汇精解。对常用词汇进行了归纳、总结。对常用名词、动词、形容词、形容动词、副词、外来语进行精解、说明,内容编排与考试真题形式完全相同,每一小节后附有练习题,全书最后附有参考答案,有利于考生及时消化理解有关知识。 考试人员从本书的学习中可以解考试中应注意的问题,还可以很好地掌握《日语二级翻译口笔译考试大纲》的词汇。
选词科学,将N2新考纲词汇囊括其中,同时根据词条的重要程度将其分为高频词汇与低频词汇两大部分。每个单词又用1~5个 “”为您具体标注出其重要程度。 将单词的常用义项和生僻义项分开列出,进~步提高记忆效率。 合理安排每天的学习计划,使您在背诵的过程中达到“学习一复习”随时巩固的效果。 典型题以及模拟题遵循新日本语能力测试出题基准,可以使您更好地把握考试动向并准确地考查自己的掌握程度。