《塞萨尔 艾拉奇幻想象系列》是阿根廷作家塞萨尔 艾拉的小说集,其中包含了六部作品:《音乐大脑》(短篇小说集)、《上帝的茶话会》(短篇小说集)、《鬼魂的盛宴》(长篇小说)、《艾拉医生的神奇疗法》(中篇小说集)、《文学会议》(长篇小说)和《风景画家的片段人生》(中篇小说集)。这些作品都有着天马行空的语言特色、光怪陆离的想象力,以及对人生百态的衍射和讽喻。作为阿根廷现代文学的领军人物之一,塞萨尔 艾拉的高产、高人气、高口碑让他拥有了数量庞大的读者群体。
本书按时间线索,讲述了俄国上起留里克王朝,下至罗曼诺夫王朝的千年历史,呈现了俄国一步步发展壮大,成为横跨欧亚两洲大国的进程,大量引用罕见的俄国古代编年纪事等一手文献资料,生动地复现出一系列重大事件与古代生活的诸多方面。本书是作者十余年创作的成果,全景式展示出俄国丰富而伟大的历史。
卢延光先生以人物画知名,他创作的连环画、插图影响甚广,他是很早与梁羽生武侠小说结缘的内地画家,前后为梁羽生的八部武侠小说配插图,为原著增色。这批插图二十多年前首度结集出版时,梁羽生先生为之作序,盛赞卢延光之“有才气,敢创新”。时隔多年,已经成为新山水画大家的卢延光依然钟爱这批青年时期精心打造的佳品,欣然接受出版社的再版建议。
《石头世界》的作者是二战后波兰重要的作家之一——波兰诗人、作家塔杜施·博罗夫斯基,书中收入他的3个短篇小说集《告别玛丽亚》《某一个士兵》《石头世界》,主要描写战时集中营生活和战后见闻。 博罗夫斯基的作品不是旨在全面解释战争后果,而只限于描述集中营;不着重描写某一个人物,而是把囚徒当作一个整体;他表现人物,只限于描写人物的反应、行为、外貌、特殊栖息地,而不深入他的思想或者情感,从而趋向于客观主义;其作品特色是不动声色的冷静到极点——对集中营的描写虽然枯燥、却常常令人不寒而栗。书中人物受到现实的战争的威迫,为了生存不得不使用诡计、行窃……集中营里的囚徒多数丧失了个人的特征,成为“集中营化的人”,没有道德价值观,为活命不惜任何代价。
程怀澄编著的《穿越三个世界》讲述了:我是一名知识分子,一路走来所见所闻所经历的都是故事。 我出生在一个四世同堂的大家庭,身旁的亲人有科举出身的士绅,有名校毕业的学人。 日寇侵华改变了中国人的生活,也改变了我的少年时代。学生时代的弯路影响一生至深。 1957年被划为“右派”,1979年改正。1982年移民美国,1991年被任命为星岛日报总编辑。 过了不愕之年,我才明白:人生苦短,不可虚度。不论顺境逆境都要努力。
郁达夫著的《她是一个弱女子(郁达夫手稿)(精)》手稿全本抢先发售被发现并出版,弥补了郁达夫手稿出版的空白,给学界提供了研究郁达夫创作的宝贵材料,同时,手稿字里行间的气韵及反复涂改的痕迹给读者提供了接近郁达夫心路历程的稀见文献。
百花文学奖是目前中国小说界的风向标,本书收入的获奖作品是2017到2018年度中国当代小说创作的代表性作品,既有在当代文学史上占有一席之地的名家,也有目前活跃且有向上趋势的新锐小说家,构成了中国文学完整的“小说创作梯队”;获奖作品内容丰富多彩,贴近现实,具有鲜明的时代特征和当下意义,使本书具有了完全不同于一般同类作品集的独特魅力。 本书于《小说月报》《小说月报 原创版》近两年刊登的作品中,由读者大众以及专家评委遴选出笔力更为雄健、格调更为高远的佳作呈现给读者,在文学性、思想性、艺术性等方面,体现了当代文坛华语小说创作较高水平。本书同时包括了《小说月报 原创版》中刊发的原创作品及《小说月报》登载的选载小说,其多元的文化内涵将带给读者更为丰富的阅读体验。
《神曲》诞生于七百年前的文艺复兴时代,是意大利诗人但丁的传世之作,共分为《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》三部,以想象的方式,讲述了但丁在导师和 的 下,游历地狱、炼狱,到达天堂的故事。有对人性深刻的洞察,也有对人生困境清晰的昭示。在中世纪以来的文学 ,但丁和莎士比亚是 的两大天才。T.S.艾略特说,莎士比亚展现了人类精神世界的广度,但丁则让我们看到了人类精神世界的深度。时隔七百年,《神曲》中蕴含的宏大力量,仍然能够穿越历史,跨越文化,不断焕发新生。正如庞德和艾略特这两位 但丁迷所说的那样,《神曲》是一部适合每个人的作品,每个人都能从中发现自己的本性和希望,觉察自己的错误,感受到认知世界万物的张力。译林出版社黄文捷译本是从意大利语直译的诗体全译本,保留了原诗的固有行数,语言处理匠心 ,既 程
该《短篇集》收录了他毕生所作的46个短篇(含1篇非虚构作品《废墟之都》),从他公开发表的短篇《臆断》到晚年所作的一个短篇《静止的微动》。除26个法文短篇以外,其余20个英文及法文短篇均为译成中文。
卢延光先生以人物画知名,他创作的连环画、插图影响甚广,他是很早与梁羽生武侠小说结缘的内地画家,前后为梁羽生的八部武侠小说配插图,为原著增色。这批插图二十多年前首度结集出版时,梁羽生先生为之作序,盛赞卢延光之“有才气,敢创新”。时隔多年,已经成为新山水画大家的卢延光依然钟爱这批青年时期精心打造的佳品,欣然接受出版社的再版建议。
《普希金全集》译自俄国新版的19卷《普希金全集》,囊括了普希金已知的全部作品,涉及诗歌、小说、戏剧、童话、游记、传记、杂记、书信、书画等,是目前国内最为齐全完备的《普希金全集》。尤其是以往各种中文版普希金文集(或名义上的“全集”)都未曾收录的整整一卷的“书画作品”,包含了普希金手书的题字,为自己作品所画的插图、题花、尾花,以及看似随意画在手稿空白处,实际上透露出作者创造思维脉络的人像、景物等各种画图,具有极高的艺术欣赏价值和文学研究价值。这套全集还收录普希金大量的创作提纲和作品的边注;另外,注释和背景介绍详备,给读者和研究者提供了极大的方便。