《庄子》三十三篇分内篇、外篇、杂篇三部分,本书遵丛书体例,每篇由题解、原文、注释、今译、评析五部分组成;导言对庄子其人其书加以介绍,较为详细地论述了庄子的宇宙观、人生观、政治观等哲学思想,评析了《庄子》一书的艺术特色,并论及庄子的地位变迁和《庄子》被后代的接受情况,对读者认识庄子及其著作裨益大焉。
作为极具代表性的儒家经典之一,《孟子》流布之广,影响人心之深,远非一般典籍可比。对这部奇书,每个人的感悟体会是不同的,所谓:政客眼中有政客眼中的《孟子》,学者案头有学者案头的《孟子》,而本部书稿的作者作为一个资本市场上的投资客,他对《孟子》也有着自己的理解和心得。《孟子评释》对经典文本《孟子》进行了必要介绍,对经典分段进行注释、翻译、点评。注释、翻译部分,博采古今名家注疏作品,力求准确有据、简洁凝练;而在 评 的部分, 则结合作者的人生经验,对孟子思想对现当代社会的启迪,对企业管理、融洽人际关系、加强自身修养,讲出了作者的 一家之言 。
《译解荀子》为 国学经典释读 之一种。此书作者为叶玉麟,所据转换排印的版本为民国二十四年大达图书供应社出版、新民书局发行的《白话译解荀子》。 上世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为一般读者学习国学的基本读物,可惜后来竟被忽视,难得重新出版。此次出版的便是叶玉麟先生所著的《白话译解荀子》。本书用通俗的语言,逐章逐句对《荀子》进行了译解,对相关词句和典故做了通俗的注解和诠释,今天看来,仍然是学习国学经典较为适当的读本。本次出版将其由原版的繁体竖排转换为简体横排,以适合普通读者的阅读需要。
《仪礼述注》是清代著名礼学家、经学家李光坡的代表作之一。该书主要择取郑玄注、贾公彦疏而总摄其大义,节取其辞。同时又亦间取历代注释《仪礼》诸家异同之说,附录于后。其中注、疏原文有可以删削者。由于《仪礼》多有繁琐的度数节文,非空辞所能敷演,故尤为世所罕习,历代注释此经者寥寥无几,讲学家多避而不谈。此书虽然瑕瑜互见,然疏解简明,使学者易读,颇为学《礼》者所参考。有《四库全书》本。
本书参考数十种中日韩三国学者《论语》研究专著,及数十种有关《论语》的学术笔记,融百家精义于一炉,铸成一种新的《论语》注释新体式。每章根据内容立一标目,目的在帮助读者把握要义,领悟其中的意义。同时面对当下人的生活进行思考,缩小《论语》与当代生活的距离。使读者能亲身感受到其指导人生的意义。作者从文字训诂、史实考据、经学意义、文学理解等多个角度,尽可能的发现其当代价值,阐述详细,却又不流于繁琐,让《论语》走进现代人的生活。