小学生多功能大语文字典 彩图大字正版同步教材部首结构全笔顺笔画汉字同近反义词现代汉语词典新华工具书
《说文解字》是世界上很早的字典之一。创稿于汉和帝永元十二年(公元100年),至汉安帝建光元年(公元121年)九月病笃中的许慎遣其子许冲进上。《说文解字》是中国靠前部按部首编排的字典,对文字学影响深远。许慎根据文字的形体,创立540个部首,将9353字分别归入540部。540部又据形系联归并为14大类,字典正文就按这14大类分为14篇,卷末叙目别为一篇,全书共有15篇。《说文解字》共15卷,其中包括序目1卷。许慎在《说文解字》中系统地阐述了汉字的造字规律。
繁体字、异体字是大陆地区汉语使用者经常遇到的问题。因为繁体、异体与现在通行的简化字之间的字际关系比较复杂,很多简化字对应于多个繁体字形,很多正体字与异体字之间更存在交叉、包含等关系,使一般读者在读写繁体字时存在困难。本书根据国家语委新颁布的《规范汉字表》后附《简化字繁体字异体字对照表》编写,注音、释义、举例。梳理简化字与繁体字、异体字的复杂对应关系。书后附录多种,包括一对多繁体字简表,容易读错、写错的古代人名、地名等,颇为实用。
《汉语介词用法词典》收录现代汉语介词149个,以描写介词框架和挖掘介词性短语搭配为核心,进行全面而系统的释义、用法阐释。注重归纳介词的语法意义和用法条件,力求释义准确得当,例句典型而丰富。本词典的介词用法主要通过“用法与用例”“辨析”“提示”“偏误用例”栏目来说明。
繁体字、异体字是大陆地区汉语使用者经常遇到的问题。因为繁体、异体与现在通行的简化字之间的字际关系比较复杂,很多简化字对应于多个繁体字形,很多正体字与异体字之间更存在交叉、包含等关系,使一般读者在读写繁体字时存在困难。本书根据国家语委新颁布的《规范汉字表》后附《简化字繁体字异体字对照表》编写,注音、释义、举例。梳理简化字与繁体字、异体字的复杂对应关系。书后附录多种,包括一对多繁体字简表,容易读错、写错的古代人名、地名等,颇为实用。
《通用规范汉字标准草书字典》,书中作者武宗明用通用规范汉字标准草书符号书写的8105个硬笔标准草书字,与商务印书馆2013年7月出版的《通用规范汉字字典》中的8105个规范字一一对应。《字典》附有《标准草书字实用鉴赏》和《标准草书鉴赏》,读者从中可以看到标准草书多种书写和书法作品的实际效果,以及两种标准草书的方法和效果,以用于自己的。《字典》还附有《通用规范汉字标准草书说明》,以便读者掌握标准草书的书写规律,提高对《字典》中标准草书字写法的理解和记忆。通用规范汉字标准草书,是在于右任标准草书基础上的发展,符合于右任为标准草书制定的易识、易写、准确、美丽的原则。它集历代草书之精华,字形简美,笔笔标准,自然流畅,书写快捷。经初步使用统计,用它书写汉字能节省1/2~1/3的时间。《通用规范汉字标准草书字典
《英汉航空航天科技大词典》全面收录了航空航天领域内近十年来出现的重要词汇,收词均衡、释义量大、缩写词丰富,集实用性、专业性于一体,既可以作为航空航天专业领域技术人员的常用工具书,也可以为普通读者阅读和翻译英文版本的航空航天工程技术书刊提供参考和帮助。 本词典共收集缩写词38000条,总词目超过150000条。词典内容涉及航空制造、航空电子、飞行、航天材料、动力、计算机、自动化等7个领域,涵盖航空器、飞行原理、推进技术与动力装置、飞行控制与显示系统、飞行与飞行试验、航空电子、航天器轨道动作与返回技术、试验与测控、电子与信息技术、制导与控制、航天材料与推进剂、发射与地面保障等12个学科专业。同时,考虑到阅读翻译航空航天工程技术书刊的实际需要,还收入数量的近代科学技术方面的词语以及工程技术书刊中
《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第3版)/翻译硕士黄皮书》包含近6000条英译汉和汉译英的词语翻译。所选词语均选自名校历年真题,并精心筛选热点词语作为补充,便于考生有针对性的备考短语翻译。《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第3版)/翻译硕士黄皮书》适合不同层次读者的需要,是一本不可多得的备考工具书。
《中华成语全典(双色版修订本)》是一部大型汉语成语词典。全书收词范围广泛,收录成语31000余条,历代文献典籍中常见的成语基本有收录。编纂则从简洁实用、方便读者出发,力求精练,避免冗长引证;释义精当准确,先释疑难字词,再整体解释、指明用法;例证丰富典雅,体现时代气息。适合大、中学生及传统文化爱好者使用。
本字典集好用、有用于一体,收录一级字及部分常用二级字4000余个。 功能多样,涵盖拼音、笔画、部首、结构、造字、五笔、全笔顺、描红等8项基本功能项,以及书写提示、释义、字谜、歇后语等附加功能; 另设有“字的故事”版块,旨在让小学生在学习汉字书写规范的同时,知晓汉字源流与演变,从深层次了解汉字所蕴含的文化知识。
《牛津初阶英汉双解词典》第4版根据2012年出版的Oxford Essential Dictionary第二版翻译而来,吸收了大量教学研究成果,并使用庞大的语料库搜集真实例子,力争满足初学英语的非英语母语人士的需求。内容特点如下:? 精选19000个适合初学者的英式英语和美式英语单词、短语,释义语言简单准确;? 配合13000条英汉对照的地道例证,充分展示单词、短语的用法;? 收录400幅插图和照片,帮助记忆难以用文字清晰描述的内容;? 特设20页研习专页,涉及打电话、信函写作、日常会话等实用话题;? 包含16页彩图,以主题的形式教授交通工具、水果、蔬菜、人体等内容;? 标注2000个核心词,重点词汇一目了然;? 列出1100个同义词与反义词,便于扩展词汇量;? 设置600余项附加说明,涵盖语法、发音、词语辨析和文化知识。
《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第3版)/翻译硕士黄皮书》包含近6000条英译汉和汉译英的词语翻译。所选词语均选自名校历年真题,并精心筛选热点词语作为补充,便于考生有针对性的备考短语翻译。《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第3版)/翻译硕士黄皮书》适合不同层次读者的需要,是一本不可多得的备考工具书。