繁体字、异体字是大陆地区汉语使用者经常遇到的问题。因为繁体、异体与现在通行的简化字之间的字际关系比较复杂,很多简化字对应于多个繁体字形,很多正体字与异体字之间更存在交叉、包含等关系,使一般读者在读写繁体字时存在困难。本书根据国家语委新颁布的《规范汉字表》后附《简化字繁体字异体字对照表》编写,注音、释义、举例。梳理简化字与繁体字、异体字的复杂对应关系。书后附录多种,包括一对多繁体字简表,容易读错、写错的古代人名、地名等,颇为实用。
温端政主编的《歇后语辞海(精)》是一部歇后语的集大成之作,其收罗宏富,举凡民间俚语、方言俗话、涓滴不弃,兼收并蓄,广收词条达数32000条之多。歇后语同成语、谚语、惯用语的优选不同之处,在于它是由两个部分组成的,前一部分起“引子”的作用,从中“引”出后一部分;后一部分含有对前一部分注释的作用。因此,“引注”关系是歇后语内部关系的基本特征。按此原则指导,本书立常见形式的歇后语为主条,与主条意义相同或基本相同而形式相近的条目为副条,用“也作”表示。语目中的疑难字词、典故予以注音释义,前后部分谐音双关、词意双关和整理双关的,均释出双关手法和意义。书前有《语目首字音序表》,书后有《语目首字笔画索引》,便于读者查检。
《小学生全笔顺写字组词规范字典》根据国家语委《现代汉语通用字笔顺规范》,按书写先后顺序逐笔跟随标示。字典对每个字的结构、笔画数都作了标记,对一些字的造字理据进行溯源。这些内容和书写提示等信息一并构成书写板块,对帮助小学生认字、写字有很好的辅助作用,对小学生把字写准确、写漂亮有积极的导引功能。 写字、组词、全笔顺是本书几大突出板块,这些精彩内容的设置,将极大地方便学生认识汉字、书写汉字。
繁体字、异体字是大陆地区汉语使用者经常遇到的问题。因为繁体、异体与现在通行的简化字之间的字际关系比较复杂,很多简化字对应于多个繁体字形,很多正体字与异体字之间更存在交叉、包含等关系,使一般读者在读写繁体字时存在困难。本书根据国家语委新颁布的《规范汉字表》后附《简化字繁体字异体字对照表》编写,注音、释义、举例。梳理简化字与繁体字、异体字的复杂对应关系。书后附录多种,包括一对多繁体字简表,容易读错、写错的古代人名、地名等,颇为实用。
小学生多功能大语文字典 彩图大字正版同步教材部首结构全笔顺笔画汉字同近反义词现代汉语词典新华工具书
《实用英汉轮机词典(第2版)》共收录船舶轮机方面常用单词、词汇及有关缩略语词汇24400余条。内容包括船舶动力机械、船舶电气设备、轮机自动化以及轮机管理专业方面的词汇;与轮机专业有关的船舶驾驶、远洋运输业务、海上保险与法规、电子计算机等专业词汇也少量收入。为方便使用者查阅有关常用资料,正文后有附录7个。 《实用英汉轮机词典(第2版)》可供船舶轮机专业人员、企事业单位轮机专业技术人员以及海运院校轮机专业师生使用。
本词典根据《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford English Dictionary)很新的1版翻译而成,系POD很新双解版。本词典共收录词条、短语和释义120,000余条,不仅涵盖日常工作、生活、学习中所需的用语,还包含政治、经济、体育、文化、医学等各个领域的专业词汇。同时,本版特别增收了很多近几年才出现的新词(如app,defriend, phone hacking)、新义项(如link, poster, shortcut),修订了部分条目的释义、短语、派生词、词源和专栏。
收录汉语单字7000多个,包括3500个通用规范汉字一级字。3500字多功能展示,包括部首、结构、五笔、英语、笔顺、释义、组词、成语等;此外的字头则出注音、释义。
本词典根据《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford English Dictionary)很新的1版翻译而成,系POD很新双解版。本词典共收录词条、短语和释义120,000余条,不仅涵盖日常工作、生活、学习中所需的用语,还包含政治、经济、体育、文化、医学等各个领域的专业词汇。同时,本版特别增收了很多近几年才出现的新词(如app,defriend, phone hacking)、新义项(如link, poster, shortcut),修订了部分条目的释义、短语、派生词、词源和专栏。
《牛津初阶英汉双解词典》第4版根据2012年出版的Oxford Essential Dictionary第二版翻译而来,吸收了大量教学研究成果,并使用庞大的语料库搜集真实例子,力争满足初学英语的非英语母语人士的需求。内容特点如下:? 精选19000个适合初学者的英式英语和美式英语单词、短语,释义语言简单准确;? 配合13000条英汉对照的地道例证,充分展示单词、短语的用法;? 收录400幅插图和照片,帮助记忆难以用文字清晰描述的内容;? 特设20页研习专页,涉及打电话、信函写作、日常会话等实用话题;? 包含16页彩图,以主题的形式教授交通工具、水果、蔬菜、人体等内容;? 标注2000个核心词,重点词汇一目了然;? 列出1100个同义词与反义词,便于扩展词汇量;? 设置600余项附加说明,涵盖语法、发音、词语辨析和文化知识。
《汉英常用动宾搭配语汇》是从事汉译英活动的参考工具书。 翻译,简单地说,就是理解原文并用目的语表达原文的过程。要做到正确理解和表达,弄清语句的主干句型及句中主要成分的搭配关系,是做好翻译工作的先决条件之一。 汉语和英语共同拥有几种语序一致的主干句型,SVO(subject-verb-object,主语一动词一宾语)结构即是其中之一。这种汉语、英语共有且常用的句型,给汉英互译提供了方便。然而,两种语言用以表示同一概念的动词与宾语的搭配习惯往往不尽相同,甚至天差地别。因此,在翻译中,对动宾搭配的处理至关重要。 《汉英常用动宾搭配语汇》即是提供给汉英译者的一部工具书,供选择某些汉语动宾搭配的英语译法时参考。 《汉英常用动宾搭配语汇》共收词条8198个。词条的汉语动宾关系认定标准较为宽泛,有时并未严格按照
《运输类飞机专用英汉词典》是一本以运输类飞机航空技术装备专业词汇为主,并适当吸收航空理论等专业术语的综合性词典,共收录30,000余词条,内容全面涵盖运输类飞机相关专业词汇、缩略语、资料清单、章节译文及用语。
本词典为《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)的缩印本。《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)为牛津学习型词典的重要成员,它收词适中,释义准确,功能实用,编排合理,对学习、考试极具指导意义,适合中等阶段的英语学习者自学,亦可供课堂教学使用。单词、释义、短语、派生词等达110000个,英美并重示例英汉对照,术语规范,译文流畅新词如webinar、zero-carbon等,贴近时代,与时俱进针对雅思等英语考试,有的放矢,专项突破插图阐释1200多个词语,包括多个主题,以简驭繁,方便记忆收录天文地理、数理化生、文学艺术、政治法律等多个学科的专业词汇,满足学习需要新增“搭配与句型”、“同义词辨析”和“考试提示”等用法说明,深化理解,学以致用新增“牛津写作指南”,全面提升写作技巧
《 汉语大词典 编纂忆往》分往事回忆、学术评论、编纂花絮三部分内容,主要由《汉语大词典》靠前版的回忆性文章组成,主编为原《汉语大词典》编写领导小组办公室主任、汉语大词典编纂处办公室主任,作者均为参加靠前版编纂的编写者或编辑,孙厚璞等回顾了《汉语大词典》1986年出版靠前卷,1994年全书出齐。这在我国辞书编纂目前,是一个少见的盛举。它对我国迅速发展的汉语辞书编纂事业,起到了继往开来、承先启后的作用。《汉语大词典》是一部既收今词,又收古词,也收“不古不今”的语词,具有汉语词语的总汇那样性质的词典,供人查阅和参考。全书编写方针是“古今兼收,源流并重”。所谓“源流并重”,是说每一条词语的解释都应尽可能依据历史原则,理清词义的来源和演变,发生和发展。在处理词的词汇意义和语法意义的关系时,又以词汇
《汉语成语大全》收词广而全,共45000余条。词目下提供了注音、释义、语见、例句等实用内容。“语见”中提供了该成语的书证或已掌握的早用例;同时,以“例句”的形式阐释了各成语在现代汉语中的具体用法。此次修订后的第3版,保持了原书的规模和特点,在加强规范性和科学性的同时,对条目、拼音、释义、语见、例句、体例和附录内容做了比较全面的修改和调整,以使词典质量达到一个新水平,更好地满足读者需要。 n n
《 商补续编》先将它们分成“辨释义、考语源、补词目、增义项、添例证、校引文”六类,每一类的词目按其首字汉语拼音的顺序排列,首字相同者按第二字的音序排列,最后再附上一个“汉语拼音词目索引”。
《运输类飞机专用英汉词典》是一本以运输类飞机航空技术装备专业词汇为主,并适当吸收航空理论等专业术语的综合性词典,共收录30,000余词条,内容全面涵盖运输类飞机相关专业词汇、缩略语、资料清单、章节译文及用语。
《运输类飞机专用英汉词典》是一本以运输类飞机航空技术装备专业词汇为主,并适当吸收航空理论等专业术语的综合性词典,共收录30,000余词条,内容全面涵盖运输类飞机相关专业词汇、缩略语、资料清单、章节译文及用语。
《汉英常用动宾搭配语汇》是从事汉译英活动的参考工具书。 翻译,简单地说,就是理解原文并用目的语表达原文的过程。要做到正确理解和表达,弄清语句的主干句型及句中主要成分的搭配关系,是做好翻译工作的先决条件之一。 汉语和英语共同拥有几种语序一致的主干句型,SVO(subject-verb-object,主语一动词一宾语)结构即是其中之一。这种汉语、英语共有且常用的句型,给汉英互译提供了方便。然而,两种语言用以表示同一概念的动词与宾语的搭配习惯往往不尽相同,甚至天差地别。因此,在翻译中,对动宾搭配的处理至关重要。 《汉英常用动宾搭配语汇》即是提供给汉英译者的一部工具书,供选择某些汉语动宾搭配的英语译法时参考。 《汉英常用动宾搭配语汇》共收词条8198个。词条的汉语动宾关系认定标准较为宽泛,有时并未严格按照
收录汉语单字7000多个,包括3500个通用规范汉字一级字。3500字多功能展示,包括部首、结构、五笔、英语、笔顺、释义、组词、成语等;此外的字头则出注音、释义。
《 商补续编》先将它们分成“辨释义、考语源、补词目、增义项、添例证、校引文”六类,每一类的词目按其首字汉语拼音的顺序排列,首字相同者按第二字的音序排列,最后再附上一个“汉语拼音词目索引”。
《精选日汉汉日词典+》是商务印书馆辞书《精选日汉汉日词典》的放大升级版,字体放大后更利于查找。 《精选日汉汉日词典+》包括日汉词典和汉日词典两部分,是一本供初中级日语学习者使用的语文工具书,并兼顾方便日本读者学习和使用汉语。 《精选日汉汉日词典+》编排紧凑,方便携带。