《视听说教程3》属于新国标英语专业系列教材,由华师大编写团队改编自圣智学习出版公司的21st Century Communication: Listening, Speaking and Critical Thinking。原版教材围绕TED TALKS主题设计,改编后,既保留了原版教材的特色,又通过增加听力预热、词汇解释等板块,并对原书内容进行重组、改编,弥补了原版教材听力量不足、过多强调口语活动等不足,更加适合我国英语专业教学的实际需要。
《国际工程承包和管理实务英语》共分为九章,分别是综述、国际工程英语的文体特征、国际工程中的跨文化交际、合同各方、合同、招投标、保险和保函、争端解决、工程现场的书面交流。每章由正文、词汇、短语和表达、课后思考题、句子分析、练习六个部分构成。学生通过学习这本教材,能初步了解国际工程管理英语的基本语言特点,明了如何正确使用语言来达到设定的交际目的,熟悉工作文件的基本范式,在今后从事与国际工程管理相关的工作时,能够做到理解正确、表达清晰、规范专业。
《联络口译:第二版》是国内第一本专门进行 联络口译 训练的本科教材,第一版面世十余年来受到广泛好评。第二版依照专题为纲、技能为主、语言为辅的理念,将技能融入专题知识,辅以语言强化训练,旨在提高学习者的翻译实践能力。全书(第二版)共15个单元,每章围绕某一特定工作情境编排训练内容,涉及商务、教育、旅游等多个不同领域,重点训练学生在特定情境下完成口译工作任务的能力;分析讲解常用翻译技巧和语言难点,兼顾培养学习者的翻译技能和语言能力;特别设计 经验与反思 环节,精选口译界知名译员的经验之谈,有助于开拓学习者视野,提高其职业素养。
"大学学术英语综合教程"是以通用学术英语为主要教学目标的大学英语教材,适应我国目前大学英语课程的发展方向。本教程旨在培养学生的听、说、读、写、译等通用学术英语能力,适合各类专业大学生使用。通过学习"大学学术英语综合教程",学生能够具备以下学术英语素养:一、学术阅读能力二、学术听力能力三、学术口语能力四、学术写作能力五、学术翻译能力六、学术词汇能力七、学术批判能力"大学学术英语综合教程"分上、下两册,每册包含八个单元,主题涵盖了自然科学和人文社科的重要话题,如食品科学、心理、城市规划、人工智能、行为科学等,主题的选取充分考虑学生的专业学习需求、知识结构和认知水平。每单元由四个部分组成,将学术英语的听、说、读、写、译的能力训练有机融合在一起,同时注重培养学生的思辨素养,并结合学术英语中
本书为我社英语专业本科生教材的主干教材之一《泛读教程》的第3版修订。在策划和编写团队共同制定的修订方案下,编者较好地完成了修订。本次修订更改了单元数,快速阅读部分按照专业四级要求进行了替换,篇幅做到严格控制,CLOZE全部更新为专四模式,大量并自然融入中国文化选篇。册新增了创世纪神话、中国节日、冬奥会、太极、华为技术、中国领选的网购等内容,加强了中西文化对比,大大突出了中国文化自信,很好地完成了有关中国语篇和教材主题及技能编写的融合。本书为阅读册。
《高级英语》由北京外国语大学多位资深教授编写,适用于高校英语专业高年级的高级英语教程。作为英语专业本科权威的教材之一,《高级英语》已成为多所高校精品课程的教材,深受师生喜爱。
《英汉口译教程》共18个单元,遵循由易到难的原则,涵盖多种常见口译话题,细致介绍了公共演讲、意义听辨、笔记、语言转换、跨文化交际在内的多种口译技能,帮助学习者拓展话题知识提升口译技巧。每一单元专门设置 译前准备 板块,更符合口译实战特点。此次修订的第二版,主要对练习材料进行了更新,更加符合时代和教学实际的需求。
本系列教材参考《大学英语教学指南》编写,以实现《指南》中提出的大学英语教学提高目标和发展目标为要求,以延续*版教材 用中学 的教育学理念为编写思路,采用语言学习无缝对接专业学习的创新理念,将语言学习、学术能力的培养以及初步的专业知识学习有机结合,培养学生用英语进行学业学习、学术交流和研究的能力,提升学生的学术素养,为学生顺利过渡到专业双语课程和全英语课程的学习打下坚实基础。
本系列教材参考《大学英语教学指南》编写,以实现《指南》中提出的大学英语教学提高目标和发展目标为要求,以延续*版教材 用中学 的教育学理念为编写思路,采用语言学习无缝对接专业学习的创新理念,将语言学习、学术能力的培养以及初步的专业知识学习有机结合,培养学生用英语进行学业学习、学术交流和研究的能力,提升学生的学术素养,为学生顺利过渡到专业双语课程和全英语课程的学习打下坚实基础。
《翻译概论(修订版)》为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。全书围绕与翻译息息相关的11个核心问题展开,旨在引导学习者全面认识翻译、理解翻译,使其对翻译的基本理论问题有所了解,加深对翻译职业性质的认识,从而树立正确的翻译观念,提升翻译理论素养。本书以翻译行为、翻译内容选择、译者身份与角色、影响翻译活动的内外部因素、翻译的作用与影响、如何评价与认识翻译、翻译技术发展趋势、中译外研究等翻译核心问题引导内容展开,兼顾宏观与微观,涵盖不同视角,全面系统、重点突出,在内容编写和问题设计上注重启发学习者对翻译问题展开批判性思考与探索,逐步把握重点问题、提升理论素养。
《英汉互译简明教程》自出版以来,得到广大师生的一致好评,多年来一直保持畅销。本次我们在原有基础上进行了修订与完善,推出《英汉互译简明教程(第二版)》。新版书的特色如下: 着眼汉英对比,兼顾英汉、汉英翻译,通过语言结构对比揭示两种语言的基本特点和语际转换的基本规律,学习者可从中收汉英兼修之效。 强调将文化导入纳入语言学习和翻译实践,弘扬中国传统译论,适当介绍西方译论的应用学说,有助提高学习者双文化的洞察力和跨文化的敏感性。 内容丰富,语言真实,持之有据,译例典型,评析简明求是;各篇既相对独立又相辅相成,相通相补,易于教师调整使用,不仅利于学习者练习、掌握、活用和内化语言,更利于学习者开拓视野。 繁简适宜,难易兼顾,笔调通俗,可供不同层次的学习者选择使用;拾级而上,便于学习者自学
《文旅翻译》教材共设14个单元,内容涵盖广泛,体裁多样。首单元为文旅翻译概述,其余13个单元分别聚焦不同层面,包括自然景观、人文景观、景点解说等主题。除概述单元外,每单元均包含三大模块:模块一为英文语篇解析,模块二为中文语篇翻译实践解析,重点讲解各类文本的文体特征及具体翻译策略与技巧;模块三为练习题,旨在提升学习者的翻译实践能力。本教材主要面向旅游、英语及翻译专业本科生,同时可作为翻译硕士(MTI)和翻译博士(DTI)相关课程的教材。此外,对于广大翻译爱好者及具备一定笔译基础的在职翻译人员,同样适合作为培训用书或自学资料。
.
《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
《高级综合商务英语1(第二版)》为商务英语专业(方向)高年级教材,选用经济、管理等领域的语篇材料,扩大学生的商务知识面,培养学生的语言综合运用能力、语篇鉴赏能力、逻辑思维能力和在商务环境中分析、解决实际问题的能力。导入采用漫画、表格、小故事、案例等多种形式,巧妙地导入单元主题,突出趣味性、多样性和启发性。选材选用融知识性、趣味性和时代性为一体的阅读材料及典型商务案例,语言纯正、见解深刻。练习强调听、说、读、写、译等语言技能的综合训练,练习采用“情景介绍(situation)+任务(task)”模式,场景、角色、观点和语言力求真实,具有代入感。
《英语专业毕业(学术)论文写作教程(修订版)/新经典高等学校英语专业系列教材》全面详实地介绍了毕业论文写作从选题谋篇到撰写定稿的各个环节,并针对英语专业的五个主要研究方向:文学、语言学、英语教学、翻译和文化,分别讲解其写作要领和注意事项,方便读者学习参考。 《英语专业毕业(学术)论文写作教程(修订版)/新经典高等学校英语专业系列教材》系统严谨地介绍论文写作的各个环节和研究方向,讲解详尽务实,并以大量真实案例作为支持,真正做到理论与实践的有机结合。 《英语专业毕业(学术)论文写作教程(修订版)/新经典高等学校英语专业系列教材》以学习者的实际需要为出发点,着力解决论文写作区别于基础写作的重点与难点,并为选择不同研究方向的毕业论文写作者提供针对性的指导。 《英语专业毕
本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 视译应用范围广泛,常被视为同声传译的一种特殊形式,也被当作同传训练的一种基本方法。本书作为国内本系统传授视译技巧的专业教材,既有对视译原理、原则和基本要求的详细阐述,也有对视译中常用翻译技巧的实例讲解,具有很强的实践性和实用性,适用于专业教学和自主训练。主要特点如下: 教学设计循序渐进:从英汉两种语言转换的具体方法入手,由易到难讲授和训练各项视译技巧,并重点训练长句、难句的视译,为同传打下坚实基础; 训练素材真实广泛:选文涵盖政治、经济、文化、能源、环境、体育等国内外会议常见专题内容,视译译文真实再现译员现场表现; 技巧讲解注重实效:每单元突出一个重点,介绍不同句型在视译中常用的翻译技巧,对实用句型进行讲解,以大量实例进行示范; 视译
《新编英语口语教程(中级)》是《英语中级口语》的修订教材,每个单元由三篇文章组成。新版教材秉持以听力为先导的原则,注重培养学生在口语学习过程中的倾听能力,提升听语篇、辨语意、猜词义的能力。课文主题题材广泛,涵盖日常生活、人际交往等,激发学习兴趣;练习形式丰富多样,难度循序渐进,稳步提升叙述、对话、交谈、讨论等综合口语能力。教材适用性强,既适合在校的不同年级的学生,也适用于具有同等英语水平的自学者。
《国际组织概览》介绍了常见的国际和区域组织,全书共7章,介绍了联合国、联合国相关机构、欧盟、世界银行等,有利于学生了解国际组织知识,增强国际交流能力。
《新时代明德大学英语阅读教程》是一套与《新时代明德大学英语综合教程》紧密关联,但又有自身鲜明特点的教材。本教材以价值引领作为鲜明特色,侧重学生英语阅读能力培养,兼顾国家对外语教育的时代需要和学生对外语学习的现实需求,坚持课程思政引领,贯彻党的二十大精神,落实立德树人根本任务,以价值塑造为导向,强调育人功能,力图实现知识传授、能力培养和价值引领的深度融合。全套教材共4册,每册8个单元。每册均涵盖社会主义核心价值观公民、社会、国家三个层面的相关主题(各2个单元),另外2个单元主题或结合党的二十大精神,或着重体现中国文化。在单元结构上,每单元均涵盖Objectives, Quotes, Comprehensive Reading, Reading Skills, Project等9个板块的内容。本书为第三册。