全书从哲学、宗教、文学、艺术、传统节日、饮食文化、服饰、建筑、旅游景点等方面对中国文化进行了介绍,不仅包括中国文化的基本知识点,也涵盖了中国的茶、酒、戏曲、中医、武术、杂技、书法、绘画、体育等传统文化瑰宝。同时,修订版教材介绍了中国在科技、教育、文学、饮食等方面的发展和成就,呈现了时代发展的面貌。
?英语思维:解密英语语法的原理(修订版)?是一本系统讲解英语语法原理和英语思维的图书。本书通过对 时 态 概念的追溯,揭示了英语 时态 与现实 时空 之间的内在联系,展示了英语 时态 严谨完整的时空逻辑体系,从而在语法和思维的层面诠释了英语语言所具有的强大的时空表达能力。本书适用对象为有一定英语语法基础的读者、英语教师、大中学生、英语爱好者;适合那些长期深陷语法泥潭、无法突破的英语学习者。
1.六级口语考试概述 分题型突破 备考与应急策略 语音语调知识讲解; 2.自我介绍10大模板 自我介绍5类必背词汇 自我介绍实例20篇; 3. 220句常用功能句型; 4. 32类高频话题词汇与观点; 5. 35套真题还原 5套模拟冲刺,均配外教MP3录音和字幕; 6.样卷 参考答案,配MP3音频和模拟机考视频
语言学向来是英语专业开设的课程中学生普遍感觉较难的一门课程。为了帮助学生更好地学习和掌握这门课程的内容,大多数院校的英语专业选择了戴炜栋、何兆熊主编的《新编简明英语语言学教程》(第2版)(上海外语教育出版社,2017)这本语言学教材。尽管如此,许多学生仍然感到学好这门课程有一定的难度。为了帮助学生更好地掌握和领会这本教材的主要内容、重点及难点,我们根据多年的课堂教学经验以及对统考中考核点的提炼,编写了这本自学辅导书籍,希望对学生有所帮助。 本书的注解与蓝本教材完全同步,每章内容分为六个知识板块: 1.本章导读 以提纲的形式概括该章的重点、难点,以求引导学生对该章内容形成整体认识,做到心中有数。 2.参考译文 给出的是蓝本教材章节的中文译文,译文在忠实原文的基础上,力求做到通顺、流畅、
---------------------------------------------------------
《国际工程承包和管理实务英语》共分为九章,分别是综述、国际工程英语的文体特征、国际工程中的跨文化交际、合同各方、合同、招投标、保险和保函、争端解决、工程现场的书面交流。每章由正文、词汇、短语和表达、课后思考题、句子分析、练习六个部分构成。学生通过学习这本教材,能初步了解国际工程管理英语的基本语言特点,明了如何正确使用语言来达到设定的交际目的,熟悉工作文件的基本范式,在今后从事与国际工程管理相关的工作时,能够做到理解正确、表达清晰、规范专业。
《现代汉译英口译教程》根据口译教学的特点,针对学习者在学习口译时的问题和困难而编写,旨在培养初步的口译能力。本教程初版于2004年,2010年首次修订后出版了第二版,多年来一直是众多高校本科高年级阶段汉译英口译课程的教材,也是很多学生准备各类口译考试的参考用书。此次修订的第三版,延续了教程 国情专题知识 语言能力 和 口译技巧 并重的特色,主要对18个单元的国情专题阅读材料进行了更新,并根据口译学科发展趋势对部分词汇表达和口译技能做了更新,方便学生知国情、学口译。
学术英语是高校大学英语教学的主要内容,学术英语分为通用学术英语(EGAP:English for GeneraI Academic Purposes)和专门学术英语(ESA P=English for Specific Academic Purposes)~。前者主要训练学生各学科通用的学术口语交流能力和学术书面交流能力,例如,听讲座、做笔记、报告展示、撰写文献综述和课程论文、参加学术讨论等能力。后者是以某一特定学科领域(如金融、法律、工程、医学等)为内容的英语教学,注重这一学科的特定语言(如词汇、句法、篇章、体裁)和工作场所交流技能的教学。 新核心学术英语(EAP)系列教材包括通用学术英语教材和专门学术英语教材。通用学术英语教材不被限定在专业内容框架内,而是围绕人文科学和自然科学的话题进行跨学科的听、说、读、写学术技能的训练。专门学术英语教材则按农业、工程、金融、法律、海事、新闻、
本系列教材参考《大学英语教学指南》编写,以实现《指南》中提出的大学英语教学提高目标和发展目标为要求,以延续*版教材 用中学 的教育学理念为编写思路,采用语言学习无缝对接专业学习的创新理念,将语言学习、学术能力的培养以及初步的专业知识学习有机结合,培养学生用英语进行学业学习、学术交流和研究的能力,提升学生的学术素养,为学生顺利过渡到专业双语课程和全英语课程的学习打下坚实基础。
本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 视译应用范围广泛,常被视为同声传译的一种特殊形式,也被当作同传训练的一种基本方法。本书作为国内本系统传授视译技巧的专业教材,既有对视译原理、原则和基本要求的详细阐述,也有对视译中常用翻译技巧的实例讲解,具有很强的实践性和实用性,适用于专业教学和自主训练。主要特点如下: 教学设计循序渐进:从英汉两种语言转换的具体方法入手,由易到难讲授和训练各项视译技巧,并重点训练长句、难句的视译,为同传打下坚实基础; 训练素材真实广泛:选文涵盖政治、经济、文化、能源、环境、体育等国内外会议常见专题内容,视译译文真实再现译员现场表现; 技巧讲解注重实效:每单元突出一个重点,介绍不同句型在视译中常用的翻译技巧,对实用句型进行讲解,以大量实例进行示范; 视译
《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
------------------------------------------------------
.
本书属翻译专业本科生系列教材,在版基础上修订。除保持版优点特色致外,更强调翻译专业本科生旅游翻译能力培养中的职业化和专门化,极度重视学生的培养质量。教材分三大篇,共十章,涉及旅游翻译的概念和认知、实践和应用。教材尤其呼应当前国家需要,设计了"一带一路"和中国文化走向世界等有关内容的翻译。
本书根据外语类专业国标编写而成,旨在帮助英语类专业毕业生掌握从事外交外事活动所需的礼仪知识,提高其跨文化交流的洞察力和外交素养。
本系列教材参考《大学英语教学指南》编写,以实现《指南》中提出的大学英语教学提高目标和发展目标为要求,以延续*版教材 用中学 的教育学理念为编写思路,采用语言学习无缝对接专业学习的创新理念,将语言学习、学术能力的培养以及初步的专业知识学习有机结合,培养学生用英语进行学业学习、学术交流和研究的能力,提升学生的学术素养,为学生顺利过渡到专业双语课程和全英语课程的学习打下坚实基础。
本书为 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版) 《综合教程》第3版第4册配套综合训练。全书共12单元,与上一版次相比变化较大,题型按照2016年专四考试题型重新设计,比专四稍难。每章练习的主题和内容与调整过的教材对应,并更新了大部分语篇和作文话题,使之更切合当下。阅读和语法词汇选择题的答案部分提供了详细的解释。
"大学学术英语综合教程"是以通用学术英语为主要教学目标的大学英语教材,适应我国目前大学英语课程的发展方向。本教程旨在培养学生的听、说、读、写、译等通用学术英语能力,适合各类专业大学生使用。通过学习"大学学术英语综合教程",学生能够具备以下学术英语素养:一、学术阅读能力二、学术听力能力三、学术口语能力四、学术写作能力五、学术翻译能力六、学术词汇能力七、学术批判能力"大学学术英语综合教程"分上、下两册,每册包含八个单元,主题涵盖了自然科学和人文社科的重要话题,如食品科学、心理、城市规划、人工智能、行为科学等,主题的选取充分考虑学生的专业学习需求、知识结构和认知水平。每单元由四个部分组成,将学术英语的听、说、读、写、译的能力训练有机融合在一起,同时注重培养学生的思辨素养,并结合学术英语中
本书为我社英语专业本科生教材的主干教材之一《泛读教程》的第3版修订。在策划和编写团队共同制定的修订方案下,编者较好地完成了修订。本次修订更改了单元数,快速阅读部分按照专业四级要求进行了替换,篇幅做到严格控制,CLOZE全部更新为专四模式,大量并自然融入中国文化选篇。册新增了创世纪神话、中国节日、冬奥会、太极、华为技术、中国领选的网购等内容,加强了中西文化对比,大大突出了中国文化自信,很好地完成了有关中国语篇和教材主题及技能编写的融合。本书为阅读册。
本书为华东师范大学外语学院副教授张晴带领其编写团队专为广大英语教师编写的关于正音的书籍,共10讲,每讲设“指点迷津”“讲解与练习”“正音实录”“课堂用语”“语篇朗读”五大板块,帮助广大英语教师科学高效地解决日常教学中遇到的各类语音难题。
《高级英语》由北京外国语大学多位资深教授编写,适用于高校英语专业高年级的高级英语教程。作为英语专业本科权威的教材之一,《高级英语》已成为多所高校精品课程的教材,深受师生喜爱。
《美国现代诗选》可谓是将美国现代诗译介到国内的领头羊。作者赵毅衡将可读性和学术性同时考虑在内,为我国读者铺展叙述了多位极具代表性的美国现代诗人,如艾略特、弗罗斯特、威廉斯、桑德堡、肯明斯、普拉斯等知名诗人的优秀作品。 《美国现代诗选》选编内容全面周翔,可谓开评析美国现代诗之先河。本书体量较大,基本涵盖了美国文学史上极为重要、极具代表性的诗人的作品。本书使用双语对照形式还原了诗歌原文,附以作者赵毅衡的忠实译笔,为我国读者全面呈现了美国现代诗歌的风貌和特点,并满足了读者双语阅读的需求。