本书为我社英专主干教材之一《泛读教程》的第3版修订,结合了原书第2册和第4册的部分话题,对几乎全部的选文和练习都进行了替换,并使用了第3版的结构框架,大量并自然地融入了中国话题。本书共14个单元,按阅读方法编为三组。每一单元分三个部分,结构如下:部分(Section A)是为课堂教学设计的,一般不要求学生预习。词汇测试(Word Pretest)所列单词选自部分的课文,大多为有可能妨碍理解的生词或重要的常用词。课文(Text I)内容紧扣单元主题,长度为1000-1200词左右。阅读方法(Reading Skill)在册句子和段落理解的基础上强化对文本的深度理解。“Distinguishing between Facts and Opinions”,“Outlining”和“Paraphrasing”阅读方法属单项技能强化训练,即同一种阅读技能要连续在几个单元内反复操练,以使学生能真正掌握,运用自如。阅读理解(Reading Comprehension)对课文
《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
《国际组织概览》介绍了常见的国际和区域组织,全书共7章,介绍了联合国、联合国相关机构、欧盟、世界银行等,有利于学生了解国际组织知识,增强国际交流能力。
学术英语是高校大学英语教学的主要内容,学术英语分为通用学术英语(EGAP:English for GeneraI Academic Purposes)和专门学术英语(ESA P=English for Specific Academic Purposes)~。前者主要训练学生各学科通用的学术口语交流能力和学术书面交流能力,例如,听讲座、做笔记、报告展示、撰写文献综述和课程论文、参加学术讨论等能力。后者是以某一特定学科领域(如金融、法律、工程、医学等)为内容的英语教学,注重这一学科的特定语言(如词汇、句法、篇章、体裁)和工作场所交流技能的教学。 新核心学术英语(EAP)系列教材包括通用学术英语教材和专门学术英语教材。通用学术英语教材不被限定在专业内容框架内,而是围绕人文科学和自然科学的话题进行跨学科的听、说、读、写学术技能的训练。专门学术英语教材则按农业、工程、金融、法律、海事、新闻、
本书为 剑桥标准英语教程 系列中的第2级(Touchstone 1)的A册,包含朋友交际、兴趣爱好、健康与疾病等6个单元。每个单元均以庞大的剑桥英语语料库为基石,向学习者展示真实语境中语言的应用情况,旨在通过自然的语言使用情景,让学习者沉浸式掌握英语听、说、读、写四项技能。 书中除了提供常规的语篇材料及练习活动外,还针对语法和听说栏目给出额外练习: Extra practice 帮助学习者扎实掌握语法知识; Sounds right 引导学习者掌握正确的发音规则,走出发音误区; Free talk 提供更多口语素材,供学习者自由练习口语。 这是一套具有革新意义的综合英语教程,可有效帮助学习者提高语言交流能力和英语综合技能。 本书为 剑桥标准英语教程 系列中的第2级(Touchstone 1)的B册,包含旅行活动、居家生活、意外事件等6个单元。每个单元均以庞大的剑桥英语语料库
省时又有效。配有光盘,内容详尽,包括讲解、练习、生活用语及配乐朗读与段落欣赏等。
本书为 剑桥标准英语教程 系列中的第2级(Touchstone 1)的A册,包含朋友交际、兴趣爱好、健康与疾病等6个单元。每个单元均以庞大的剑桥英语语料库为基石,向学习者展示真实语境中语言的应用情况,旨在通过自然的语言使用情景,让学习者沉浸式掌握英语听、说、读、写四项技能。 书中除了提供常规的语篇材料及练习活动外,还针对语法和听说栏目给出额外练习: Extra practice 帮助学习者扎实掌握语法知识; Sounds right 引导学习者掌握正确的发音规则,走出发音误区; Free talk 提供更多口语素材,供学习者自由练习口语。 这是一套具有革新意义的综合英语教程,可有效帮助学习者提高语言交流能力和英语综合技能。
《高级英语视听说 听记教程(1 学生用书)/翻译专业本科生系列教材》针对提高阶段学生,培养他们的高级听力技能,不仅要求能听懂,还要能抓住材料的主要内容和细节,准确、完整、简练地记笔记,并能依据笔记复述内容、展开讨论。笔记方法的学习和训练贯穿始终。视频均选自美国《国家地理》视频资源,与单元主题相关。
本书稿为手语系列教材的第二册,内容分为理论讲解、译前准备、对话传译、篇章传译和参考译文五个部分。本书的目标使用群体是有一定手语基础或至少经过了《手语轻松入门》课程学习的手语爱好者和手语翻译专业的学生。本书旨在让学员通过学习和训练,快速提升自己的手语理解(即看话)和表达能力,训练手语翻译转换能力。初、中、高三本翻译教程和《手语轻松入门》一起,为手语学习者打造从入门进阶至高级的一站式、全套解决方案。本套手语翻译丛书充分遵循翻译教与学的内在规律,按照手语翻译经常遇到的场景、题材和话语类型进行选材,编排谨遵科学进阶原则。
《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
本套教材为普通高等学校 十四五 省级规划教材、安徽省一流本科教材。教材贯彻 学生中心、产出导向、持续改进 的教育理念,以能力培养为导向、以内容为依托,以 语言技能 商务知识 商务技能 商务思维 商务应用 的学习路径为基础,旨在实现英语语言技能训练和商务专业知识教学的有机融合,培养学生在国际商务领域内综合运用英语语言技能进行商务交际的能力。 《商务英语综合教程 1-4》每册共含10个单元,每个单元围绕1个商务话题展开,融入商务技能和英语知识学习。每个单元下设Warm-up、Texts、Language Focus和Business in Action 4个主要版块,以商务语篇为依托,覆盖听说读写译各方面训练。 本书适合高等院校商务英语专业或英语专业(商务方向)的本科生使用,也可供广大英语爱好者和从事商贸活动人士参考阅读。
本书属翻译专业本科生系列教材,在版基础上修订。除保持版优点特色致外,更强调翻译专业本科生旅游翻译能力培养中的职业化和专门化,极度重视学生的培养质量。教材分三大篇,共十章,涉及旅游翻译的概念和认知、实践和应用。教材尤其呼应当前国家需要,设计了"一带一路"和中国文化走向世界等有关内容的翻译。
《医学英语教程 社会医学》由复旦大学名师编写,专为需要提高医学方面英语语言技能的人士设计,无论是医学院学生,还是普通高校学生,均能从中受益 不但学到了英语,而且获得了医学方面的知识。本书由十个单元组成,选文独特而新颖,从方方面面诠释了 社会医学 这一主题,可谓主题教学设计之典范。而内容丰富、形式多样的练习也是本书一大特色,其来源于交际教学法的设计理念有助于增强课堂教学的互动性。
本教程属翻译专业本科生系列教材,在版基础上修订。除保持版优点特色之外,更强调翻译专业本科生旅游翻译能力培养中的职业化和专门化,极度重视学生的培养质量。教材分三大篇,共十章,涉及旅游翻译的概念和认知、实践和应用。教材尤其呼应当前国家需要,设计了"一带一路"和中国文化走向世界等有关内容的翻译。本书为配套练习册,针对一些章节配备大量翻译练习题,希望学生能通过翻译实践增强旅游翻译能力。
翻译专业本科生系列教材 的编写和修订参照《翻译专业本科教学质量国家标准》,分语言知识与能力、翻译知识与能力、相关知识与能力等板块,贴近翻译专业本科教学的需求与特点,重点培养学生的语言能力和翻译能力,并使他们成为具有国际视野、广博知识、较高人文素养和创新能力的翻译人才。 《高级英语视听说 听记教程(2 学生用书)/翻译专业本科生系列教材》针对提高阶段学生,培养他们的听力技能,不仅要求能听懂,还要能抓住材料的主要内容和细节,准确、完整、简练地记笔记,并能依据笔记复述内容、展开讨论。笔记方法的学习和训练贯穿始终。视频均选自美国《国家地理》视频资源,与单元主题相关。
本书根据外语类专业国标编写而成,旨在帮助英语类专业毕业生掌握从事外交外事活动所需的礼仪知识,提高其跨文化交流的洞察力和外交素养。教师用书配套背景拓展讲解、练习答案、使用建议等。
《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
本书为 剑桥标准英语教程 系列中的第2级(Touchstone 1)的B册,包含旅行活动、居家生活、意外事件等6个单元。每个单元均以庞大的剑桥英语语料库为基石,向学习者展示真实语境中语言的应用情况,旨在通过自然的语言使用情景,让学习者沉浸式掌握英语听、说、读、写四项技能。 书中除了提供常规的语篇材料及练习活动外,还针对语法和听说栏目给出额外练习: Extra practice 帮助学习者扎实掌握语法知识; Sounds right 引导学习者掌握正确的发音规则,走出发音误区; Free talk 提供更多口语素材,供学习者自由练习口语。 这是一套具有革新意义的综合英语教程,可有效帮助学习者提高语言交流能力和英语综合技能。
翻译专业本科生系列教材 的编写和修订参照《翻译专业本科教学质量国家标准》,分语言知识与能力、翻译知识与能力、相关知识与能力等板块,贴近翻译专业本科教学的需求与特点,重点培养学生的语言能力和翻译能力,并使他们成为具有国际视野、广博知识、较高入文素养和创新能力的翻译人才。 《高级英语视听说:听记教程》针对提高阶段学生,培养他们的高级听力技能,不仅要求能听懂,还要能抓住材料的主要内容和细节,准确、完整、简练地记笔记,并能依据笔记复述內容、展开讨论。笔记方法的学习和训练贯穿始终。视频均选自美国《国家地理》视频资源,与单元主题相关。 《高级英语视听说(附光盘听记教程3学生用书翻译专业本科生系列教材)》由邓克尔、皮尔洛西著。
书稿为西方文化阅读教程下册,主要内容为现当代西方社会与文化介绍,包括宗教、语言发展、教育、西方政治、经济、媒体、公众节日以及犹太文化共8个主题8个单元。每单元包括阅读技巧介绍、主阅读材料以及三篇快速阅读材料,分别配以练习。每单元后设置课后阅读Reading Log,督促学生进行课外相关阅读。教材还特别设计了Being Critical板块,鼓励学生对阅读教材进行评判性思考,培养思辨能力。
本教程以学术英语为主要教学目标,旨在培养学生的视、听、说、等通用学术英语能力,适合各类专业大学生使用。全书共8个单元,每单元包含听、视、说三个部分,全面提高学生基础语言能力的同时,注重培养批判性思维能力。 本教程的教师用书提供背景知识介绍、教学建议、练习答案、录音脚本等。
本书根据外语类专业国标编写而成,旨在帮助英语类专业毕业生掌握从事外交外事活动所需的礼仪知识,提高其跨文化交流的洞察力和外交素养。
本书在安徽省高等学校 十一五 规划教材的基础上修订,为英语专业泛读教材。第1册侧重基础知识,单元主题包括校园生活、运动健康、兴趣爱好等,共12个单元,每单元围绕一个题材和一个阅读技巧展开,提供2篇阅读材料。文章大多选自英语国家近年来出版的图书、知名杂志和网站,长度适中,难度相宜。本书合理设计课堂练习和课外活动,有针对性地训练学生的阅读技能。练习中安排了适量的口语和写作活动,有利于整合学生语言能力,激发学生学习兴趣,提高课堂教学效果。
本教材基于文秋芳教授及其团队提出的 产出导向法 理念,注重学生的学习需求和产出目标的达成。通过设计真实的场景和具有实际意义的学习任务,激发学生的学习兴趣,提高他们的语言能力和专业素养。每一章节都包含学习目标、i Prepare、i Explore和i Produce四部分,旨在引导学生完成学习任务,实现自我学习和反思。