词汇是表达思想、交流意见的根本。在日常生活中,丰富的词汇量可以让我们更准确、更生动地表达想法,使沟通更加流畅和有效。在各类英语考试中,词汇不仅是必考内容之一,也是提高阅读理解、听力理解和写作能力的基石,丰富的词汇量可以让学生在考试中更有信心,更好地应对各种题型。 在二十余年的英语专业教学过程中,编者发现学生在英语词汇学习方面存在不少问题。譬如,有的学生依赖阅读或听力来学习新单词,忽略了主动掌握和记忆词汇的必要性。他们往往没有制订词汇积累计划,词汇量增长缓慢。有的学生在刚学新词时会感到兴奋,但并不有效复习和巩固,遗忘或错用是大概率事件。也有的学生求 多 不求 深 ,平均用力,导致重要词汇掌握不牢,影响语言能力的整体提升。 基于以上种种,我们确定了本书的编写方案,旨在推出一部面向
英语三级笔译实务真题21套(2025年~2014年); 2.英语三级笔译综合能力精选真题4套; 3. 英语三级笔译综合能力模拟试卷5套; 4. 英语三级笔译综合能力词汇与语法题300道; 5. 英语笔译词汇训练1000题; 6. 英语三级笔译经典句型训练100句; 7. 英语三级笔译翻译技巧11个; 8. 英语三级笔译题源精读70篇; 9. 英语笔译技巧精讲视频课12堂。
1.专四新题型完型填空5大答题步骤4大解题技巧;2.专四新题型完型填空120篇标准训练及详解;3.高频专四新题型词汇易混词辨析;4.专四新题型完型填空常见固定搭配;5.专四新题型完型填空常用词根和词缀。
《英语专业四级历年语法考点宝典》是针对英语专业四级考试编写的辅导用书。本书整合了历年英语专业四级考试中涉及的语法重点和难点,全面系统地讲解英语语法知识,帮助考生夯实基础,并提供历年考题和模拟试题,帮助考生强化训练。所有题目均附有详细的解析,根据每个试题的结构以及语境对正确答案进行重点分析,帮助考生举一反三,更好地掌握英语语法。
1.专八翻译经典散文句句分析20篇;n 2.专八翻译八大主题分类特训50篇;n 3.专八冲刺强化90篇;n 4.汉译英易错句训练100句;n 5.汉译英热点词汇1000词;n 6.汉译英常考句型50句。
本书原创的 点链网阅读法 能够帮助考生提高专四学生阅读水平。专四阅读的解题应该先找准 点 ,然后运用 点 定位到 链 ,最后彻底理解 网 ,也就是说专四阅读需要经历一个由 点 到 链 再到 网 的过程。 点 即关键词, 链 即关键句, 网 即段落或整篇文章。另外,本书涵盖200篇模拟训练(含赠品冲刺演练100篇),帮助考生在实战演练中稳步提高成绩。
1.专八翻译经典散文句句分析20篇;n 2.专八翻译八大主题分类特训50篇;n 3.专八冲刺强化90篇;n 4.汉译英易错句训练100句;n 5.汉译英热点词汇1000词;n 6.汉译英常考句型50句。
1.本书紧跟改革步伐,所有题型均由一线教师在认真研究新考纲及样题要求的基础上精心命制而成,旨在帮助考生适应新题型、顺利通过考试。2.“专项突破300题”针对题型改革后的讲座和会话进行深度解析,并结合新考纲样题及真题示例讲解应试技巧,300道专项突破训练题旨在帮助考生突破弱项、巩固强项。3.“综合演练500题”全面模拟考场情境,帮助考生突破考试瓶颈,获得全方位的提升。4.本书还精心选编了“考前冲刺200题”做成PDF格式,请扫描获得。
1.本书紧跟改革步伐,所有题型均由一线教师在认真研究新考纲及样题要求的基础上精心命制而成,旨在帮助考生适应新题型、顺利通过考试。2.“专项突破300题”针对题型改革后的讲座和会话进行深度解析,并结合新考纲样题及真题示例讲解应试技巧,300道专项突破训练题旨在帮助考生突破弱项、巩固强项。3.“综合演练500题”全面模拟考场情境,帮助考生突破考试瓶颈,获得全方位的提升。4.本书还精心选编了“考前冲刺200题”做成PDF格式,请扫描获得。
2025英语二级笔译,世界图书出版公司 【新华书店总店自营】 作者 华研外语 著 华研外语 编 原价 ¥109.80 出版社 世界图书出版公司 出版时间 2025-01-01
1.专八翻译经典散文句句分析20篇;n 2.专八翻译八大主题分类特训50篇;n 3.专八冲刺强化90篇;n 4.汉译英易错句训练100句;n 5.汉译英热点词汇1000词;n 6.汉译英常考句型50句。
1.专八翻译经典散文句句分析20篇;n 2.专八翻译八大主题分类特训50篇;n 3.专八冲刺强化90篇;n 4.汉译英易错句训练100句;n 5.汉译英热点词汇1000词;n 6.汉译英常考句型50句。
中国翻译教育实践历史悠久,但学界对于中国本土翻译教育传统的研究相对薄弱,呈现出零星化、碎片化的状态,所运用的史料也大多集中于叙述性史料或二手文献,对遗留性史料和一手文献的梳理、挖掘和分析不足。本书共分为五个章节,主要基于近代报刊杂志、教育志、大学校史、回忆录等,从翻译教育政策、翻译教育机构、翻译教材、翻译教学方法、翻译考试、翻译人才选拔、翻译课程大纲等维度搜集和整理相关史料,并按照主题分类整理,力图呈现近代中国翻译教育的多重面向。作为翻译教育史料研究领域的一次尝试,本书能拓展翻译教育研究的视野,为翻译教育发展贡献一份力量。
1.本书紧跟改革步伐,所有题型均由一线教师在认真研究新考纲及样题要求的基础上精心命制而成,旨在帮助考生适应新题型、顺利通过考试。2.“专项突破300题”针对题型改革后的讲座和会话进行深度解析,并结合新考纲样题及真题示例讲解应试技巧,300道专项突破训练题旨在帮助考生突破弱项、巩固强项。3.“综合演练500题”全面模拟考场情境,帮助考生突破考试瓶颈,获得全方位的提升。4.本书还精心选编了“考前冲刺200题”做成PDF格式,请扫描获得。