本书是新东方CEO周成刚继《镜头里的世 名校》《由东向西看教育》《穿越世 的教育寻访》后的重磅新作,也是 本写给 家庭的靠前教育启蒙书。全书 含7大留学目的地,50所世 名校的生动介绍,50个家长们关 的靠前教育问题的解答,以及 300幅高清名校风采影像。本书 在助力那些未来有留学计划、走靠前教育路线的家庭更加深入地认识靠前教育的本质, 括通识教育、 选视野、 新 、批判性思维、因材施教、情景式教学、追求幸福感、可持续发展等。同时,书中还 含了大量的实 性内容, 括如何申请奖学金、中外合作办学大学的分析、申请国外大学的多远路径等内容,可以 大地拓宽读者的视野,打开教育思路,从各个维度提前为靠前教育之路做好准备。
《普通语言学教程》是索绪尔的两位同事和一个学生在他去世后,以他的一部分手稿和七个学生的课堂笔记为素材,根据他们对索绪尔语言学思想的理解,编写的一部课程讲义。书中阐述的语言研究的宗旨、对象、原则、方法、单位、范畴、概念和术语,许多至今仍是语言学界的共识,而且对人文和社会科学其他学科产生了重要影响,使此书成为一部当之无愧的语言学经典。本书正文是索绪尔原书的英译本,经由导读注释者审校和订正,保证译本的正确性。同时,导读注释者编写了大量中文注释,并在书末的术语汇编中为近200条语言学术语提供了较为详细的释义,可帮助读者领悟文义。
"目录 阅读指南 8 01 谈论自己 12 02 谈论日常生活 16 03 今天我穿了 20 04 发生了什么? 24 05 动词类型 28 06 词汇 感觉和心情 30 07 你感觉怎么样 32 08 词汇 交通 36 09 日常活动和特殊情况 38 10 词汇 身体部位 42 11 怎么了? 44 12 词汇 天气 46 13 天气怎么样? 48 14 词汇 旅游 52 15 作比较 54 16 谈论 最 58 17 词汇 地理特征 62 18 作选择 64 19 大额数字的使用 68 20 词汇 日历 70 21 谈论日期 72 22 谈论过去 74 23 过去的事件 78 24 过去的能力 82 25 词汇 娱乐 84 26 动词过去式的不规则变化 86 27 词汇 工具 92 28 讲故事 94 29 询问过去 98 30 求职 102 31 疑问句类型 104 32 someone, anyone, everyone 108 33 对话 110 34 词汇 户外活动 112 35 未来的安排 114 36 计划和意图 118 37 将要发生的事 122 38 词汇 动物 126 39 预测 128 40 快
许渊冲——诗译英法专享人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的专享专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。
当前,国际合作和竞争格局正在发生深刻变化,积极参与国际组织并在其中发挥更大的作用,是中国更范围、深层次地参与全球治理和新秩序构建的重要渠道。在当前国内外形势下,国际化人才培养工作的重要性和紧迫性日益凸显。 本书以项目为导向,在宏观层面上,分为三大编,分别为:了解国际组织,国际组织各类文件的阅读,国际组织各类文件的写作。在每一编下,选取国际组织相关的全英文一手资料,围绕联合国提出的 17 个可持续发展目标中具有代表性的四个:粮食和农业,气候变化,教育,裁军和维和,微观地展开各个章节,全方位、立体化地进行编写。研究基于项目式学习( Project-Based Learning )的教学理念,遵循互动式、体验式、交互式、探究式和合作式的教学方法和学习方法。
本书聚焦国际学术发表这个重大的现实问题,在国际学术视野下批评西方话语理论,探析期刊论文语类语篇的本质特点和中外学者撰写和发表国际期刊论文所采用的话语策略。从语篇建构视角,本书注重论文中语言符号资源的运作和话语社团的专业实践,探究论文语篇中显性和隐性的意义表达;从社会批评视角,本书探讨社会普遍认可的论文交际目的和作者个体的交际意图,分析话语社团成员之间相互交流以建构学术共识的过程。本书有益于推动国际学术前沿对话,助力我国学者的国际学术发表,促进学术的多元交叉和知识创新。 本书注重理论分析与实证研究,是国家社会科学基金项目“英语学术论文语篇的话语策略研究”( 13BYY157 )的最终成果,经全国哲学社会科学规划办公室审核结项,鉴定等级为良好。