翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
是英国剧作家威廉 莎士比亚青春时代*为成熟的喜剧作品,同时也是威廉 莎士比亚*著名的喜剧之一,讲述了有情人终成眷属的爱情故事。此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大,后人将其改编成电影、故事、游戏、绘画等。
外国友人面前,你能否用英文介绍我国灿烂悠久的历史文化和引人入胜的地理风情?编者为此特地组织了专业的作者团队,编著了《用英语介绍中国传统文化》和《用英语介绍中国地理人文》。本书为其中一本,为读者介绍了经典的中国传统文化,内容包括神话传说、传统节日、缤纷国粹、瑰丽国宝、礼仪习俗、古代文学、思想及科技、古典服饰与用具,能够让读者在短时间内掌握各种中国元素的英文说法,*终实现向外国友人介绍中国的目的。 本书配专业外教录音,读者请扫描封面前勒口的二维码或登录www.wsbookshow.com免费下载。
是莎士比亚四大悲剧之一。讲述了苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,在野心的驱使下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,又一步步害死了邓肯的侍卫、班柯、贵族麦克达夫的妻子和小孩。*后在众叛亲离的情况下,面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得袅首的下场。
《西南联大英文课》原名《大学一年级英文教本》,是西南联大时期(1937 1946)大一学生的英文课本,编者为时任外文系主任陈福田。西南联大的大一英文课是一门面向全校一年级学生开设的必修课程,因此,这本书也是联大八年办学中所有学生都学习过的。 全书荟集了四十三篇人文社会科学的优秀文章,均出自中外名家之手,如赛珍珠、毛姆、林语堂、胡适、兰姆、梭罗、爱伦 坡等。这些文章具有跨学科、多层次的特色,体裁多样,篇篇经典,集中了体现了联大外文系 通识为本 培养博雅之士 的教育理念。时隔八十年,这一理念对今天的外语教学仍有极大的借鉴意义。 原书为纯英文,本书集结了清华大学、北京大学、南开大学、北京外国语大学等多校英语名师,联合翻译其中的英文课文,编辑成英汉双语读本,旨在方便读者阅读和自学。本次推
本书以尼克的口吻讲述了邻居盖茨比为了与曾经的恋人重温旧梦,不惜付出一切代价,但*终在充满金钱和地位的残酷现实中,不仅没有赢得爱情,还葬送了自己年轻的生命。 盖茨比始终生活在幻想中,他天真地认为,有了钱就能赎回曾经丢失的爱情,却没有认清他曾经的美丽爱人有着一系列世故复杂的一面:不真诚、欺骗、执着于对金钱和地位的追求 。她的自私,*终要了盖茨比的命。更可悲的是,盖茨比的死并没有给曾经光顾过他的盛大宴会、接受过他盛情款待的人们带来一丝哀意。盖茨比葬礼上的人气寥寥和其曾经宴会上的人声鼎沸形成了鲜明对比。盖茨比的悲剧揭露了 爵士时代 社会丑陋的一面:金钱衬托起的虚伪爱情,物欲下的虚假友谊 揭示了 美国梦 的诱惑和破灭。
这部小说是一部充满了轰鸣声的探索地球的小说。故事的大背景为维多利亚时期的英格兰。由于小说结构巨大,视野又十分开阔,小说出版后便受到了热烈的追捧,并迅速成为街头巷尾人们的谈资。现在这部小说已经成为*经典的小说作品之一。 故事首先开始于伦敦。小说主人公名字叫福格,他一直过着快乐的,不过有点神秘的富人生活,尽管没有人知道他的财富来自于哪里。他是一个生活上十分谨慎小心,情感从不外露的人。他的生活十分有规律,几乎每天都要去一个绅士俱乐部。也正是在这个绅士俱乐部里,他接受了一次挑战,有人答应给他一笔钱财,条件是他要环游世界80天后回到英国伦敦。他回到家里打起行囊,带上男仆,于是开始了环游世界的征程。 有趣的是,他刚踏入环游世界长途旅行,有一个警察对他产生了怀疑。警察认为他可能是抢劫银行的劫匪
本书是 哈利 波特 系列第六部《哈利 波特与 混血王子 》的英汉对照版。书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写。并且,中文译文是*修订的版本。 对抗伏地魔的战争进行得并不顺利。赫敏浏览着《预言家日报》的页面,大声读出可怕的消息。邓布利多已经有很长一段时间不在霍格沃茨魔法学校露面,然而 就像在所有战争时期一样,生活仍在继续。六年级学生在学习幻影显形 不少人在这个过程中丢掉了眉毛或者受了伤。正当青春时节,他们游戏,争斗,情窦初开,开始恋爱 课程很难,但哈利总是从神秘的 混血王子 那里得到一些非凡的帮助 哈利一直在调查少年伏地魔的复杂过去,希望能找到这个恶魔的弱点并想办法战胜他。
Judy Hopps is an upstanding police office right out of the police academy. Nick Wilde, a fast-talking fox, lives by his wits in the city of Zootopia. Against all odds, these two natural enemies team up on a case that turns out to be a bigger mystery than either one could ever has guessed! 生性耿直的兔朱迪是刚从警察学院毕业的一名警察。狐尼克则是一只油嘴滑舌的狐狸,靠着耍小聪明在动物城度日。尽管困难重重,这对自然界的天敌却能组成搭档,联手破案,揭露了一起令谁也猜测不出的惊天谜团!
《余光中的英文课》,原名《大学英文读本》,于一九七○年代台湾外文学界改革运动中应运而生,是余光中担任台湾政治大学西洋文学系系主任,主持课程改革期间亲自编选的英文课本。 本书秉持博雅教育理念,强调人文深度,荟集跨学科名家名篇,不仅旨在提高学生的英文程度,更要在课文的编选和阐扬上,扩大他们的见识,恢弘他们的胸襟,锻炼他们的美感,鼓舞青年特有的旺盛的好奇心。 书中收入33篇文章,统揽古今中外,涉及文学、文艺、教育、哲学、历史、自然、太空、科学多个学科,旨在普及各学科的基本常识,并强调文化自信。全书悉心编排,注解详尽,从字句到文本、文学、文化、文明,层层向上,读之如临大师课堂。 本次出版,邀请清华、北大、人大、北外、上外等多校英语名师和顶尖学者联袂翻译,英汉双语呈现,让读者领略两种语文
本书是 哈利 波特 系列第五部《哈利 波特与凤凰社》的英汉对照版。书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写。并且,中文译文是*修订的版本。 在一条寂静的走廊尽头有一扇门,这一幕萦绕在哈利 波特的梦中,使他时常在半夜醒来,惊惧尖叫。 哈利 波特不仅要准备即将到来的O.W.L.考试,还要应付一位性格就像毒马蜂似的新任校领导,还有一个又恶毒又爱抱怨的家养小精灵,以及那个连名字都不能提的魔头日益增长的威胁 哈利现在面对的是不可信赖的魔法部,还有无能为力的霍格沃茨校方 尽管如此,或者正因如此,他从朋友那里获得了前所未有的深厚友谊和勇气,还有无限的忠诚和难以承受的牺牲
本书讲述了探索心灵的故事,包括是什么成就了现在的你,以及你的激情和你的梦想都是由何而来。故事围绕一位生活在纽约的音乐教师展开,他梦想成为一名爵士钢琴演奏家,但他长大后,却在教室里听孩子们演奏乐器。当他好不容易获得演出机会,却意外掉进了一个检修孔中,他的灵魂突然离开了身体,故事将跟随他的灵魂,试图回归真实世界。皮克斯将会在这部动画中,带领你启程前往无垠的宇宙,去探寻人生中那些重要问题的答案,一步步带领你认识到自己真正的灵魂深处。
《迪士尼大电影双语阅读.寻梦环游记 Coco》为迪士尼2017年动画收官之作《寻梦环游记》电影同名小说,讲述了一个关于爱与梦想的暖心故事。故事的主人公是来自墨西哥的小男孩米格,他从小热爱音乐,但他的家族却世代禁止族人接触音乐,米格因此陷入梦想和亲情的巨大矛盾之中,冲动之下,他进入了五彩斑斓又光怪陆离的神秘世界,开启了一段震撼心灵、感动非凡、永生难忘的旅程。
是莎士比亚创作的戏剧,是其四大悲剧之一。故事来源于英国的一个古老传说,讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁的故事。
《雪莱诗选:精装版》从雪莱的诗集中精选若干名篇,充分地展现了雪莱作品丰富的想象力和高超的诗歌技巧。其中,《西风颂》更是国内读者熟悉的外国浪漫主义诗歌之一。本书的中文部分选用了国内大获好评的江枫译本,译者江枫获彩虹翻译终身成就奖,译文浪漫动人,带读者领略雪莱诗中的浪漫与美。
《玩偶之家 易卜生戏剧选》为汉英对照双语版,精选了挪威作家亨利克 易卜生代表性的三部 社会问题剧 作品:《玩偶之家》《人民公敌》《群鬼》。易卜生创作的戏剧作品,尤其是反映社会问题的戏剧,立足生活实际,从多方面剖析社会问题,揭露和批判的锋芒直指资产阶级社会的种种弊端,触及到法律、宗教、道德乃至国家体制等各个领域,对欧美戏剧的发展产生了深远影响。
《识别逻辑谬误》为思想者指南丛书系列中的一本,属于该系列当中的"大众篇"。逻辑谬误无处不在,《识别逻辑谬误》旨在帮助广大读者学习如何识别逻辑谬误,并能将此应用于实际生活、学习、工作当中。
中华文化源远流长,历史名人数不胜数,他们的思想与行为对中华文化的蓬勃发展产生了巨大的影响。本书双语介绍了中国各领域中古今富有影响力的六十余位知名人士,分为诸子百家、盛世明君、良臣名将、文艺大家、科技先锋、医者仁心六章。希望读者通过阅览智者的人生,汲取榜样的力量,能够用英语介绍自己心中的英雄,增强民族自信心,为促进中华优秀传统文化 走出去 贡献自己的一份力量。 本书配外教录音,读者可扫封底二维码免费在线听。本书适合想用英语向外国友人介绍中国名人,尤其是备考大学英语四、六级或研究生的读者使用。
《环球时报》是中国第二份面向全国发行的英语综合性报纸,也是唯一向国外传达符合中国基本国情综合新闻的一份报媒。本书精选《环球时报》有关各领域的热点文章30篇左右,分为科技、社会、文化、财经、外交等五部分,融入最新的教学理念,将精选的文章翻译为中文,中英文对照,方便读者阅读学习。同时每篇文章还配有 背景简介 单词点津 难句解析 和 练习题(选择题和问答题) 等内容,加深读者对文章内容的理解,快速提高读者的英语阅读理解的能力。
《西南联大英文课 大二英文读本》原名《大学英文散文读本》,为西南联大办学期间 大二英文 课程的教材。 大二英文 是全校性的共同必修或选修课程(外文系和文、法学院某些系二年级学生必修,也供全校各系学生选修),其目的是为了进一步提高学生的现代英语阅读和写作能力。 本书原为美国大学英文原版教材,书中按照文体进行分类,涉及主题颇为广泛,其中选入的文学作品既有传世名篇,又有当代佳作。本书的编选理念对当下英文教学很有启示意义。 2017年,中译出版社推出《西南联大英文课》一书,为西南联大全校通开课 大一英文 课程的教材,受到广泛欢迎。应广大读者要求,现推出其姊妹篇《大二英文读本》,从中可略窥当年西南联大的英文教学水平。