安德鲁 朗,举世闻名的童话编集者,周作人喜欢的神话学家、民俗学家,他知识渊博、涉猎广泛,还写下了一系列有关书的专题文章,著有文集《书海历险记》(Adventures Among Books)、《图书馆》(Library)、《书与书人》(Books and Bookmen)。译者郑诗亮从三本书中选译了四篇文章,系国内首次对安德鲁 朗的书话作译介。
《伦敦猎书客》(The Book-Hunter In London),或名《藏书人及藏书行为的历史学及其他研究》,初版见于1895年,是作者威廉 罗伯茨对于19世纪末伦敦书界芸芸众生一场全景式,却又细腻而真实的描摹。书中的真人真事是他与伦敦*的藏书人、书商及其他相关方深入交流,经年累月而得的一手资料。中译本选取了《伦敦猎书客》中的导言以及《旧书焕新生》《伦敦猎书圣地》和《窃书者,借书者与竞价者》四章,结合从宏观到聚焦的视角,深刻再现维多利亚时代末期伦敦书界的黄金时代。