作为学习型词典,《韩国语汉字词学习词典》对韩国语汉字词和汉语词汇的意义、用法、异同点进行了比较和分析,词典中选用的示例来自语料库(韩国国立国语院语料库、北大中文语料库)、韩国《标准国语大词典》和《现代汉语词典》(第六版),目的是为了帮助学习者轻松并正确地掌握韩国语汉字词的意义和用法。 本词典的条目收录范围原则上是收录《韩国语学习用词汇选定结果报告书(2003年韩国国立国语院研究结果报告)(5965个词语)》中的3149个汉字词,但为*程度地体现学习词典的特点,所以对一部分汉字词作了添加和删减。因此本词典*终共收录韩国语汉字词3468个。 本词典根据 韩国语学习用词汇选定结果报告书(2003年韩国国立国语院研究结果报告) 所分词语的等级,将初级、中级、高级的词语分别标注为A、B、C。整体结构共分三大部分:*部分是主条
《你好韩国语套装(初级 中级)》由互联网名师小伊老师根据多年教学经验编写,适合初中级韩语学习者使用。帮助韩语初学者从发音学起,循序渐进学习单词、语法,并可以与韩国人自如地进行对话交流。 初级分册共分为7章,第1章为韩语发音的讲解,共15课,讲解韩语各个字母的发音、音变现象和发音技巧。第2章到第7章以语法为主轴,每章有10课,讲解初级阶段需要学习的韩语语法、单词、会话等知识。中级分册共分为3章,分别为基本阶及中级常用语法、不定阶及中级口语表达、间接引语及进阶口语表达,以语法为主轴,每章有10课或15课,讲解中级阶段需要学习的韩语语法、单词、会话等知识。每课由语法讲解及例句、中韩文对照的对话、单词、课后练习等板块构成。 本书中的每一课都配有领读音频二维码,学习者可以扫码边听边学。 本书适用于
《思维导图超好用韩语单词书》是通过主题词提示 构建思维导图 单词扩充 例句巩固的顺序编写的一本韩语单词学习书。本书采用 思维导图 学习法,通过对主题单词的联想、引申,以达长期记忆的效果。形式新颖,分类恰当,内容贴近日常生活,图文并茂,能给读者留下深刻的印象。全书共分16个生活化主题,每个主题下设若干小节,囊括5000多个常用单词及丰富的日常生活实用词句,并在适当的地方添加 文化小常识 。通过学习,能够为韩语学习者,出国旅游、留学者,国外生活者提供帮助、便捷及交流素材,助其更为深刻地了解韩国。全书配有标准韩语朗读音频,扫描章节旁边的二位码即可获得。 本书从中国台湾引进,是一本适合初中级学习者的韩语语法书。全书共分为3章,第1章介绍韩语语法的基础知识及基本的助词,为后两章的学习打基础;第2章
《完全掌握 新韩国语能力考试TOPIKII(中)写作考前对策(第2版)》是基于作者金龙一在长达10余年的TOPIK培训中积累的教学成果编写而成,内容具有以下特色。 注重方法:TOPIK写作的题目虽难以预测,但题目的特点却非常明显。根据题目特点,给出写作思路,使考生足以应付各种主题的题目。 分类讲解:根据TOPIK作文题型,分为造句题、小作文、大作文三个部分进行了讲解。 作文:提供了TOPIK大作文模板。 练习和答案:提供了大量TOPIK写作练习、参考范文和译文。 写作常见错误:分析了考生在TOPIK考试中的常见错误。 常见问题:总结了关于TOPIK 考试的常见问题。
《韩国语翻译概论》在前人翻译研究的基础上,拉开韩国语翻译研究的大幕,从译学、译史、译论、译则、译教、译品、译法、译术、译评、译为的十个方面,尝试探索并解说韩国语翻译研究中的诸多问题与现象,展现中韩与韩中翻译的一幕幕精彩,以期为诸学者与莘莘学子开辟一片韩国语翻译研究妙趣横生的学问天地。
《韩国语翻译概论》在前人翻译研究的基础上,拉开韩国语翻译研究的大幕,从译学、译史、译论、译则、译教、译品、译法、译术、译评、译为的十个方面,尝试探索并解说韩国语翻译研究中的诸多问题与现象,展现中韩与韩中翻译的一幕幕精彩,以期为诸学者与莘莘学子开辟一片韩国语翻译研究妙趣横生的学问天地。
《韩国语翻译概论》在前人翻译研究的基础上,拉开韩国语翻译研究的大幕,从译学、译史、译论、译则、译教、译品、译法、译术、译评、译为的十个方面,尝试探索并解说韩国语翻译研究中的诸多问题与现象,展现中韩与韩中翻译的一幕幕精彩,以期为诸学者与莘莘学子开辟一片韩国语翻译研究妙趣横生的学问天地。