当前,我国经济发展进入 高质量发展期 。在供给侧结构性改革,国家经济战略发展新形势下,外向新型经济企业和跨境电商企业不断涌现,对既懂意大利语又懂国际贸易和商务知识的高素质、复合技能型人才的需求越来越强烈,给外语外贸类人才的就业带来了机遇和挑战。《跨境电商意大利语》就是顺应目前贸易形势的快速发展与变化的商务生态环境而诞生的。该书的受众群体主要为意大利语专业学生以及刚从事或想从事中欧跨境电商活动的人士。 本书主要有以下特点: 1. 完备的教学体系 全书一共分为五个部分,每个部分又细分成若干的章节,分别涵盖了跨境电商概述、跨境电商平台介绍、跨境电商售前、售中、售后服务等内容。每个章节主要是从阅读、词汇、例句、短语结构、练习等方面深入解读跨境电商意大利语的知识点。 2. 实用的教学内容 本书紧跟跨境
《意大利语报刊选读》选择了2009年到2011年期间意大利报纸上刊登的各类文章,主要参考的报纸是《意大利晚邮报》《意大利共和报》《24小时太阳报》等意大利主流纸媒,从经济、政治、社会、科技、文化和环境等栏目中选择了时间上适合时代发展,篇幅上适合课程安排,内容上包含全面的短文。
该著作以意大利当代戏剧的译介为切入点,通过理论综述与个案研究相结合的方法对戏剧文本进行分析与翻译,并对译本进行研究。以活跃在意大利当代戏剧舞台上的剧作家、演员、戏剧导演萨维利奥 拉鲁伊纳的作品为研究对象,对其创作作评述。选取其代表作《尘——男人与女人的对白》,运用罗兰 巴特、怀特 本雅明、罗伯特 姚斯等学者的文艺批评理论以及雅各布森、奈达、莱斯等学者提出的翻译理论作为理论依据进行文本解读与翻译研究。通过翻译批评,意汉对比来探究意大利语戏剧作品的翻译策略。 全书分为三部分:剧本译文、文本解读、翻译研究。
《大学意大利语听说教程1》10 个单元,每个单元都设计一个主题,由4 部分构成:"热身"环节的主要目的在于引入单元主题,通过图片、简单对话等形式让学生进行自由联想,对本单元所涉及的词汇、短语、句子、文化现象等等有一个大致的了解;"听力理解"环节给学生提供数个听力训练,每个情景对话搭配各种练习,题型多样,形式灵活,偏重趣味性,以吸引学生注意力、调动参与积极性为目的;"能力拓展"环节的主要目的是增强学生的创造性思维能力,培养其对于之前所学知识点活学活用的能力,全面提高学生的语言听说水平;"自我评估"环节给学生提供一个自我评估的机会,学生通过相关听力练习,对本单元的重点难点进行再次巩固,自我检验学习效果,从而形成一个完整的学习过程。前7 个单元专门配有语音练习,帮助初学者进一步规范语音语调。在"热身""听