当代建筑批判的发展已经受到了后殖民话语的深刻影响。本书即是对霍米·K·巴巴(Homi K.Bhabha)为建筑话语与建筑实践所做贡献的具体检视。他的那些经常用于建筑分析的概念使得他的工作对建筑师们有着极大的吸引力,如同对其他创造性学科领域里的专业人士一样。 本书通过聚焦巴巴 受关注的著作——《文化的定位》(The Location of Culture),以简要的方式阐释了巴巴作品中使用的术语体系——翻译,矛盾状态,混杂性,以及“第三空间”,当然还有“演现性”和“教导性”。前两个概念是全书的基础,以此可以窥见其他术语的理论重要性,这些术语为修正建筑被历史书写的方式、进行理论研究的方式、学校教授的方式还有实践的方式提供了契机。 本书 地介绍了巴巴的理论,以及这些理论如何有助于挑战关于当代建筑的诸多假设,并且本书是从广
李宁著的这本《朱塞普·特拉尼与理性主义建筑》是对特拉尼活跃时期(1926-1940年)建筑设计及实践的研究。通过对这个时期的政治与艺术背景进行相对客观的认识,从而确定本研究的视角。在这个基础上,将特拉尼置于一个合适的历史位置,展开对其作品的研究。本书分为四个主要部分:1、对20世纪初期欧洲及意大利的背景和与特拉尼相关的先锋派思想的阐述;2、将特拉尼的部分设计归纳到上述两条线索中分别叙述;3、通过图解的方式,对特拉尼设计作品中相关的要素进行分析;4、通过图表的方式对于前文叙述的文本进行图像式的总结与表达。
皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu,1930-2002年)对文化与实践的研究,在过去的大半个世纪中,对社会学、人类学和文化学的发展作出了突出的贡献。他致力于对人类行为的动因与方式进行解读,这一研究虽然与许多法国同行——包括加斯东·巴舍拉、米歇尔·德·塞杜、米歇尔·福柯和亨利·列斐伏尔等——相似。但他的研究方法以实证主义为导向,广泛采用摄影、观察、问卷调查和访谈等手段来探索现实世界,这在当时过度崇尚华辞丽句的哲学界,显得尤为令人耳目一新。 不得不说,建筑界对皮埃尔·布迪厄的著作关注甚少。他的大部分著作聚焦于如下这些问题:文化观念如何建构、文化如何作为“资本”在社会中流通以及宰制群体如何利用这种“文化资本”来维持其宰制地位。 海伦娜·韦伯斯特著林溪、林源译的《建筑师解读布迪厄/给建筑师的思想家读
当代建筑批判的发展已经受到了后殖民话语的深刻影响。本书即是对霍米·K·巴巴(Homi K.Bhabha)为建筑话语与建筑实践所做贡献的具体检视。他的那些经常用于建筑分析的概念使得他的工作对建筑师们有着极大的吸引力,如同对其他创造性学科领域里的专业人士一样。 本书通过聚焦巴巴 受关注的著作——《文化的定位》(The Location of Culture),以简要的方式阐释了巴巴作品中使用的术语体系——翻译,矛盾状态,混杂性,以及“第三空间”,当然还有“演现性”和“教导性”。前两个概念是全书的基础,以此可以窥见其他术语的理论重要性,这些术语为修正建筑被历史书写的方式、进行理论研究的方式、学校教授的方式还有实践的方式提供了契机。 本书 地介绍了巴巴的理论,以及这些理论如何有助于挑战关于当代建筑的诸多假设,并且本书是从广
本书对路易斯?I?康的空间构成法作了详细的介绍。首先,作者将路易斯?I?康的作品从空间构成的视点加以分析,形成容易理解的视觉表现;然后,将弗兰克?劳埃德?赖特、密斯?凡?德?罗、勒?柯布西耶、阿尔瓦?阿尔托等20世纪的巨匠们的空间构成与路易斯?I?康空间构成作比较,在明确双方作品各自本质的同时,对整个20世纪作一历史性的透视。最后,对路易斯?I?康的空间构成的轨迹、变迁进行总结,并列表从整体、部分、结构特点对其84个作品作了精要的分析比较。本书内容丰富,图文并茂,讲解深入浅出,具有很强的可读性。
本书对路易斯?I?康的空间构成法作了详细的介绍。首先,作者将路易斯?I?康的作品从空间构成的视点加以分析,形成容易理解的视觉表现;然后,将弗兰克?劳埃德?赖特、密斯?凡?德?罗、勒?柯布西耶、阿尔瓦?阿尔托等20世纪的巨匠们的空间构成与路易斯?I?康空间构成作比较,在明确双方作品各自本质的同时,对整个20世纪作一历史性的透视。最后,对路易斯?I?康的空间构成的轨迹、变迁进行总结,并列表从整体、部分、结构特点对其84个作品作了精要的分析比较。本书内容丰富,图文并茂,讲解深入浅出,具有很强的可读性。
本书是著名建筑学家汉宝德的作品,他将自己对建筑设计、建筑艺术、建筑文化的思考以及他进入建筑行业的多年经验汇成给青年建筑师的十封信。
当代建筑批判的发展已经受到了后殖民话语的深刻影响。本书即是对霍米·K·巴巴(Homi K.Bhabha)为建筑话语与建筑实践所做贡献的具体检视。他的那些经常用于建筑分析的概念使得他的工作对建筑师们有着极大的吸引力,如同对其他创造性学科领域里的专业人士一样。 本书通过聚焦巴巴 受关注的著作——《文化的定位》(The Location of Culture),以简要的方式阐释了巴巴作品中使用的术语体系——翻译,矛盾状态,混杂性,以及“第三空间”,当然还有“演现性”和“教导性”。前两个概念是全书的基础,以此可以窥见其他术语的理论重要性,这些术语为修正建筑被历史书写的方式、进行理论研究的方式、学校教授的方式还有实践的方式提供了契机。 本书 地介绍了巴巴的理论,以及这些理论如何有助于挑战关于当代建筑的诸多假设,并且本书是从广